Он посмотрел на нее сверху вниз, скривив губы в ироничной улыбке. Той беды, которую она на него навлекла, он уже никогда в своей жизни не испытает.
Поняв его взгляд, Юлия почувствовала внутри легкий холодок. Она опустила голову.
Азарь положила свою руку на руку Юлии и подняла голову. Марк видел, что она смотрит на него. Он не видел ее лица, но чувствовал, что она явно недовольна. Он стиснул зубы, и желваки заиграли на его скулах.
— Мне пора заняться делами, — нетерпеливо сказал он. Кивнув Азари, он направился к двери.
— Ты еще придешь ко мне, Марк? — грустно спросила Юлия.
Марк быстрыми шагами вышел из комнаты.
46
Юлия в конце концов уснула, и Азарь оставила Лавинию присмотреть за ней, а сама отправилась вниз, чтобы в алькове перистиля посидеть в уединении и помолиться. В первую очередь она думала о Рашиде, но при этом она прекрасно понимала, какая ей самой будет грозить опасность, если Марк выследит этого араба. Необдуманный поступок Рашида поставит под удар и Александра.
Хадасса думала о том, стоит ли ей открыться Юлии, и теперь она просила у Господа мудрости и водительства. Она была твердо убеждена, что если скажет Юлии, кто она такая и насколько она знакома с этим арабом, Юлия начнет думать, что кто-то строит козни против членов ее семьи. В прошлом даже самых пустых подозрений со стороны Юлии было достаточно, чтобы она начинала наносить жестокие ответные удары. И если сейчас ее подозрения будут расти, беда постигнет всех. И что тогда станет с Юлией?
«Остановись и познай, что Я Бог», — сказал ей живущий в ней Дух. И она послушно стала ждать Его воли, не питая при этом никаких надежд.
Хадасса услышала, как кто-то из слуг открыл входную дверь и поприветствовал Марка. Она забеспокоилась. Навестив Юлию, Марк ушел из дома, и его не было весь вечер. Проходя через переднюю, он повернул голову в ее сторону, увидел ее и остановился. Она прислонилась спиной к стене небольшого алькова, ее сердце снова сильно забилось.
Отстегнув золотую брошь, Марк передал рабу свой плащ. Когда он входил в перистиль, она встала.
— Пожалуйста, сиди, — сказал ей Марк и сел на другой конец мраморной скамьи. Откинувшись назад, он глубоко вздохнул и прижал ладонь к раненому боку.
Хадасса всмотрелась в его бледное и уставшее лицо.
— Твоя рана…
— Пустяки, — отрывисто произнес Марк. — Перед тем как я ушел, Юлий дал мне другую одежду.
— Ты бы сначала залечил ее как следует.
— Я не привык долго сидеть на одном месте.
— Это видно.
Он услышал, как доброжелательно она говорит с ним, и улыбнулся. Оглядев небольшой альков, он вспомнил, как часто он сидел здесь с Хадассой. Она нередко приходила сюда поздним вечером или ранним утром, чтобы помолиться.
— Спасибо тебе за то, что ты навестил Юлию, — сказала Хадасса.
Вернувшись в настоящее, Марк посмотрел на Азарь.
— Не очень-то приятным был этот визит, — сухо сказал он. Ему казалось странным то, что он чувствовал себя очень уютно и спокойно, общаясь с этой женщиной, которую едва знал. И с каждой встречей она интриговала его все больше.
— Это только начало.
— Хочешь сказать, что я должен продолжать эти встречи? — Его губы скривились в сардонической улыбке. — Не думаю, что мне стоит это делать. — Его эмоции в этот вечер еще не улеглись. Перед глазами стояло лицо Юлии, бледное, вытянутое, глаза, умоляющие его о том, что он вряд ли мог ей дать. — Может быть, будет лучше, если я оставлю ее в покое.
— Лучше для кого?
— Ты прямолинейна, — сухо сказал он. — Не такое уж плохое качество. Есть воспоминания, которые лучше похоронить навсегда.
Хадасса очень хорошо его понимала. Ей самой пришлось выбросить из памяти многое из того, что Юлия сделала с ней и с другими людьми. Это было нелегко. Даже когда она во всем полагалась на Господа, в ее жизни оставались моменты, когда приходилось вести тяжелую внутреннюю борьбу. И все же, когда она меньше всего этого ожидала, Юлия удивляла ее тем, что производила на нее самое приятное впечатление. Марку нужно было это увидеть, ему необходимо было об этом напоминать.
— Какой была твоя сестра в детстве?
Марк улыбнулся горькой улыбкой.
— Восхитительной.
— Расскажи мне о ней.
И Марк стал рассказывать, начав с самых ранних лет, когда они еще жили в Риме, о ее непосредственности, ее жажде жизни, о том, как она легко смеялась и радовалась всему. По мере того как он рассказывал, его печаль усиливалась, потому что он тогда любил свою сестру, гордился ею, боготворил ее.
— А потом она познакомилась с Калабой, — сказал он. — Ее с ней познакомила Олимпия. О Калабе я слышал задолго до этого. В Риме она была хорошо известна. Ходили слухи, что она убила собственного мужа, но никто не смог этого доказать. У нее были друзья в самых высших кругах. И Юлия была не первой и, думаю, не последней, кого она развратила своим влиянием.
— Ты хочешь сказать, что развращенность Юлии была результатом влияния Калабы? — тихо спросила Хадасса.
Марк посмотрел на нее и увидел в ее взгляде своего рода вызов. Кивнув головой, он глубоко вздохнул и откинул голову назад.
— Отчасти виноват и я, — признался он.
— Насколько, мой господин?
— Я познакомил Юлию со зрелищами, с тем, что мой отец ненавидел больше всего. Я думаю, что он вообще был бы счастлив изолировать Юлию от этого мира. Сейчас, оглядываясь назад, я думаю, что в известной степени он был прав. Есть люди, которые понимают развратность того, что они видят, и тут же отворачиваются. А другие становятся равнодушны к страданиям других. Они хотят все больше удовольствий и ни в чем не находят удовлетворения. Юлия как раз из числа таких.
— Ты больше не посещаешь зрелища?
— Уже давно. Однажды я внезапно утратил к ним всякий интерес. — Точно так же, как он утратил интерес ко многому из того, что раньше его привлекало и тянуло к себе.
Какой была та жизнь, которой жила Хадасса? Теперь он разделял ее веру…
Но если бы она осталась жива, ты бы никогда не отправился на поиски Бога.
От этой внезапной мысли Марку стало не по себе.
— Ты выглядишь каким-то озадаченным, мой господин.
— После того как я побывал в Галилее, во мне многое изменилось.
— В Галилее, мой господин?
Он засмеялся.
— Ты удивлена. Это и понятно. Меня все сочли ненормальным. Зачем это римлянин по своей воле отправляется в Палестину? — Улыбка исчезла с его лица. — Но у меня на то были свои причины. И я отправился в порт Кесарию, потом в Иерусалим. Это просто город смерти. Долго я там оставаться не мог. Потом я провел несколько недель в Иерихоне, в одной иудейской семье, а затем отправился в Наин. — Он улыбнулся своим воспоминаниям о старой Деборе.
— В Наин?
— Ты слышала об этом селении? Удивительно. Всеми забытое место: одна только пыль, да несколько лачуг. Там одна пожилая женщина направила меня к Галилейскому морю. — Он заметил, как Азарь тесно сжала пальцы рук, и ему стало интересно, чем это ее так увлекла его история.
— Зачем ты туда отправился? — спросила она.
— В этом доме когда-то жила одна юная рабыня, — сказал Марк, оглядываясь вокруг. — Она верила в то, что Иисус Христос есть Сын живого Бога. Вот я и решил узнать, действительно ли Он существует.
— И как, узнал?
— Да, — улыбнулся он, — и это произошло в тот самый момент, когда я потерял всякую надежду. Передо мной появился некто Параклет, который ответил на мои вопросы. Он сказал мне, чтобы я отправился в Капернаум и подошел к человеку, который будет сидеть у городских ворот. И там действительно оказался такой человек по имени Корнелий. Он крестил меня в Галилейском море и сказал, что Бог хочет, чтобы я вернулся в Ефес. Вот я и… — он развел руками как бы в оправдание, — вот я и здесь.
— О мой Господь, — пробормотала она, и ее голос, в котором было столько теплоты и радости, напомнил Марку о его собственной радости в тот момент, когда он выходил из воды. — Я не знала.
Он сухо засмеялся.
— Да и к чему тебе знать об этом? Я все равно не могу назвать себя христианином.
— Но Господь верен, Марк. Он сделает из тебя Свой сосуд.
Его улыбка снова погасла.