– Он влюблен в тебя по уши. Уже давно.

Я рассмеялась.

– Так себе шутка. У тебя все?

– Рэйчел, я говорю серьезно. Кертис с ума по тебе сходит. Достал уже всех. Рэйчел то, Рэйчел се. Короче, сегодня я устраиваю вечеринку, приходи. Предки сваливают и оставляют дом в мое полное распоряжение. Выпьем, познакомимся поближе. Уверена, ты не такая зануда, как все думают. Ну? Что скажешь?

– Я скажу, нет.

Стараясь не смотреть на парней, которые в очередной раз огласили столовую громким ржанием, я встала из-за стола и направилась к выходу. Кодис догнала меня.

– Ну, Рэйч, не упрямься. Классно проведем время, повеселимся. Тебе же не обязательно спать с Кертисом, просто пообщайся с ним. Он классный парень.

– Да уж, я в курсе.

Кодис заставила меня остановиться и сложила ладони в умоляющем жесте.

– Прошу-у-у, ради вселенской любви, дай парню шанс.

Я тяжело вздохнула и, ничего не ответив, покинула столовую.

Что за сумасшествие? Сначала история с братьями Уокер, сейчас этот придурок со своей дурацкой любовью. Я тряхнула головой и отправилась на парковку.

Остановившись возле машины, я принялась рыться в сумочке в поисках ключа.

– Эй, мисс, – раздался за спиной чей-то знакомый голос.

Я обернулась.

Рядом стоял Томас собственной персоной, и на его лице сияла все та же безупречная улыбка.

– Что ты здесь делаешь? Привет, – я смущенно улыбнулась. Парень мне нравился.

– Босс просил вас забрать и доставить в ресторан, где вас ожидают.

– Кто меня ожидает?

Я растерянно смотрела на Томаса, пытаясь определить, не шутит ли он. Он не шутил.

– Как кто? Мистер и мистер Уокер.

Я рассмеялась. В устах паренька это звучало забавно. Мистер и мистер…

– Послушай, я понимаю, они – твои боссы, и ты выполняешь их распоряжения. Но сейчас тебе придется их разочаровать. Я никуда не поеду.

– Но, мисс, они сказали, что это важно.

– Не сомневаюсь. – Я грустно хмыкнула. – Но я пока не готова вести с ними беседы. Скажи мне… – Я прищурилась и внимательно посмотрела парню в глаза. – Ты давно знаешь Люка и Шона?

– Очень давно, мисс. С самого детства.

– Странно, почему тогда Люк сказал, что ты работаешь у него всего год?

– Так и есть.

– Но откуда тогда ты их знаешь? Что за история?

– Садитесь в машину, мисс, и я все вам расскажу.

Я снова хмыкнула. Вот же, хитрец. Впрочем, мне это было даже на руку. Как долго я смогу избегать встреч и делать вид, что мне это безразлично? Стоило, наконец, набраться смелости и расставить все точки над «i».

– Ладно, но пообещай, что не расскажешь своим всемогущим боссам, что я о них спрашивала.

– Конечно, мисс.

Томас снова осчастливил меня своей улыбкой, проводил до серой «ауди», сверкающей металлическим блеском в лучах зимнего солнца, и помог сесть на сиденье рядом с водительским.

Уже выезжая с парковки, я заметила стоящую на ступеньках учебного корпуса Кодис, и выражение ее лица мне не понравилось. Впрочем, плевать. Она мне никто, так что и думать тут нечего.

– Ну так, что за история с боссами? – напомнила я Томасу, едва мы выехали на дорогу.

– О, ничего криминального, мисс. Просто они – мои братья.

От удивления брови мои полезли на лоб.

История оказалась и правда простой, но очень волнующей. После того, как Люк с Шоном остались без родителей, им подобрали семью опекунов. Затем другую, третью – и так до тех пор, пока братья не попали в семью Честертон. Глава семейства служил пастором в приходской церкви, его жена шила наряды местным модницам, и их маленький сын рос в любви и заботе.

Братьям Уокерам тогда исполнилось по пятнадцать: возраст, когда подростки бунтуют и оказываются под влиянием улицы. Но пастор Честертон умел расположить к себе. Бунтаря Шона подкупил тем, что не пытался его воспитывать, а просто стал другом, который выслушает и поддержит. А в тихого и спокойного Люка вдохнул уверенность в собственной значимости. В общем, парням повезло.

Когда они поступили в колледж, то уехали из провинциального городка и стали жить своей жизнью. Томасу в то время стукнуло десять. Он скучал по братьям, но не показывал виду. А к пятнадцати годам нашел им замену в лице главаря местной шайки и его прихвостней. Тогда-то и покатилась его жизнь черти куда.

– Отец рассказал братьям обо всем лишь тогда, когда я уже был в дерьме по самые уши. Мы с парнями пытались угнать машину – не вышло. Меня поймали, остальным удалось уйти. Ну и завертелось. Меня ждали серьезные проблемы, вот отец и решился позвонить братьям.

– Это случилось год назад?

– Угу. У них свои связи, все как-то решилось, но парни поставили мне условие. Или я завязываю с такой жизнью и работаю у них, или они меня пристрелят, – Томас весело рассмеялся. – Это, конечно, была шутка. Ничего бы они со мной не сделали, но я вдруг понял: жизнь и правда пошла по наклонной, и передо мной стоит простой выбор. Я его сделал.

– Ты молодец. – Я улыбнулась. Представить этого милого парнишку членом уличной банды было не трудно. Такие, наверняка, есть в каждой: веселый, неугомонный и безрассудный. И то, что сделали для него Уокеры, было настоящим чудом.

Я вспомнила, с каким теплом отзывался о парне Люк, и на душе заскребли кошки. Люк – прекрасный мужчина. Добрый, нежный, заботливый, но и Шон ему не уступал. Я действительно полюбила обоих, и сейчас терзалась сомнениями, кто же из братьев дорог мне больше.

Ответа на это не было.

Когда машина припарковалась рядом с одним из лучших ресторанов города, Томас сказал:

– Все будет хорошо, мисс. Мои братья всегда находят решение даже в самых безвыходных ситуациях.

– Они тебе рассказали, что случилось?

Я почувствовала, как краснеют уши, и опустила взгляд.

– Нет, они ничего не рассказывали, но я вижу, что вас что-то мучает. Поверьте, если они решили с вами поговорить, значит, у них уже есть решение. Что бы там ни случилось.

Я улыбнулась.

– Спасибо, Томас. Но, боюсь, это не тот случай.

Парень выскочил из машины и помог мне выбраться из салона.

– Я провожу вас, мисс.

Я кивнула. Мы подошли к стеклянным дверям, где нас встретил метрдотель.

– Пятый столик, – сказал ему Томас, мужчина в униформе кивнул, и я последовала за ним.

– Все будет хорошо, мисс, – крикнул вдогонку Томас. Не оборачиваясь, я махнула ему рукой.

Глава 20

– Рэйчел!

Братья одновременно поднялись со своих мест, когда я остановилась возле стола, за которым они сидели.

– Привет, – смущенно сказала, усаживаясь на предложенный Шоном стул с его стороны.

– Привет. – Люк улыбнулся, и от этой улыбки по телу разлилось тепло. – Вина? Шампанского?

– Манговый фреш, если можно.

Шон жестом подозвал официанта и попросил принести фреш.

– Как ты? – спросил он, обращаясь уже ко мне.

Я молча пожала плечами. Шон кивнул, словно ожидал именно этой реакции, мельком глянул на брата и снова воззрился на меня.

– Мы пока ничего не заказывали, ждали тебя. – Он придвинул ко мне папку с меню и ободряюще улыбнулся. – После учебы просыпается зверский аппетит, по себе знаю.

Только сейчас я сообразила, что кроме утреннего пончика с кофе ничего сегодня не ела, но это не имело значения. От волнения желудок скрутило в узел, и даже, если бы я умудрилась в него что-то впихнуть, наверняка, стал бы активно протестовать. Поэтому я покачала головой.

– Послушай, Рэйчел, – перешел к делу Люк, – ты, конечно, вправе на нас обижаться, но поверь, у нас и в мыслях не было тебя обманывать.

Шон согласно кивнул.

– Ты расстроена, мы понимаем, но прошу, дай нам шанс.

Я с удивлением переводила взгляд с одного парня на другого и никак не могла понять, что происходит. Они, что, извиняются за то, что натворила я? Они действительно считают, что во всем случившемся только их вина? Я была потрясена.

– Но я…

Меня снова перебил Шон:

– Мы понимаем, что все выглядит так, будто мы решили поразвлечься с племянницей Джо, но, поверь, нам и в голову такое не приходило!

Я нахмурилась.

– И почему я должна была придти к такому выводу?

– Разве Джо не предупреждала тебя, чтобы ты на пушечный выстрел к нам не подходила? – удивленно спросил Шон.

– Что-то не припомню такого. – Я решила не подставлять тетушку. Пусть думают, что Джо – благороднейшая из всех старушек на свете. – Но чем вы перед ней провинились?