- Да, наверное, это так, - с легким упреком сказала она. - Свое самолюбие ты тешил с другими женщинами.

- Это был вызов с моей стороны, - согласился он с необычной для него прямотой. - Они ничего для меня не значили.

Тина последовала его примеру:

- Я тоже ничего для тебя не значила.

- Это неправда, - быстро ответил он, - ты единственная, на ком я хотел жениться.

Она рассмеялась ему в лицо.

- Ну нет, ты женился на мне, потому что я бросала вызов твоему самолюбию. Во-первых, я была невинна, а во-вторых, я категорически отказывалась спать с тобой до замужества.

- Да... - усмехнулся он. - Ты была маленькой жеманницей. - Его губы скривились в улыбке, выражавшей мужское превосходство и удовлетворенность. - Такой ты и осталась - я ведь слежу за тобой. Я единственный мужчина в твоей жизни.

- Великое дело! - Тина скорчила гримасу. - С тобой я узнала, что из-за секса не стоит сходить с ума.

- Неужели? - снова встрепенулся Глен. - Наш брак распался из-за твоего отношения к сексу.

- Можешь так считать, если хочешь. - Тина не обиделась - ей просто наскучила эта тема. - А зачем ты приехал сегодня? - спросила она, желая поскорее отделаться от него и вернуться к цыпленку.

- Зашел по пути к Бобу и Дон.

- Передай им привет.

- Я хочу, чтобы мы снова были вместе.

Его голос прозвучал так требовательно и резко, что рука Тины замерла, не дотянувшись до ручки двери. Она медленно обернулась и посмотрела на него, словно увидела впервые после развода. У Глена был вид преуспевающего мужчины: он был привлекателен, хорошо одет, уверен в себе. И уверен в ней. Это Тину удивило. Неужели только потому, что она не была близка ни с кем другим, он серьезно рассчитывал на примирение? Но ведь она так наслаждалась свободой! Правда, Глен этого не знал. При его огромном самомнении ему это и в голову не приходило. Вздрогнув, Тина подумала: "А что, собственно, я в нем тогда нашла? "

- Ты слышишь, что я сказал? - раздраженно спросил Глен.

- Слышу. - Тина неприязненно окинула взглядом его высокую фигуру. - Я на это не пойду.

- Зачем ты так говоришь? - Он приблизился к ней. Вызывающая улыбка искривила его губы, он хотел погладить ее по щеке. - Даже ты нуждаешься, чтобы тебя хоть чуть-чуть любили.

И это было правдой, как Тина сама недавно убедилась. Но в любви Глена она совершенно не нуждалась.

- Нужно мне это или нет - тебя не касается, - ответила она и, повернув ручку, открыла дверь. - До свидания, Глен.

Он на секунду принял рассерженный вид, но тут же нахально улыбнулся, бросив в ответ:

- Окей, беби, ты сама не знаешь, от чего отказываешься.

- Здесь ты не прав. - Тина тоже улыбнулась. - Что касается тебя, то я точно знаю, чего лишаюсь.

Глен был готов взорваться.

- Я ухожу. Но еще приду. - Он повернулся и направился по уложенной плитками дорожке, бросив через плечо: - Когда ты не будешь в таком сволочном настроении.

- Как-нибудь я переживу твое отсутствие, - крикнула ему вслед Тина, захлопнула дверь и прислонилась к ней, тяжело дыша и пытаясь успокоиться.

Наглец, выругалась она про себя. Не нужен он ей совсем, тем более для любовных дел. Тина отошла от двери и направилась в кухню. Ей просто чудесно одной, и никакие мужчины ей не требуются. В этом она была уверена.

Никакие, кроме одного. От этой неожиданной и дикой мысли Тина вдруг остановилась посередине блистающей чистотой кухни и уставилась перед собой.

Эрик Вулф. Интересно, какой он любовник? У нее все внутри похолодело, когда она подумала об этом. Она ощущала его запах, видела его широкие плечи, узкие талию и бедра, длинные ноги, тонкие пальцы, мужественный, чувственный рот.

Тина сдавленно застонала, ее лоб покрылся испариной. Что с ней? Она ведь никогда не реагировала так ни на одного мужчину.

Хватая ртом воздух, Тина провела тыльной стороной руки по лбу. Она чувствовала себя как-то странно: ее охватили одновременно слабость, жар, холод и... желание. Что же со всем этим делать? Она сама должна выбрать. Лучше всего - выбросить Эрика Вулфа из головы. Но хочет ли она этого? Ни секунды не колеблясь, Тина отрицательно покачала головой. Весь прошлый вечер она надеялась и в то же время боялась, что он дотронется до нее и поцелует. А утром, когда увидела его бегущим мимо окна, поняла, что выкинуть его из головы ей совсем не хочется.

Говоря прямо, ей хотелось узнать раз и навсегда, действительно ли она такая глыба льда, какой ее считал Глен, за что и упрекал постоянно.

Тина интуитивно чувствовала, что нравится Эрику. Иначе почему он уделил ей столько внимания в пятницу вечером в баре, а на следующий день поджидал у автобусной остановки? Но непонятно, почему он не сделал попытки поухаживать за ней вчера вечером. Сморщив лоб, Тина задумалась. Она не играла прежде в любовные игры и не знала правил, когда бывает понятен какой-нибудь жест или взгляд. Ей казалось, что Эрик хладнокровно тянет время, ожидая какого-то знака с ее стороны.

Хорошо, решила Тина, она подаст ему знак. А что делать дальше? Соблазнить его? От этой совершенно нелепой мысли Тина расхохоталась. Она ведь даже не знает, как начать.

Тут до нее долетел аппетитный запах жарящегося цыпленка, и это подсказало ей выход - она начнет с того, что пригласит Эрика на обед.


* * *

Эрик, прищурившись, следил за домом Тины и пробормотал что-то сквозь зубы, увидев, как распахнулась дверь и вышел Глен Ребер.

Взглянув на часы, Эрик нашел подтверждение тому, что уже и так знал: этот тип не пробыл наедине с Тиной и пятнадцати минут, а этого времени едва ли хватит для объятий.

Тут только Эрик понял, насколько он зол и расстроен, и в то же время ему хотелось защитить Тину от человека, который раньше был ее мужем. Но самым сильным чувством сейчас была в нем ярость собственника. Если бы он узнал, что Ребер хотя бы коснулся Тины, он вышвырнул бы негодяя вон. Эта мысль настолько поразила Эрика, что он стремительно вскочил с кресла.

В чем дело, черт возьми? Он знал, в чем дело: он весь болезненно напрягся, пока следил за ее домом, представляя, как Тина лежит на кровати, прижатая этим скользким гадом.

- Только через мой труп, ты, гнида, - прорычал Эрик, глядя на мужчину, который переходил улицу. - Тина моя.

Это утверждение ошеломило Эрика не меньше, чем открытие, что он считает Тину своей собственностью. Следя за Ребером, направлявшимся к дому напротив, он размышлял обо всем этом.

Тина... его?

Да! Он услышал свой ответ вслух и тут же решил, что если кто-то и ляжет с Тиной в постель, то это будет он.

Приняв это решение, Эрик отвернулся от окна - троицу, которая его интересовала, все равно нельзя было отсюда увидеть. К тому же он сможет следить за ними из любого другого места. Поэтому, достав из кухонного шкафа чашку, Эрик отправился с визитом к своей соседке.


Глава пятая


В дверь позвонили.

- Теперь еще кто? - пробормотала Тина, прижимая тесто по краям противня. - Если это снова Глен, то я... - Она раздраженно вздохнула и, положив вилку, отошла от кухонного стола.

В дверь все звонили. Тяжело вздохнув, Тина посмотрела на свои испачканные мукой руки, вытерла их бумажным полотенцем и вышла из кухни. Через маленькую столовую и гостиную она прошла к входной двери.

- Глен! Это проклятие какое-то! Я... - начала было Тина, с силой распахивая дверь. Все ее красноречие тут же иссякло при виде Эрика Вулфа, который прятался от дождя под навесом на верхней ступеньке лестницы.

- Привет, соседка. - Он улыбнулся, и от этой улыбки у нее подогнулись колени. Протянув пустую чашку, он спросил: - Не одолжите ли... кофе?

- Молотого или уже сваренного? - Тина улыбнулась в ответ и одарила его игриво-лукавым взглядом.

Улыбка Эрика стала более откровенной.

- Готового, пожалуйста. Немного молока и без сахара.

- Вам кофе на вынос или выпьете здесь?

- А у вас есть печенье?

- Есть. - От смеха у Тины задрожали губы.

- Тогда я выпью здесь, - он вопросительно поднял рыжеватую бровь, - если вы не против.

- Не возражаете сделать это на кухне?

- Нет. Я происхожу из рода больших любителей посидеть на кухне.