Я вспомнил, каким было лицо Одри вчера днем сразу после ее разговора по телефону перед музеем. Бледным, бесчувственным и злым.

Ярость.

Одри была до этого мягкой, но что-то выбило ее из колеи.

Я сразу позвонил Каю.

— Как называлось то место, в которое вы возили ее утром? Где живет ее брат?

— «Новые Горизонты», сэр. В Южном Бостоне.

— Я спущусь через пять минут. Подгони машину. 

Глава 10

Одри

— Одри, — позвал Джеймс.

— Да, — спросила я.

У меня в ушах была пена. Я воспользовалась его гелем для душа с аргановым маслом, нанеся его чуть ли не на каждую клетку своего тела. Гель пах, как он, от чего мой рот наполнился слюной.

Джеймс что-то сказал, и я подумала, что это было типа: «Я должен тебя покинуть».

Может, мне не следовала использовать так много мыла на свои уши?

— Ладно, — ответила я.

— Хорошо, — сказал он. — Я вернусь через час. Попей кофе.

— Ладно, — произнесла я и хотела добавить «детка». Или «милый». Или «я люблю тебя, пожалуйста, не покидай меня». Но здравый смысл говорил мне о том, что с моей стороны это выглядело бы очень глупо, поэтому я продолжила свое ополаскивание.

— Одри.

Он немного приоткрыл дверь душа, и я старалась быть осторожной, чтобы не намочить его.

— Ты слышала меня? Мне жаль, но я должен съездить в одно место. Я скоро вернусь.

Он наклонился и подарил мне быстрый, горячий поцелуй, который расплавил мои внутренности. На его волосы попало немного воды, и он послал мне дьявольскую улыбку, закрывая за собой дверь и оставляя меня в одиночестве.

Мысли об этой улыбке, и о том, что он делал со мной этим утром своими губами, вызвали во мне воспоминания, что мне стало тяжело дышать. Из-за своих мыслей я нечаянно хлебнула воды и закашлялась.

Это было единственной причиной, почему я обрадовалась, что он ушел. Я раздосадованная и недовольная тем, что захлебнулась водой, вылезла из душа и обернула вокруг себя невероятно мягкое полотенце. Как только я вышла, тут же высушила волосы и осторожно их расчесала. Потом я отправилась на поиски телефона в комнате Джеймса, но он, видимо, куда-то его положил не на самое видное место. Я просто спрошу его, когда он вернется. Подняв с пола футболку с эмблемой Уортона, в которую он был вчера одет, я надела ее на себя, вдыхая его запах. Затем я направилась на кухню в поисках кофе, мечтая о том, как бы здорово было жить с ним здесь, и чтобы это была моя настоящая жизнь.

Моя настоящая жизнь. Я никогда не видела своего отца. Моя мать рассказывала мне, что он был ее парнем, и что он находился рядом после того, как Томми родился. Потом она забеременела мной, и после этого он пропал. В душе я всегда надеялась, что он вернется, но он не вернулся… и даже никогда не присылал алименты. Он явно не был классным парнем.

В то время, когда я была ребенком, я нафантазировала себе, что он был королем, и отправил меня и Томми жить с матерью, чтобы спрятать нас, потому что мы были важны для него, и он хотел защитить нас. В моих фантазиях он возвращался, и я обнаруживала, что все это время я была принцессой. И в один прекрасный момент он заберет нас к себе жить жизнью, которую нам всегда полагалось иметь: нашей настоящей жизнью, в которой все было бы спокойно, красиво и идеально.

Я оглядела кухню, залитую солнцем. Апартаменты Джеймса были вылизанными и безупречными. Все здесь было спокойным, красивым и идеальным. Джеймс был совершенным. Это было то, что можно назвать королевской жизнью, и то, о чем я всегда мечтала, и то, что никогда не должна была иметь.

Да, это правда, что я полюбила Джеймса. Я умудрилась сделать это, и ничего не могла с этим поделать.

Но в данный момент наиболее актуальным, чем когда-либо, для меня было то, что я должна была защитить свое сердце

— Ты приготовила завтрак? — спросил он час спустя. Он бросил кое-какие вещи на кухонный островок и заключил меня в объятия. Он был настолько крупнее меня, что в его объятиях я чувствовала себя защищенной.

— Как это мило с твоей стороны.

Он глубоко целовал меня, и у меня подогнулись колени. Примитивная энергия, вибрирующая между нами, была почти невыносимой. Я пробежалась своими руками вниз по его груди, ощущая пальцами мышцы под его рубашкой. Это преступление — быть таким великолепным со всеми этими мышцами, этими волнистыми со стальным отливом волосами. Это несправедливо.

Он так же провел по мне руками, жадно поцеловав.

— Ты сводишь меня с ума, — сказал он, уткнувшись своим лбом в мой лоб, и прижал к себе. Я чувствовала, как растет его эрекция. — Я не могу контролировать себя, когда ты прикасаешься ко мне.

— Ты коснулся меня, босс, — сказала я. — Я стояла тут и ела французские тосты

— Французские тосты? — спросил он, тут же отстранившись и посмотрев на выпечку с надеждой в глазах. — Это мои любимые.

— Я знаю.

Он взглянул на меня и улыбнулся, а на его лице проявилось любопытство.

— Откуда ты узнала?

— Ты заказывал их на бранче, и съел приблизительно за пару секунд.

— Так ты заметила, — сказал он, явно впечатленный моими словами.

— Я просто стараюсь отрабатывать свое содержание, — сказала я, и поцеловала его в щеку, давая себе слово держать свои дикие мысли и эмоции, бушующие во мне, под замком.

— О, ты заслужила это, — сказал он, сверкнув на меня своими глазами, и на его лицо вернулась та самая дьявольская улыбка. — И кое-что в придачу. Ты точно мой самый ценный работник.

— Ха, — сказала я, краснея и чувствуя внутри себя смесь радости и разочарования. С одной стороны, я не хотела быть просто его сотрудником. Я хотела быть его девушкой. С другой стороны, мне было приятно, что угодила ему. Я положила французские тосты на тарелку и поставила ее на кухонный островок. Потом налила ему черный кофе такой, какой ему нравился, и поставила стакан свежевыжатого апельсинового сока. Я также выложила немного ежевики и клубники, и осмотрела накрытый стол. Впечатляюще. Дорогая одежда выглядела замечательно. Дорогая еда и того лучше.

Он сел и посмотрел на еду, стоящую перед ним.

— Это так здорово, — сказал он. — Спасибо, Одри.

— На здоровье. Мне нравится заботиться о тебе, — сказала я, и еще больше покраснела.

На его лице появилось выражение, которое я не могла прочитать.

— Мне это тоже нравится.

Я села рядом с ним, и он периодически поглаживал мне спину своей рукой, пока ел.

— Хочешь еще кофе?

Он кивнул, и я взяла его чашку. По дороге к его шикарной кофе-машине я бросила взгляд на сотовый и бумажник, лежавшие на столе.

— Эй, это же мой телефон? — спросила я.

Он почему-то лежал с его вещами. Я взяла его и включила.

— Угу, — подтвердил он, но не стал давать никаких объяснений по поводу того, как он оказался у него.

В телефоне я обнаружила сообщение от Рейны из центра, и, пока готовила Джеймсу черный кофе, повернулась спиной к Джеймсу, чтобы прочитать сообщение. Холодная ярость накатила на меня. Моя мать обокрала Томми. Я заставила себя отложить пока решение этой проблемы. Я разберусь с этим позже, когда смогу.

— Ты взял мой телефон по какой-то причине? — спросила я.

— Да.

— Ты прочитал его? Сообщение о моей матери? — спросила я, держа телефон в руке, но не в силах повернуться к Джеймсу лицом.

— Да.

— Ты не хочешь сказать мне, почему ты это сделал?

Я была зла не только из-за содержания сообщения, но и на то, что Джеймс прочитал его первым, и на тот факт, что он вообще его прочитал.

— Иди сюда.

Я пошла по направлению к нему, неся в одной руке чашку с кофе и свой телефон в другой. Мое чувство самосохранения находилось в состоянии повышенной готовности. Только одна вещь приходит на ум, когда ты узнаешь, что человек что-то ищет в твоем телефоне — он сует нос не в свои дела. Я поставила кофе на стол, и он посадил меня к себе на колени.

— Не сердись на меня, Одри.

— Почему у тебя оказался мой телефон?

— Он подавал звуковой сигнал, когда ты была в душе.

— Ты сказал мне об этом, когда я была там.

— Он снова стал издавать сигнал.