Она и понятия не имела насколько!

Тони попытался сесть, но врач своей миниатюрной рукой толкнула его в плечо.

Он не мог поверить, что эта крошечная женщина могла его пересилить. Он никогда не чувствовал себя таким слабым.

- Мистер Роулингс, послушайте меня. Вам нужно отдохнуть. Позвольте представиться: я ваш врач, доктор Логан, и хочу, чтобы вы следовали моим указаниям.

Его глаза широко распахнулись.

- Ох... я не понимаю. Я просто предположил... о, черт... мне, наверное, лучше замолчать.

Доктор Логан снова улыбнулась.

- Да, мистер Роулингс, я думаю, это хорошая идея. Скоро лекарства подействуют, и вы почувствуете сонливость. Я советую вам отдохнуть. А уже после, когда вы проснетесь, мы подумаем о вашем разговоре с полицией.

- Д-доктор? - Его слова показались нечеткими.

- Да, мистер Роулингс?

- Г-где моя... жена?

Сознание Тони провалилось в темноту.

В следующий раз, когда Тони проснулся, он обнаружил, что в палате был не один. Рядом с его постелью сидел и читал журнал Эрик, одетый в халат. После пары глотков Тони смог произнести:

- Эрик, почему ты тут? Что с Клэр?

Эрик выронил журнал и двинулся к постели Тони.

- Мистер Роулингс, эм, миссис Роулингс возвращается в Айова-Сити.

В груди Тони защемило. Он не знал, была ли эта боль из-за лечения или же из-за утверждения в голосе Эрика.

- Как далеко, Эрик? Как далеко она уехала?

- Мистер Роулингс, я здесь, чтобы обеспечить вашу безопасность.

- Полицейские все еще стоят снаружи? - Когда взгляд Эрика стал озадаченным, он продолжил: - Доктор, она сказала мне о них - до этого.

- Да, сэр, они там. Здесь также несколько агентов ФБР. Я обещал предупредить их о вашем пробуждении. Хотите, чтобы я их позвал?

- Эрик, черт возьми! Ответь на мой вопрос. Когда Клэр покинула поместье, как далеко она уехала?

Эрик наклонился вперед и, понизив голос, сказал:

- Сэр, я не уверен, что агенты ФБР будут довольны, если я это скажу.

- С каких это пор меня волнуют чужие указания?

Все еще шепотом Эрик продолжил:

- Мистер Роулингс, миссис Роулингс была найдена и арестована по подозрению в покушении на убийство.

Тони сомкнул веки, перед глазами все плыло. Все шло по его плану, и его планы, черт побери, никогда его не подводили. Ну, кроме одного раза, но теперь все кончено -

Клэр закончила это. Открыв глаза, он уставился на Эрика.

- Иди и скажи проклятым полицейским и агентам ФБР, и кто там еще с ними, что я готов ответить на их вопросы.

В течение нескольких минут, пока Тони лежал один в больничной палате, он вспомнил сцену в комнате Клэр. Это было еще до того, как они поженились. Они обсуждали брачный договор. Он помнил слова Клэр и почему они не пришли к соглашению. Он сказал, что у них не будет развода - он не оставит ее, а она не оставит его. Он спросил у нее, знает ли она, что будет, если это произойдет. И она ответила «да».

Когда сотрудники правоохранительных органов вошли в его комнату, Тони нажал кнопку, поднял спинку кровати и расправил плечи. Он сделал ставку на Клэр, но она, черт возьми, не имела представления о последствиях своего отказа! Вскоре она узнает, что будет!


* * *

Заявление Энтони Роулингса было довольно простым.

- С утра не было ничего необычного. Я проснулся, позанимался в тренажерном зале, принял душ, позавтракал и принялся за работу.

- Занялись работой? - спросил офицер.

- Да, это именно то, чем я занимаюсь - работаю.

- Мистер Роулингс, вы были в своем офисе?

Тони поджал губы и на мгновение уставился на полицейского.

- Офицер, я, может быть, и лежу на больничной койке, но я не сумасшедший и не глупый. Не задавайте мне вопросов, на которые уже сами знаете ответы. Я не общаюсь с идиотами и в ближайшем будущем не планирую.

Сидевший в кресле мужчина ощетинился и перефразировал вопрос:

- Вы не могли бы рассказать подробней про место, где работаете?

- У меня дома есть кабинет. В таких случаях я работаю именно там. Тем утром я как раз работал из своего домашнего личного кабинета.

- Сэр, кто еще был в доме?

- Моя жена и персонал. - Тони покачал головой. - Никого необычного.

- Вы… - офицер решил перефразировать. - Чем вы обычно завтракаете?

Тони попытался вспомнить.

- После тренировки я выпил бутылку воды. На завтрак, по-моему, ел яйца и бекон. Возможно, еще фрукты, я точно не помню. - Он задумался. - О, кажется, за завтраком я выпил еще стакан апельсинового сока и чашку кофе.

- Это все?

- В то утром у меня была чашка кофе в кабинете.

Плечи офицера напряглись.

- Вы приготовили его сами?

- Нет. - Больше Тони ничего не произнес.

- Сэр, какой кофе вы предпочитаете?

- Черный, иногда со сливками.

Мужчина записал это в своем блокноте.

- Кто принес вам кофе в кабинет?

- Моя жена, - промямлил Тони.

- Так это была ваша супруга?

- Да, моя жена, Клэр Роулингс, в то утро она принесла мне кофе, но если вы или кто-то еще утверждаете, что она сознательно пыталась меня отравить, то вы ошибаетесь.

Его показания записывал не какой-то молодой офицер. Это был пожилой джентльмен, наблюдавший за всем по периметру больничной палаты.

- Мистер Роулингс, мы ничего не утверждаем. Мы лишь пытаемся собрать доказательства.

Тони чувствовал себя намного лучше. Доктор Логан заглядывала к нему в начале дня и разрешила провести допрос, а визит кардиолога был запланирован во второй половине дня. Тони наклонился вперед.

- Кажется, я что-то упустил, - обратился он к пожилому джентльмену. - Вы знаете мое имя, но я не думаю, что нас представили друг другу.

- Агент Харт, ФБР.

- Хорошо, Агент Харт, не могли бы вы поделиться со мной найденной информацией?

- После того, как вы ответите на наши вопросы, мы будем рады поделиться с вами. Во-первых, мы хотим знать, что вы помните.

- Я помню, как до того утра проводил время со своей женой. Я много помню о той ночи, и от нее не исходило никаких намеков на враждебность. Я бы рассказал больше, но из уважения к своей жене, не буду. Я помню, как несколько раз за утро разговаривал с ней, обсуждая планы на день. Помню, как забронировал неожиданный отпуск для нас двоих. Прямо сейчас мы должны быть на Каймановых островах. Я помню, как попросил ее принести чашку кофе и она ее принесла. А теперь скажите мне, почему вы считаете, что женщина, с которой я разделяю свое имя и свою кровать, подозревается в этом преступлении?

Агент Харт кивнул в сторону молодого офицера, который задавал ему вопросы и записывал его слова. Молодой человек собрал свои вещи и покинул палату. Оставшись один, агент Харт качнул кресло и сел в него. Облокотившись на спинку стула, он тихо проговорил:

- Мистер Роулингс, вчера ваша жена была замечена недалеко от Сент-Луиса.

Он выглядел искренне потрясенным. Эрик не сказал ему о ее месте назначения.

- Сент-Луис? Зачем?

- Да, мистер Ролингс, Зачем? Зачем вашей жене выходить из дома в такой спешке, даже не захватив пальто? В конце концов, на улицах Айовы стоит январь месяц. Почему она ушла без кошелька, без своего паспорта и без каких-либо денежных средств или кредитной карты?

Тони не мог ответить, даже при сильном желании. Сент-Луис! Она действительно оставила его. Она взяла машину и уехала так далеко, насколько могла. Наконец, он спросил:

- Как вы нашли ее?

- В ее машине есть встроенный GPS-датчик. Ваш водитель был достаточно любезен, чтобы поделиться информацией, и мы смогли отследить ее машину.

- Что она сказала?

- Не много. Она категорически отрицала свою причастность.

Тони закрыл глаза.

- Где она? Я хочу с ней поговорить.

- Она скоро прибудет в Айову. - Агент Харт взглянул на часы. – Возможно, она в скором времени вернется. Прокурор штата Айова получил ордер на ее арест, и в обед она уже окажется под арестом.