Американец смерил меня с головы до ног внимательным взглядом.

— Хочешь понести ее сам? — вдруг спросил он.

Я покачал головой. Я не мог даже коснуться ее теперь, в таком состоянии. В горле стоял ком.

— Ее паспорт у тебя с собой?

Американец кивнул. Мы направились к вырубленной в земляных стенах берберской хижины лестнице, и за нашими спинами потухли лампочки. Холл погрузился в темноту. Прощаться с нами никто не вышел. Это Тунис, здесь по-прежнему все решают деньги. Элен это так и не поняла.

На парковке Американец уложил Элен на переднее сидение своего «Хаммера», пристегнув ремнем безопасности. Замер возле водительской дверцы. Передал мне сумку со словами:

— Бекхэм? Ты только езжай аккуратно, ладно?

— Ты тоже, — хрипло отозвался я.

— Мы еще увидимся?

Я пожал плечами.

— Как бы ни сложилось, присмотри за ней, пока… все не уладится.

— Обижаешь, Бекхэм. Все сделаю.

Мы еще раз пожали друг другу руки, и я вернулся в арендованную машину.

Позволил «Хаммеру» выехать с парковки первым, дождался, пока дорога опустеет и только тогда свернул к городу. Объехал берберские хижины окольными путями, вычурную белую башню отеля и вырулил на хорошо асфальтированную трассу, ведущую прямиком к частному закрытому аэродрому.

Ехал аккуратно. Ведь на пассажирском сидении лежала переданная Американцем сумка.

Притормозив возле закрытого въезда на территорию аэродрома, я достал телефон.

Время пришло.

Должно быть, я почти тысячу лет не набирал этого номера. Не говорил с этим человеком. Может быть, после всего, он и вовсе откажется помогать мне.

Но сейчас у меня не осталось выбора.

— Честертон, слушает, — гудки прервались почти сразу.

— Привет, дядя.

— Джек?… — его голос сбился. — Это правда, ты?

— Да, это я, — хрипло отозвался я. — Подумал, что должен позвонить тебе. И сказать, что ты был прав во всем. Почти всегда. А я… Ну, в общем, я извиняюсь. За все, что когда-либо наговорил тебе. Ты старался, как мог, сделать из меня человека. Мне жаль, что ничего не вышло.

— Джек… Я бы прожил и дальше без этого звонка. Ведь… Ты не стал бы звонить просто так?

— Верно. Я все такой же эгоист, каким и был. Мне нужна твоя помощь, дядя. Вернее не мне. Одной женщине… Ей нужна вся твоя поддержка, какую ты только можешь оказать, учитывая твои связи.

— Ты пугаешь меня, Джек.

— Прости… Ты только помоги ей, пожалуйста. Я скину тебе все данные, чтобы не было ошибки… Она важна для меня.

— А ты? Я еще увижу тебя?

— Вряд ли, — ответил я честно и нажал «отбой».

Отправил данные по смс, вырубил телефон раньше, чем дядя перезвонил мне.

Она важна для меня.

Неужели я это сказал?

Надавил на глаза пальцами со всей силы, потом проморгался, восстанавливая зрение, и ударил по клаксону. Створка ворот аэродрома отъехала в сторону, пропуская меня на огороженную часть пустыни.

Почему-то света было мало, чем в тот прошлый раз, когда мы с Аланом совершили тот самый прошлый вылет. Может, они зажгут иллюминацию позже, когда шейх прибудет с гостями.

Подхватив сумку с переднего сидения, вышел наружу.

Замер, глядя на самолет. «Цесна-2344» стояла в глубине уже распахнутого ангара.

Первое, что я сделал, когда средства на оффшорных счетах превысили границы разумного, это купил собственный самолет. Так я мог больше не работать на каких-то левых придурков, которые предоставляли пилотам разбитые корыта, надеясь, выжать из них все, что возможно.

Так я мог сам выбирать себе заказы. Мой самолет — мои правила.

Репутация бежала впереди меня. Я даже мог отказывать тем, кто казался мне недостаточно надежным, кто хотел кинуть или подставить, кто требовал чего-то немыслимого, вроде позволить покончить жизнь самоубийством на борту самолета. Были и такие идейные личности. Другие хотели безнаказанно присоединиться к клубу «Любителей Авиасекса», поскольку у них ни разу не выходило сделать это на чартерных рейсах, например.

Удивительно, что когда-то в прошлом это было даже весело.

Алан появился как раз вовремя, когда я закончил все приготовления. Он поднялся в самолет и криво усмехнулся при виде «Глока» в моих руках.

Не сказать, чтобы при этом он выглядел удивленным.

— Серьезно, чувак? Вот так ты теперь меня встречаешь? Опусти пушку, пока я не решил, что ты совсем слетел с катушек.

— Где девочка? — спросил я.

— Не понимаю, о чем ты.

— Ты доставил ее к самолету в прошлый раз. Сегодня ты собирался привезти еще одну. Так где она?

— Ты про тех ливийских шлюх? Где ты увидел детей, Джек? Ты вообще знаешь, что они умеют вытворять своими ртами?

Выстрел.

Пуля прошла навылет, только оцарапав бедро Алана. Жаль испорченную обшивку, и лучше бы пуля осталась в его теле, но я не собирался убивать его. По крайней мере, сейчас.

— Ты что творишь, мать твою?! — взвыл он, хватаясь на ногу.

— Я спрашиваю, где держат детей, Алан. И советую тебе ответить, если хочешь сохранить вторую ногу.

— Да пошел ты, ублюдок! Знал же, что не надо было с тобой связываться! Кем ты себя возомнил? Их полно, Джек! Не мы, так другие! Мы с тобой только пешки и ничего изменить не можем!

— Можем. Например, я могу покончить с этим сегодня.

— Убив друг друга?! Тебе не дадут уйти, Джек… Черт, дружище, мне нужен врач. Вспомни, кто твой единственный друг? Кто перечислял тебе деньги так, чтобы никто не прикопался, Джек? Кто старался прикрыть твою задницу и доставал тебе даже лучшие отели?! И вот так ты отблагодарил меня?

Я поднялся и пересек салон. Подхватил Алана за грудки, прижав дуло к виску.

— Я повторяю — где девочка?

Алан вдруг расхохотался. Истерично и громко.

А снаружи зажегся свет, осветив каждый угол ангара. С визгом шин внутрь ворвались машины с проблесковыми маячками. Синие полосы света на стенах сменялись красными.

— Вот ты и попался, — процедил Алан. — Не думал, что это будет так просто. Нет здесь никакой девочки, Джек. Только идиот, который возомнил себя супергероем и проглотил мою наживку.

Мужской голос что-то неразборчиво произнес на арабском в громкоговоритель, призывая сдаться. Снаружи захлопали автомобильные дверцы. Потом раздался визг помех, стук, покашливание и другой голос заговорил уже на английском.

— Я видел, что ты на грани, Джек, — продолжал Алан, улыбаясь. — Я рассказал об этом выше, куда следовало. Таким людям, как ты, не место на этой работе, — выплюнул он. — Сдавайся, Джек. Твое время вышло.

— Твое тоже.

Я разжал кулаки и выпрямился.

Снял с ремня гранату, которую все это время держал за спиной под футболкой.

— Что… — побледнел Алан. — Ч-ч-что это…

— Ты прекрасно знаешь, что это.

Алан принялся резко ползти в сторону распахнутого люка, подволакивая окровавленную ногу, повторяя, как умалишенный:

— Нет… Не надо, Джек, не надо. Ты же не псих? Ты не сделаешь этого!..

Я на миг прикрыл глаза, снова повторив про себя слова, которые так и не сказал Элен: «Она важна для меня».

А потом выдернул чеку.

Глава 26. Элен

Когда я открыла глаза, то увидела над собой белый больничный потолок, поделенный на квадраты. Возле моей койки стоял мужчина лет шестидесяти в безупречном костюме, цвета мокрого асфальта. Чуть позади его плеча стояла медсестра.

Оба, похоже, ждали моих слов. Только каких?

Я снова остановила взгляд на мужчине с темно-русыми волосами и зелеными глазами. Почему он казался мне таким знакомым?

— Мисс Джонс, я рад, что вы очнулись, — произнес он на безупречном британском английском.

Чего?!

Не обращая внимания на то, что мои глаза, должно быть, полезли на лоб, он продолжил вкрадчивым аккуратным голосом:

— Мое имя Филипп Честертон. Меня направили в Тунис, чтобы помочь вам, как поданной британской короны.

Я моргнула, пытаясь осмыслить тот факт, что успела стать британкой. И ради меня из Лондона направляют чиновника, у которого одни только запонки дороже моей прежней годовой зарплаты.

— Вы помните, что с вами произошло, до того, как вы оказались в больнице?