Позвав камердинера, Макс быстро умылся, оделся и сбежал по лестнице в холл, застегивая по дороге жилет.
Он решил отправиться прямиком в парк. И вскоре обнаружил карету Софии. Она стояла на опушке рощицы.
Бросив вожжи конюху, Макс выпрыгнул из коляски и скрылся за деревьями.
Пройдя рощицу, Макс увидел Софию. Она копала яму. Занятая своим делом, София не смотрела на дорогу. Она была одета в старое платье, крепкие ботинки, а на руках у нее были кожаные перчатки для верховой езды. Заметив Макса, София улыбнулась.
Это ты! — радостно воскликнула она. — Ну, наконец-то!
— Прости, я проспал.
— Не беда. У меня все равно только одна лопата, поэтому от твоего присутствия мало проку.
Макс протянул руку, чтобы забрать у нее лопату, однако, судя по всему, София не собиралась расставаться с ней. С невозмутимым видом она приподняла бровь.
Макс не сдержал улыбки:
— У тебя такой вид, будто ты хочешь сказать: «Я — хозяйка лопаты и никому ее не отдам».
— Я действительно считаю, что имею полное право сама достать шкатулку с браслетом, поскольку это я добыла сведения о его местонахождении.
— Понятно. А что прикажешь делать мне? София задумалась.
— А ты пока постой на стреме.
— На стреме? Ну и выражение! А зачем, позволь узнать?
— Возможно, Брукс с Эфтоном сюда явятся. Ты должен вовремя предупредить меня об их приближении.
— Ты действительно думаешь, что они могут придать сюда за браслетом средь бела дня?
София вздохнула, сморщив носик:
— Да, ты, пожалуй, прав…
Макс скрестил руки на груди и прислонился к стволу дерева.
— Я не могу стоять без дела. Давай я буду тобой руководить.
София смахнула прядь волос с лица, замазав при этом щеку.
— Руководить? Мне кажется, в этом нет никакой необходимости.
Макс спрятал улыбку и стал покрикивать на нее, подражая голосу своего старшего конюха:
— Эй, хватит прохлаждаться, давай работай! Живей! Копай, не останавливайся!
— О, у тебя это хорошо получается, — морщась, заметила София, стараясь сдержать смех. — Надеюсь, я копаю именно в том месте, где спрятана шкатулка. Во всяком случае, только тут была свежая земля.
— Привет! — вдруг раздался громкий мужской голос, и из кустов вышел Джон. На нем был костюм для верховой езды, на голове щегольская шляпа, нос Джона обгорел на солнце и был красным. — Я заметил вас еще издали.
— Значит, нас видно с дороги? — спросил Макс.
— Да, если едешь верхом. Я думал, вы решили устроить пикник или что-то в этом роде. — Джон огляделся вокруг: — Мне показалось, я чувствую запах заварного лимонного крема.
— Ты думаешь только о еде! — с упреком сказала София. — У нас и в мыслях не было устраивать пикник. Мы ищем браслет леди Нили. Он спрятан где-то здесь.
— Ваша сестра копает землю, — извиняющимся тоном сказал Макс, — а я руковожу. София, ты отклонилась от правильного курса, у тебя выходит овальная яма, а надо, чтобы она была круглой. Смотри внимательно, что ты делаешь!
София подцепила на лопату большой комок земли и бросила его к ногам Макса, едва не запачкав начищенные до блеска сапоги.
— Ого! — воскликнул Джон. — Пойду-ка я лучше отсюда. Берегитесь, Истерли! Сестра страшна в гневе. — И, подмигнув Максу, Джон снова исчез в кустах.
— Он всегда только мешает, — сказала София.
Некоторое время она старательно копала, храня молчание. И вдруг лопата лязгнула, наткнувшись на что-то в земле. София с волнением взглянула на Макса.
Подойдя ближе, тот склонился над ямой. Из земли торчал край небольшого деревянного ящика.
— Не кажется ли тебе, что шкатулка зарыта слишком глубоко?
— Вовсе нет, — сказала София и, отбросив лопату, взялась за деревянный ящичек. Вскоре ей удалось вытащить его из рыхлой земли. Содержимое ящика сместилось на одну сторону, и София нахмурилась. — Непохоже, чтобы в шкатулке был браслет.
— Может, его во что-то завернули. Открой и посмотри!
София стала возиться с замочком.
— О Боже! — раздался за их спиной испуганный возглас.
Макс резко обернулся и увидел Брукса. На нем был нелепый синий бархатный сюртук для верховой езды с большими медными пуговицами.
София прижала шкатулку к груди и спряталась за спиной мужа.
— Мы все о вас знаем, Брукс! И нам известно, что вашим сообщником был Эфтон!
Лицо Брукса смертельно побледнело.
— Черт возьми! Это наверняка происки кузена Перси! Это он подговорил вас вырыть шкатулку, признавайтесь! — Брукс понуро опустил плечи и ссутулился. — Я говорил… говорил Эфтону, что все этим закончится. Проклятие! — Он провел рукой по лицу. — Полагаю, вы прямо сейчас отправитесь к моей тетушке?
— Мы должны это сделать, — заявила София. — Нам надо снять подозрение с Истерли и восстановить его доброе имя.
Брукс растерянно взглянул на нее.
— Истерли? — Брукс перевел недоумевающий взгляд на Макса. — А какое отношение он имеет к попугаю моей тетушки?
На минуту на полянке воцарилось молчание. София была ошеломлена.
— При чем здесь попугай? — пробормотала она. Брукс нахмурился.
— А что вы предполагали найти в шкатулке? — спросил он, и вдруг его осенила догадка. — Так вы, наверное, думали, что здесь браслет?!
София смущенно взглянула на Макса, ища у него поддержки.
— Если в шкатулке нет браслета, то что там? — спросил Макс, придя на помощь жене.
София вдруг побледнела как мел и с ужасом взглянула на шкатулку, которую держала в руке.
— Вы хотите сказать, что здесь мертвый попугай леди Нили? — пробормотала она.
— О нет, нет! — поспешно ответил Брукс. — Я представляю, сколь ужасной была бы подобная находка.
Макс взял шкатулку из рук Софии и поставил ее на землю.
— Вы должны объясниться, Брукс, — потребовал он.
— Вы правы. Сейчас я все расскажу без утайки. У попугая тетушки Теодоры была ужасная привычка спать в диванных подушках. Тетушка постоянно напоминала мне об этом и просила не плюхаться на них. И вот однажды я забыл об ее увещеваниях и сел на эту чертову птицу. Попугай поднял страшный шум, когда я как ошпаренный вскочил с места, сообразив, что чуть не раздавил его! Эта проклятая птица сделалась агрессивной и стала нападать на меня. — Брукс нервно передернул плечами. — Я бросился бежать, спасая свою жизнь. Однако попугай стал преследовать меня и вылетел из дома.
Макс озабоченно нахмурился:
— Он преследовал вас и на улице?
— Да. Попугай преследовал меня целую милю, время от времени садясь мне на голову. Удивительно, как он не выклевал мне глаза.
— Значит, он пропал.
— Да, через некоторое время он отстал и я больше его не видел. — Брукс тяжело вздохнул. — Между тем тетушка хватилась своего любимца и подняла страшный шум. Слава Богу, никто не видел, как попугай вылетел из дома. И самое главное, об этом не прознал мой кузен Перси!
— Иначе он сразу же наябедничал бы на вас тетушке, не так ли? — спросила София.
— Да, именно, но я перехитрил его. — Судя по всему, Брукс был горд тем, что проявил изобретательность. — Я несколько дней искал попугая, однако все мои усилия найти его были тщетны. И тогда я обратился к лорду Эфтону, который, как известно, разводит экзотических птиц. Одна из них была очень похожа на попугая тетушки. Лорд Эфтон уступил ее мне, и я отнес птицу в дом леди Нили и посадил на открытое окно. Увидев ее, тетушка наверняка подумала бы, что ее питомец случайно вылетел из дома, а затем, через несколько дней, вернулся.
— Прекрасный план, — похвалил Макс.
— Все было бы ничего, но тут выяснилось, что новый попугай терпеть не может те предметы, которые принадлежали старому, — сказал Брукс, сокрушенно качая головой. — Одним словом, он тоже оказался психом. Его не устраивала ни жердочка, ни игрушки, ни серебряный колокольчик, который тетушка купила специально для своего питомца.
София коснулась шкатулки мыском ботинка.
— И что же все-таки находится здесь?
— Здесь все, что когда-то принадлежало старому попугаю, — игрушки, подстилка, на которой он любил спать, и тому подобное. Я не мог спрятать все это поблизости от дома тетушки. Если не верите мне, загляните в шкатулку.
София открыла замочек и подняла крышку.