— Чарльз, будь со мной честен. Та юная леди, с которой я тебя встретил, гм… это… гм… дружба?

Чарльз ошеломленно уставился на сэра Питера.

— Ты имеешь в виду Элли? — скептически спросил он. Беседа становилась фантастической!

— Да, Элли.

Обычная доверительность сэра Питера исчезла, и Чарльз ощутил неловкость. Какое-то время оба молчали.

— Мы очень близки, — наконец выговорил Чарльз. Итак, он нуждается в жене, и сэр Питер Кэвишэм подсказал ему выход. Он постарался скрыть свою ярость.

— Это хорошие новости, Чарльз.

Снова наступило молчание.

— Чарльз, как тебе мое предложение? Надеюсь, ты прислушаешься к нему?

— Конечно, Питер.

Оба чувствовали возникшую между ними напряженность.

— Я постараюсь отложить окончательное решение по выбору кандидатуры, Чарльз. И буду ждать три недели. Место будет твое. Ты понял меня? — Сэр Питер допил свое виски.

— Несомненно, — ответил Чарльз. Его лицо было холодным и пустым.

Сэр Питер поднялся:

— Хорошо. Тогда идем пообедаем.

Чарльз встал и одернул пиджак. Обсуждая мировые проблемы, они вместе пошли в столовую. О выборе нового шерифа Лондона они больше не говорили.


Когда Чарльз проснулся, было только начало пятого. Он лежал в темноте и слушал, как бьется сердце. Потом открыл глаза. Итак, его мечта была разрушена. Сев в постели, он протянул руку и включил лампу. Страх от ночного кошмара начал проходить.

Он откинулся на подушки и разжал кулаки. Но пальцы оставались напряжены. Чувство пустоты заполнило его. Он вспомнил разговор с сэром Питером и вновь ощутил обрушившийся на него удар. Однако сейчас ярости не было. Ночной кошмар казался таким реальным, что заглушил всякую злость.

Мысль о женитьбе была, конечно, странной, но не такой уж невероятной. Он так сильно желал власти и славы, что готов был пойти на любые жертвы. Для него это было неудивительно, а как отнесется к этому она?

Снова закрыв глаза, Чарльз переворошил в памяти прошедший год, пытаясь найти какую-нибудь деталь, которая бы помогла подыскать ключ к Элли. Он чувствовал, что у нее есть какая-то тайна. Вспомнил лист с фамилиями частных сыщиков и стал размышлять, как это использовать в беседе с Элли.

Протянув руку, он выключил лампу. Он был измучен, но в голове кружились мысли, и сон бежал от него. Постепенно сумасшедшая идея становилась явью. Элли он предложит то, что она захочет. Это может быть сделкой, разумным соглашением, скрепленным контрактом. Он начал прорабатывать в уме каждую деталь. Это станет бизнесом, решил он, бизнесом между двумя друзьями.


Элли опустила на стол сумочку и быстро прочитала записку Чарльза. Потом повернулась на каблуках и пошла в его кабинет.

— Чарльз?

Он оторвался от газеты:

— А, Элли! Входите. Как поработали прошлой ночью? Вы ведь приняли решение?

— Да, если одобрите. Я остановила выбор на последнем дизайнере: Джоне Карлтоне. Вы его видели.

Чарльз рассеянно кивнул. Он казался безразличным, лицо было измученным и напряженным.

— Прекрасно! Позвоните ему и подготовьте черновик контракта.

Элли почувствовала, что мысли его далеки от вчерашних встреч. Она встала, ожидая, что он скажет дальше.

Он взглянул на нее и кашлянул.

— Элли, пройдите и сядьте на минуту.

Изумленная и немного встревоженная, она прошла и села. В его поведении появилось что-то странное: он был напряжен и очень насторожен.

— Элли, я хотел попросить вас провести со мной уик-энд. Понимаю, это слишком неожиданное предложение, и все же надеюсь, что вам понравится провести пару дней в моем коттедже. Это время мы были бы вместе! — Предложение получилось поспешным и неловким. Смутившись, Чарльз резко остановился.

Элли удивилась. Его приглашение было необычно и сильно отличалось от хорошо спланированных, деловых предложений.

— Я… гм… я уже приглашена.

— Да, понимаю. — Он секунду раздумывал. — А сегодня вечером? Я приглашаю вас на обед.

Чарльз увидел ее изумленное лицо; он спешил и, понимая, как это все выглядит ужасно, не мог остановить себя. Он принял решение, а времени оставалось мало.

— Обед! Сегодня. В моей квартире. В половине девятого.

Элли растерянно опустила глаза и молчала.

— Прошу прощения, Элли! Я хочу кое-что обсудить с вами. Нечто очень важное!

Она посмотрела на него. Его лицо дышало надеждой. Ей стало трудно отказать ему.

— Хорошо. Обед. Сегодня.

Чарльз напряженно улыбнулся:

— Великолепно! Я пришлю Дэвида к восьми часам. Это будет тихий вечер в моей квартире. Обед на двоих.

Он заметил страх в ее глазах, однако ничего не стал объяснять. Чтобы прервать затянувшееся молчание, он снова уткнулся в газету.

Элли, поняв намек, собралась уходить.

— Позднее я принесу контракт на Джона Карлтона.

— Что? — Он взглянул на нее. — Ах да! Спасибо!

И улыбнулся, наблюдая, как быстро она исчезла. Вечером он сделает все гораздо лучше, ведь от этого зависит его будущее.


Без пяти восемь его квартира была готова к приему. Чарльз внимательно осмотрел каждую деталь интерьера. Высокие вазы с яркими лиловыми и оранжевыми райскими птицами, мягкий свет восковых свечей, стоящих в черных железных канделябрах, аромат лаврового дерева.

Вдоль дальней стены раздвинуты занавески, темнеющее кобальтовое небо контрастирует с теплым фоном деревянных полов и с темно-красным, желтым и голубым орнаментом турецких ковров. Сочные краски полотен художников-экспрессионистов соседствовали с росписью по шелку индийских мастеров и с изящной бронзовой фигурой работы Джакометти.

Чарльз подошел к накрытому обеденному столу и убрал столовые приборы. Антикварный бело-голубой королевский фарфор с ручной росписью плохо гармонировал с обликом девушки. Разозлившись, он заменил его итальянским фарфором с красно-синим узором и добавил вышитые салфетки.

Затем поставил вазу с анемонами в центр стола и отошел довольный. На кухне он осмотрел каждое за ранее приготовленное блюдо, достал из морозилки бутылку австралийского «Шардонэ» и налил себе бокал.

В это время у парадной двери раздался звонок. Чарльз нажал кнопку интеркома:

— Привет, Элли?

— Да.

— Элли, я сейчас открою. Поднимайся ко мне в пентхаус.

Он открыл замок парадной двери и пошел к лифту встречать девушку. Он был очень напряжен.

От металлического позвякивания поднимающегося старомодного лифта его тревога усилилась. Может, он делает ужасную ошибку?

— Элли!

Она появилась прежде, чем он смог привести мысли в порядок.

— Привет, Чарльз. — Элли подошла к нему и вежливо поцеловала в щеку.

— Входи. — Пропустив вперед гостью, Чарльз последовал за ней в квартиру. — Давай мне свой жакет.

Неловко остановившись у двери, она скинула с себя черный полотняный блейзер и осталась в кремовых плиссированных брюках и шелковой блузке с короткими рукавами. Нервно поеживаясь, она провела ладонями по обнаженным рукам.

Когда они вошли в квартиру и Элли стала внимательно рассматривать комнату, Чарльз предложил:

— Хочешь бокал вина?

Она кивнула. Чарльз вышел в кухню, а Элли направилась к скульптуре, пытаясь определить мастера.

— Это работа Джакометти? — спросила она, бережно дотронувшись до изящной бронзовой фигурки.

Чарльз подал ей бокал:

— Надеюсь, что так. Она стоила мне кучу денег!

Элли улыбнулась:

— Она великолепна!

Чарльз наблюдал за ее лицом, когда она повернулась к картине Раушенбурга, висящей на противоположной стене. Это была одна из лучших его работ.

— Замечательная работа, но я предпочитаю скульптуру, — сказала Элли.

Чарльз произнес:

— Тогда я хочу сделать тебе приятное.

Он распахнул громадную стеклянную дверь.

— Идем, я кое-что покажу. Он взял ее за руку и вывел на холодный вечерний воздух. Посмотрите направо, и вы увидите святого Павла.

Она облокотилась на железные перила балкона и взглянула на Темзу.

На фоне ночного неба сверкали яркие городские огни, а купол собора святого Павла, окруженный грубыми геометрическими линиями современных зданий, был великолепен.