- Хороший у вас ужин, — услышала я позади себя и обернулась, готовая к новой битве. – Травите гадостью себя.

- Я уже вообразила, что вы уехали. Прям, так расстроилась, так расстроилась, — наигранно-печально вздохнула я.

- Лорель, прекращайте паясничать, я выходил, чтобы купить ужин. Надеюсь, вы ничего не имеете против итальянской кухни, — он показал на пакеты, стоящие на обеденном столе.

- Нет, спасибо, — помотала я головой, но повелеваемая неизвестным мне чувством, открыла шкаф с посудой и достала две тарелки, затем приборы и салфетки.

- Вот, — я поставила на барную стойку, разделяющую нашу кухню, посуду. – Напитки в холодильнике, стаканы в том же шкафу, где и тарелки. Приятного аппетита.

Я уже была готова уйти, как тёплая сильная рука обхватила моё запястье.

- Мне бы хотелось поговорить, у меня мало времени в этом городе, я должен ехать домой. Поэтому я вас прошу отужинать со мной и обсудить кое-что, — голосом не терпящем возражения сказал он.

Я вздохнула, понимая, что от его желания узнать больше о своём предке, мне не убежать.

- Хорошо.

- Так-то лучше, — он продолжал держать меня, а его большой палец погладил кожу, под которой стучала вена.

- Вы отпустите меня? – пискнула я, проклиная своё тело, ответившее на это тепло, которое уже прокатилось от руки и разлилось по всему телу.

- Да, простите, — встрепенулся он, отпустив мою руку, и отвернулся от меня.

Спокойно, моё тело помнит Яна, как и сердце. Но разум понимает, что это не он. И сейчас внутри происходит битва не на жизнь, а насмерть. Я обошла стойку и поставила на стол тарелки, а лже-Ян достал коробочки.

- Пасту, мясо, салат? – предложил он.

- Салат, — откликнулась я. — Что будете пить?


- Вино, — сказал он, чем поставил мне в ступор, и я остановилась.

- Простите, вино? – переспросила я.

- Да, — он повернулся и нахмурился. – У вас в доме нет алкоголя?

- Хм, есть, но мы не пьём, — улыбнулась я ему.

- Я всегда раньше за ужином пил бокал красного вина, но с момента комы ещё не выпивал ни разу. У меня даже выработалось непонятное отвращение к нему. Не знаю почему, но сейчас захотелось, — поделился он, а я удивилась такой откровенности.

- Хорошо, сейчас схожу в кабинет отца и принесу из бара, — быстро сказала я.

- Забудьте, Лорель, просто воду, — тихо произнёс он, чем заставил на него посмотреть.

Да, что, чёрт побери, происходит? Кто этот мужчина? Я могла поклясться всем, что у меня есть, что сейчас я услышала в его голосе даже небольшой акцент, какой был у моего Яна. Едва уловимый, но сводивший с ума, и его не возможно было забыть. И моё имя он произносил иначе, как сейчас этот мужчина. Он вкладывал в него все свои чувства, растягивая слога моего имени, как будто смакуя его. А этот человек, нагло ворвавшийся в мою жизнь и хозяйничавший на моей кухне, говорил со мной на чистейшем английском буквально минуту назад. Неужели он нашёл путь обратно?

- Мне не сложно, — осторожно сказала я.

- Воды, Лорель, просто воды, — вздохнул лже-Ян, вновь проговорив фразу без акцента, и я разочарованно вздохнула. Это было моё воображение.

Я кивнула и достала из шкафчика два стеклянных стакана и бутылку воды из холодильника. Ян тем временем раскрыл коробочки, в которых было множество закусок. Себе на тарелку он выложил ризотто, а мне салат с морепродуктами.

- Спасибо, — я взяла у него тарелку и поставила на своё место, быстро принеся себе приборы, я села на стул, а Ян расположился напротив.

- Итак, о чём вы хотели поговорить? – спросила я его.

- Скажите, почему вы усомнились в виновности моего предка?

- Не знаю, — честно ответила я. – Я наверно слишком подозрительная.

- Вы общались с ним ближе всех, верно? – лже-Ян посмотрел на меня, кладя в рот порцию. А я сглотнула, наблюдая, как его губы обхватывают вилку и еда исчезает на ней. Вспышка в голове вырвала картинку из воспоминаний, как Ян обхватывает мой сосок.

- Да, — я опустила голову, часто моргая.

- Меня интересуют две вещи, из-за них я приехал. Первая – кольцо с гербом моего тёзки, второе – обручальное кольцо «Метаморфоза». Он отдал вам эти вещи, я хочу их купить. Заплачу любую цену, которую вы назовёте, — его слова выбили меня из состояния равновесия, и я подняла голову.

- С чего вы взяли, что они у меня? – удивлённо спросила я.

- Он наградил каждого из вас, это я знаю точно. Гербовая печать, как и кольцо, потерялись в то время, когда жил мой предок. И я предположил, что он мог отдать самые ценные вещи вам, той, что поверила в его невиновность, — лже-

Ян был полностью серьёзен, он отложил приборы, смотря на меня в упор.

- А зачем они вам? – я встретила уверенно его взгляд.

- Эти вещи принадлежат мне, как прямому потомку и наследнику, и я хочу вернуть их своему народу, доказав, что я истинный правитель их страны, — ответил он.

- Сожалею, — пожала я плечами. — Но граф не оставил мне эти вещи.

- А что он вам оставил? – спросил лже-Ян.

- Сундук драгоценных камней и меч, который был утерян в XII веке, — соврала я.

- Значит, я проделал этот путь зря, — он откинулся на сидении и нахмурился.

- А вы лицемер, граф Ян Лихтенштейн, — усмехнулась я и отложила приборы. – Вы так распинались на банкете, уверяя всех в вашей благодарности. А оказывается, вы обычный охотник за сокровищами.

- Почему вы так меня невзлюбили, Лорель? – он придвинулся ближе к столу и прищурил глаза.

- Потому что у меня аллергия на таких стервятников, как вы. Вы не достойны носить его имя и иметь этот титул. Вы настолько лживы, что отравляете воздух вокруг себя, — с ненавистью произнесла я, злясь и на него и на себя.

- Знаете, сколько раз я слышал эти слова? – печально вздохнул мужчина. – С самого рождения. Из поколения в поколение мой род унижали, веря в проклятье Перхты. Правил моей страной человек, при котором она практически разорилась. И сейчас я вкладываю свои средства, чтобы поправить положение и вернуть былое величие. А мой народ против моей власти, они не признают меня. И единственное, что мне поможет занять то место, которое украли у меня и моих предков, печать и кольцо. По легенде они покажут, кто истинный правитель этой страны, в которую мне запретили въезд. Что вы можете знать о достоинстве, Лорель? А о лжи? Ничего, потому что живете в своём красивом мире, как принцесса. Вокруг вас все носятся, желая угодить. Взять Нордика даже, он так нёс вас на руках, что мне стало жаль парня. Ведь вы пользуетесь его любовью, потому что ваше сердце чёрство. Поверьте, если я узнаю, что вы мне солгали, то пеняйте на себя, Лорель. Я сделаю всё возможное, чтобы найти эти вещи.

Его голос был тихим на протяжении всей речи, но резал как нож меня. Я закрыла глаза, из которых выкатилась одинокая слеза, напоминая, что мой Ян бы так не сказал никогда.

- И мне поверьте, граф, что вы ни черта не знаете о моей жизни, — открыв глаза, холодно сказала я. – Как жаль, что та же внешность, а нутро такое гнилое.

Я резко поднялась, бросая на стул салфетку.

- Что вы только что сказали? – переспросил он.

- То, что вы слышали, — процедила я.

- Поэтому Риз сказал, что я похож на предка, а Катрина его ударила. А высмотрели на меня, когда я спускался, как на призрака, и поэтому упали в обморок. И вся ваша группа была бледна и рассматривала меня, как диковинку, — догадался лже-Ян.

- Вы его точная копия. Только, видно, на небесах ксерокс сломался, заключая в оболочку настоящего мужчины лишь жалкое подобие его чистой и благородной души, — с отвращением произнесла я и выскочила из-за стола.

Глава 42.



Я забежала в свою комнату, запирая её на ключ. Прислонившись спиной к двери, я успокаивала дыхание.

Ведь на минуту я уверилась, что мой Ян нашёл лазейку и вернулся, но всё разом оборвалось. Этому мужчине требовались мои вещи, которые подарил мне граф, чтобы занять его место.

Нет, я ни за что их не отдам. Кольцо принадлежит мне, Ян делал его для меня и только меня. Я хочу, чтобы никто не знал о том, что я надеваю его и мечтаю о другой жизни. А печать… печать останется у меня, и я отдам её только достойному человеку, а не какому-то проходимцу, даже если он в точности похож на графа. Нет.