— Если вырезать полосу, то даже после того, как все заживет, он останется обезображенным.
Отчаянное желание драться по-прежнему всецело владело им, но непослушное тело не отзывалось на исходившие из мозга приказы. Когда Браймер наконец закончил экзекуцию, Талли отпустил Итана с безвольно поникшей головой.
Схватив за волосы, Браймер откинул его голову назад и с улыбкой уставился на плод своих трудов.
— Иди сюда, Талли, посмотри.
Тот подошел. И тут же с выпученными глазами бросился прочь к куче сена, где его вырвало.
Когда Итан увидел валявшуюся в грязи полоску кожи, у него потемнело в глазах. Он поклялся себе: «Я уничтожу вас. Все вы умрете с такими же страданиями, какие причинили мне…» После этого он потерял сознание.
Очнулся Итан от возмущенного рева, донесшегося из барского дома. Затем послышались женские крики, визг, становившийся все пронзительнее и громче.
Хлопнула дверь… кто-то бежал к ним… секундой позже в стойло ворвался запыхавшийся слуга:
— Остановитесь! Освободите его!
Итан с отчетливой ясностью представил себе, что произошло. Тишину ночи разорвал очередной крик стервы, потом все смолкло.
Итан содрогался от приступа смеха. Из его глаз текли слезы.
Ван Роуэн нашел записку.
Глава 1
Лондон
Лето 1856 года
Итан давно привык к неприязненному отношению со стороны лиц, на порог дома которых ему доводилось ступать, но в трущобах Ист-Энда не стеснялись еще и громко озвучивать такое отношение.
Мэни увидел Итана и побежал.
Преследуя в темноте пьяного кокни — одного из своих осведомителей, Итан ориентировался по топоту его сапог по булыжной мостовой.
Рванувшись вперед, Итан схватил, кокни за плечи, и впечатал головой в стену дома. Парень сполз вниз, превратившись в бесформенную кучу.
Итан рывком поднял его на ноги и приставил к виску пистолет.
— Где Дейвис Грей?
— Я не видел его, — выдохнул тот с присвистом сквозь дыры от выбитых зубов. — Клянусь тебе, Маккаррик!
Итан взвел курок. Его репутация Мэни была известна. Он знал, что Итану ничего не стоит пристрелить его на задворках этой темной улицы.
— Тогда почему ты убегал?
— Потому что ты перепугал меня до смерти. Понятно.
— Я слышал, что Грей отправился в Португалию за опиумом, а сейчас должен вернуться. Это все, клянусь тебе.
Немного помедлив, Итан отпустил парня, решив, что тот говорит правду. Информация совпадала с той, которой он уже располагал, и вряд ли этот человек рискнул навлекать на себя его ярость.
— Ты знаешь, что делать, когда увидишь Грея. И знаешь, что я сделаю с тобой, если не известишь меня.
Мэни пробормотал слова благодарности за проявленную милость и поспешил раствориться в темноте.
На протяжении нескольких последних часов Итан настойчиво прочесывал ист-эндские трущобы в поисках Дейвиса Грея — бывшего соотечественника и друга семьи, а ныне — объекта его преследования.
Несмотря на уже имевшиеся свидетельства отсутствия Грея в Англии, Итану хотелось лишний раз удостовериться в этом. Сегодня ему предстояло выяснить все возможное в Лондоне, потому что завтра он собирался отправиться на поиски Грея, где бы тот ни находился.
Бредя по узким, извилистым улочкам к месту, где оставил на привязи свою лошадь, Итан неожиданно наткнулся на привлекательную шлюху. Та с улыбкой сбросила с плеч шаль, показывая налитые, тяжелые груди.
И он ничего не почувствовал.
Проходя под газовым фонарем, Итан показал ей изуродованную сторону своего лица. Она с содроганием отвернулась и запахнула шаль. Из-за такого отношения женщин его совсем перестали интересовать плотские удовольствия.
В двадцать три, будучи уже долгое, время в повязках, он осознал, что отныне сможет заниматься этим только с продажными женщинами. Прежде, сразу после той памятной ночи в Бакстоне, он уже дал обет никогда больше не употреблять алкоголь. А для молодого человека, внезапно отказавшегося от порочных привычек, работа в Сети, одной из королевских тайных организаций, определенно представлялась привлекательной. И Итан вместе с братом Хью нанялся на работу в Сеть, но только после того как изощренно отомстил всем своим врагам.
В то время как Хью был просто убийцей, выполнявшим задания организации, Итану для выполнения заданий приходилось не только убивать, но и шпионить и пытать. Он умело выполнял работу и добивался успеха в делах, за которые никто не хотел браться. Его братья называли Итана мастером на все руки.
Вернувшись к лошади — прекрасному мерину, с самого начала невзлюбившему его, Итан взобрался в седло и отправился к лондонской резиденции Эдварда Уэйленда, который был непосредственным начальником Итана и Хью. Там можно было узнать последние новости. Впрочем, что еще ему оставалось делать?
Добравшись до места, Итан перехватил садившегося в седло Куина Уэйленда.
— Твой дядя дома? — спросил Итан. Куин тоже работал в Сети и готовился в будущем занять в организации место дяди.
— Нет, его нет в городе. Но несколько минут назад я видел Хью.
— Только Хью? А Корта? Куин отрицательно мотнул головой.
Проклятие. Хью следовало бы быть с их младшим братом Кортом, предварительно удостоверившись в том, что тот благополучно вернулся с континента.
— Мне помнится, ты говорил, что Хью способен решить проблему Дейвиса Грея, — раздраженно заметил Куин.
— Вполне, решит.
— Видел бы ты выражение его лица, когда я оповестил его об угрозе.
— Он не мог реагировать иначе, — раздражаясь, ответил Итан. — Грей опасен, у него большой опыт по части убийств. — Грей тоже работал в Сети наемным убийцей — в сущности, был наставником Хью.
— Нет, я имел в виду, как он среагировал, когда я сказал ему, что Джейн в опасности. — Красивая Джейн Уэйленд — дочь Эдварда Уэйленда.
Им донесли, что Грей намеревался убить Джейн в отместку Уэйленду, поскольку Эдвард дорожил ею больше всех на свете. Чтобы защитить ее, Уэйленд поручил Итану начать охоту на Грея и уничтожить его, а Хью должен был повсюду сопровождать Джейн в качестве телохранителя.
Это не проблема. Просто куда бы Джейн ни направилась, Хью следовал за ней.
— Грей говорил мне, что Хью влюбился в нее, — добавил Куин.
Итан скептически посмотрел на него:
— Разве мы по-прежнему ведем беседы с Греем?
— Еще несколько лет назад, до его отступничества. Сумасшедший отступник. Грей всегда был веселым и общительным и сохранял добродушный вид, даже перерезая горло собеседнику.
— Так что, это правда? — поинтересовался Куин.
— Возможно, Хью и был страстно влюблен в нее, когда они были моложе, — солгал Итан. Хью, похоже, до сих пор был по уши влюблен в Джейн. — Но они не виделись много лет. И никогда он не говорил ей о своей любви.
— Он довольно поспешно поскакал вслед за ней.
— Куда она отправилась в этот час? — спросил Итан.
— Улизнула через окно на встречу с моими сестрами и их подругой из предместья.
— И где должна состояться эта встреча?
— Хеймаркет-стрит, — тут же ответил Куин. — Я сейчас направляюсь именно туда.
— Лавки с джином и проститутки. — Трущобы были грязными, а район Хеймаркет слыл порочным. — Что привлекло их там?
— «Улей», — предположил Куин.
— Туда они не пойдут, — выпалил Итан. «Улей» — бывший склад, преобразованный в «подпольный» танцевальный зал, — был известен царившими там распутными нравами. — Как женщины из вашей семьи умудряются находить такие места?
Две родные и шесть двоюродных сестер Куина составляли «восьмерку Уэйленд» — такое прозвище им дали в обществе. Они были носителями передовых взглядов, предпочитали все современное и называли себя искательницами острых ощущений. Итан же считал их испорченными девчонками с избытком денег и свободы.
Куин покачал головой:
— Хотелось бы мне знать.
— Не могу поверить, что они по собственной воле пошли в такое место. Ты ведь знаешь, что твои сестры выйдут оттуда уже не теми, какими вошли.
— Пошел к черту, Кавана…
— Не называй меня так, — прервал его Итан. Он не любил, когда ему напоминали о его титуле. — Почему бы тебе, не притащить их домой за уши?