– Это можно. Но вы уверены, что это – не бузина, или другая гадость? – усомнился Анатолий, который из трав знал только чай и мяту.

Полина сняла один из пучков, понюхала его и изрекла:

– Пахнет хорошо. На ромашку походе… Вряд ли это ядовитая трава.

– Тогда бросайте в котелок.

Наконец котелок закипел.

– А из чего мы будем пить? – поинтересовалась Полина.

Анатолий осмотрелся. Около окна, затянутого бычьим пузырём, стоял убогий стол с немытыми глиняными черепками.

– Да уж… Это точно приведёт к отравлению. Придётся пить прямо из котелка.

– Но он же горячий! – снова возмутилась девушка.

– Ничего, он скоро остынет. Чай можно пить и прохладным. Зато руки можно будет вымыть.

Полина невольно посмотрела на свои руки и ощутила, как от них исходит запах рыбы, её передёрнуло от отвращения.

– Что ж, пожалуй… – согласилась она.

Дождь постепенно утихал и, наконец, закончился. «Путешественники» напились чаю, его же остатками умылись. Полина достала платочек из саквояжа и промокнула им лицо и руки.

– Сидите здесь и никуда не выходите. Вот – держите кочергу. Если что – бейте ею непрошенного гостя и кричите. Я же пойду на разведку… – решительно заявил Анатолий.

– Нет, нет! – Полина порывисто поднялась с табурета. – Я здесь не останусь!

– Поймите, вы промокните. Что у вас за обувь? – поинтересовался Анатолий.

Полина слегка приподняла юбку.

– Кожаные ботиночки на шнуровке.

– Они промокнут чрез пять минут, здесь кругом трава. Оставайтесь…

Полина посмотрела на свои изящные ботиночки, затем на охотничьи краги[14] Анатолия…

– Да, пожалуй, я останусь. Но возвращайтесь, как можно скорее!

Как только Анатолий вышел из хижины, Полина придвинула к двери табурет и села на него, вооружившись кочергой. Через некоторое время ей показалось, что вокруг хижины кто-то ходит.

– Анатолий! Это вы!

Ответа не последовало, но некто по-прежнему продолжал шуршать вокруг дома. Полина зажмурилась от страха.

– Мне не страшно… Мне не страшно… Всё хорошо… – лепетала она, готовая разрыдаться. – Где же Анатолий? Да…да…надо кричать…

Только Полина собралась закричать, дабы призвать Анатолия на помощь, как в окно явно заглянуло нечто лохматое, благо, что бычий пузырь не был прозрачным, и девушка не смогла разобрать сие чудовище в подробностях.

Дыхание девушки перехватило от страха, моментально перед ней пронеслись образы нечистой силы, почерпнутых из книжек далёкого детства, а именно: оборотней, вурдалаков, леших. Её богатое воображение нарисовало страшную картину: вот она лежит растерзанная длинными когтями вурдалака и тот с упоением наслаждается её молодой тёплой кровью…

И тут она закричала. Да так, что чудовище сие шарахнулось и исчезло. Полина перестала кричать и прислушалась – всё стихло…

Неожиданно в дверь кто-то начал ломиться… Полина подняла кочергу, дабы сопротивляться.

– Полина! Да откройте же! – раздался голос Анатолия.

Девушка облегчённо вздохнула и открыла дверь.

– Что случилось? Я слышал ваш крик…

– Он приходил сюда, заглядывал в окно… – Дрожащим от страха голосом поведала девушка.

– Вы его видели?

– Да, он… или оно… Я не знаю… Оно заглянуло в окно, лохматое такое… Когда я закричала, то чудовище убежало…

– Чудовище? Откуда ему здесь взяться? – удивился Анатолий.

– А кто же это, по-вашему? Я уверена, оно не оставит нас в покое… Вы что-нибудь нашли?

– Ровным счётом – ничего. Остров весьма небольшой, и совершенно необитаемый. Одна надежда, что нас найдут…

– Придётся здесь ночевать… – Сказала Полина и с ужасом посмотрела на Анатолия.

– Да. Мы закроемся, вооружимся кочергой и перочинным ножом.

– Это ужасно… – Полина не выдержала и разрыдалась.

Анатолий пребывал в замешательстве, затем в отчаянье.

– Умоляю вас, успокойтесь. Я, конечно, виноват перед вами… Право, не знаю, как и оправдаться… Мне нет прощенья. Теперь вы будете думать обо мне бог знает что!

Полина всхлипнула.

– Я вас уже не виню… Через пару дней нас всё равно найдут. Просто я боюсь этого чудовища. Может, это – леший?!

Анатолий рассмеялся.

– И это говорит мне барышня, которая целый год посещала университет! Нечистой силы нет и быть не может! – Решительно заявил Анатолий.

– Ага, как же! Вот видели бы вы, как оно заглядывало в окно…

Анатолий промолчал, ибо не сомневался: на острове действительно кто-то есть и насколько это существо опасно – неизвестно.

– Ну, будет вам слёзы то лить. От них стареют.

Полина фыркнула и отвернулась.

– Лучше расскажите что-нибудь… – Буркнула она. – А то я от страха с ума сойду.

Анатолий задумался.

– Хорошо, я расскажу вам немецкий анекдот.

Полина округлила глаза.

– Неприличный?

– Судите сами. Итак… Рыбак сидит на берегу. Сзади него проходит похоронная процессия. Он откладывает удочку, поворачивается к процессии, снимает шапку и молча кланяется. Вдруг от процессии отделяется пастор и подходит к рыбаку. "Это замечательно, что Вы почтили покойницу". На это рыбак: "Дело чести, как-никак двадцать пять лет мы друг с другом прожили в браке".

Полина округлила глаза от удивления. Сначала ей хотелось пожурить Анатолия за столь циничный анекдот, но… неожиданно для себя она рассмеялась.

– А ещё! – настойчиво потребовала она.

– Можно и ещё. Отработав в конторе десять часов, муж приходит домой к жене. Муж: "Любимая, мы пойдем вместе сегодня вечером на праздник?" Жена: "Но, золотце, мне же совсем нечего надеть!" Муж подходит к платяному шкафу, открывает дверцу и просматривает платья: "Как это нечего надеть? Вот желтое, красное, зеленое, добрый вечер, господин Майер, голубое…"

Полина закатилась от смеха, ей доставляло несказанное удовольствие пренебречь всеми нормами приличия. В её прелестной головке начали появляться весьма смелые мысли: «А что, если он меня поцелует? Или не решиться? Такой точно не решиться, уж слишком хорошо воспитан… А, может, дать ему повод?..»

Девушка игриво посмотрела на Анатолия, тот, приписывая улучшение её настроения немецким анекдотам, спросил:

– Мне продолжить?

– Конечно, рассказывайте.

Анатолий рассказывал анекдоты и приличные и неприличные почти дотемна. Наконец Полина устала и начала зевать.

– Время ужина давно прошло.

Анатолий понял её намёк, снял очередную рыбину, висевшую над очагом, положил на стол и начал её разделывать.

Девушка внимательно за ним наблюдала.

– Думаю, после нашего приключения я и вовсе не буду есть рыбу…

– Отчего же? Она не так уж плоха.

– Да, но запах отвратительный.

Отужинав в походных условиях, Полина направилась на тюфяк.

– Наверняка, он полон клопов… – предположила она, брезгливо его рассматривая.

Анатолий снял плащ и протянул девушке.

– Вот, подстелите. Всё почище…

Полина так и сделала. И когда «ложе» было готово, она легла и тут же заснула. Анатолий же сел около двери на табурет, вооружившись кочергой и перочинным ножом, готовый в любой момент дать отпор чудовищу.

* * *

Станислав Александрович и господин Рогозин выказывали беспокойство: время перевалило за полночь, а их дети так и не появились на Камышовом острове.

– Вероятно, это всё моя дочь! Она не захотела покидать усадьбу, а Анатолий, как истинный джентльмен, остался подле неё.

– Да-а-а… Наверное… – поддакивал Рогозин.

– А вдруг с ними что-то случилось? – продолжал размышлять Станислав Александрович. – Хотя, что здесь может случиться? Точно, это всё Полина со своими мигренями и капризами.

– Давайте, лучше выпьем… – Предложил Рогозин.

– Я уверен, когда вернёмся в усадьбу, застанем наших детей в наилучшем расположении духа.

Господин Матвеев снова наполнил бокалы.

– За отличную охоту и моё новое английское ружьё! – Произнёс тост Рогозин и с удовольствием осушил бокал.

Охотники-рыболовы отлично выспались и пробудились, когда солнце стояло уже высоко. Господин Рогозин наспех умылся, накинул куртку и вышел из дома на свежий воздух. С озера налетал приятный ветерок. Он не удержался и воскликнул:

– Благодать! Так и остался бы здесь жить…

Хотя господину Рогозину и нравился провинциальный неспешный образ жизни, в Петербурге его ждали дела. Он намеревался погостить в Забродино ещё несколько дней, а затем уж отбыть в столицу. По его замыслам жена и сын останутся в гостях у Матвеевых, ибо желание женить Анатолий на прелестной Полине было слишком велико.