Последнее, чего я хочу, это быть третьим колесом, приглашенной из жалости, особенно на первом свидании.

— Спасибо, но, думаю, этот раз я пропущу. Просто не забудь потом поделиться со мной всеми деталями.

— Ты будешь первой, кому я позвоню, — обещает Тесс.

Повесив трубку, я стараюсь отделаться от любых мыслей о Джексоне. Раскладываю счета по датам платежей, перепечатываю расписание мероприятий, отвечаю на письма и занимаюсь букетами. Через несколько часов я понимаю три вещи.

Первое: мой вечер впервые за несколько месяцев стал суперорганизованным. Второе: половина букетов для завтрака собраны и готовы к упаковке для перевозки. И третье: я обдумываю каждый возможный сценарий разговора, который произошел между Тесс и Джексоном.

Из-за всего этого я чувствую себя выставленной напоказ, переживая и задаваясь вопросом, что Джексон теперь обо мне думает. Но больше всего тревожит постоянное беспокойство о его мыслях.

* * *

На следующий день я возвращаюсь домой поздним вечером и думаю о том, что Тесс сейчас готовится к своему свиданию с Полом. Ради них обоих я надеюсь, что все пройдет хорошо. Тесс, может, и моя лучшая подруга, но Пол тоже важен для меня, и я хочу, чтобы он был счастлив.

Помню, Бен пару раз говорил мне, что хочет, чтобы Пол нашел себе кого-нибудь, кто сделает его таким же счастливым, каким делаю его я.

Вечерний воздух все еще теплый, и это идеальная температура для бега. Собираю принадлежности для пробежки и отправляюсь в парк, пробегая мимо других людей, у которых возникла такая же идея.

В наушниках играет музыка, волосы собраны на макушке, пот просачивается сквозь футболку, а я стимулирую себя бежать быстрее и быстрее. Мне нравится ощущение, которое вызывает во мне бег.

Будто ничто не может поймать меня. Я оставляю все позади, выбираю, когда или надо ли мне оглядываться, или замедляться. Когда подталкиваю себя сильнее, ощущаю, будто могу все контролировать, пока настоящая жизнь пытается поймать меня.

После того как приложение для бега оповещает, что я пробежала около семи километров, чувствую себя истощенной и бодрой. Разворачиваюсь в обратную сторону, направляясь к своему любимому месту. Как только оно оказывается в поле зрения, я замедляюсь и иду к скамейкам под магнолиями.

Деревья только начали расцветать — цветы, которые были еще на прошлой неделе почками, стали раскрываться, показывая нежно розовую сердцевину. Уже скоро ветки покроются цветами и полностью закроют тропинку.

Сажусь на пустую скамейку и тянусь за бутылкой воды, прикрепленной к бедру. Делаю несколько глотков, откидываю голову назад и позволяю мягкому бризу обдувать мое разгоряченное тело.

Через некоторое время чувствую, как кто-то садится рядом со мной на скамейку. Открыв глаза, вижу мужскую спину в футболке, натянутой на плечах, и по всей длине позвоночника на ткани расплылась дорожка пота.

Мужчина делает глубокие вдохи, упираясь руками в ноги, его мускулистые бедра в черных шортах напряжены. Он откидывается на спинку скамьи и смотрит на меня. Ух, ты! Рядом со мной сидит потный, но все еще привлекательный Джексон Перри.

Я так поражена его появлением, что уходит минута на то, чтобы понять, что Джексон разговаривает со мной. Щурюсь, наблюдая за движением его губ, но не слышу ни звука.

На моем лице, должно быть, отлично написано непонимание, потому что Джексон начинает смеяться. Его грудь и плечи трясутся, а в глазах отражаются смешинки. Покачивая головой, он протягивает руки к моему лицу. Дыхание перехватывает, и сердце пропускает удар, когда кончики его пальцев скользят по моим щекам и выше, вытаскивая наушники из моих ушей.

— Может быть, теперь ты меня услышишь, — произносит он, усмехаясь.

Если мое лицо не было раскрасневшимся после бега, то, уверена, сейчас оно именно такое. Внезапное появление Джексона Перри после недели его обитания в дальнем уголке моего сознания озадачивает.

Мгновение я изучаю его. На нем серая футболка с короткими рукавами, а на груди надпись «Не сдавайся». С воротника футболки свисают наушники.

Волосы Джексона в беспорядке, но выглядят так, будто он провел время перед зеркалом, пытаясь добиться подобного эффекта. Я опускаю взгляд к его лицу — однодневная щетина отлично подчеркивает строгую челюсть. Джексон выгибает бровь, и я понимаю, что он заметил, как я оцениваю его. Снова.

Наконец, я обретаю голос:

— Ты удивил меня.

А потом делаю глоток воды, надеясь, что прохладная жидкость остудит горячий румянец, поднимающийся по моей шее. А мысленно молюсь, чтобы он не был так заметен Джексону, как мне. Как он может быть тут прямо сейчас?

Я провела много часов, думая о Джексоне, и вот он здесь, улыбается, забавляясь моим шоком.

— Как ты нашел меня? — спрашиваю я, и в моем тоне намек на обвинение.

Теперь очередь Джексона удивляться — его брови взлетают вверх от моих слов. Через несколько секунд он уже от души смеется, наклонив голову вперед. Я обращаю внимание на заднюю часть его шеи, где маленькая капелька пота медленно стекает с волос вниз под ворот футболки.

Во мне пробуждается такое сильное желание поймать эту каплю, что я сцепляю руки вместе, чтобы не потянуться к нему. Джексон садится поудобней и откидывается на скамью, скрестив руки на груди.

— Я не преследую тебя, — отвечает он, его голос пропитан весельем.

Мой румянец становится ярче.

— Конечно... Я просто имела в виду...

Джексон наклоняется, придвигаясь ближе ко мне.

— Может быть, это ты меня преследуешь? — Он улыбается и снова откидывается на спинку скамьи.

Боже, надеюсь, я не настолько очевидна. Джексон ну никак не мог узнать, как часто сегодня я о нем думала.

Слышу, как он хмыкает.

— Я шучу, — говорит он, наблюдая за мной.

Джексон изучает мое лицо, а потом смотрит мимо, указывая мне за спину.

— Я живу на другой стороне парка. Я недавно заметил тебя, подумал, подойду и поздороваюсь. — В его глазах светится удовлетворение. — Привет.

Для того, кто только что пробежал несколько километров и еще пару минут назад тяжело дышал, его голос невероятно ровный. Я поворачиваю голову и смотрю на другую сторону парка, на высокие здания, разрезающие голубой горизонт.

Меня охватывает стыд. Даже не скажу, что это совпадение. Он живет в двух шагах от парка. А я живу практически у него на заднем дворе. Чувствую себя такой идиоткой.

Снова разворачиваюсь к нему.

— Привет, — это все, что я могу выдавить из себя. Смущение перекрывает способность думать о чем-то другом.

— Отличный день для пробежки. — Джексон смотрит на магнолии и глубоко вдыхает. Не желая, чтобы он снова поймал меня за подглядыванием, тоже смотрю на деревья. — Вау. Эти деревья прекрасны, — восхищается он.

Я киваю, надеясь вытряхнуть из своей головы неразбериху, связанную с Джексоном.

Возьми себя в руки, Рэйчел.

— Да, это так. Это мое любимое место в парке. Они цветут совсем недолго, поэтому мне нравится приходить сюда почаще. — Наконец я могу связать вместе пару предложений.

Уголок рта Джексона приподнимается.

— Точно... флорист. — Он снова переводит взгляд на деревья. — Я вижу, почему тебе тут нравится. Я бегал тут всего пару раз. Обычно использую тренажерный зал у себя в кондоминиуме. Я рад, что нашел это местечко. Теперь обязательно буду сюда возвращаться.

В голосе Джексона слышу обещание, и крошечная часть меня надеется, что я буду тут, когда он вернется.

— Ну, у тебя есть еще время, чтобы насладиться этим, — отвечаю я.

Джексон улыбается.

Я опускаю взгляд на его поднимающуюся грудь. Я заворожена ее ритмичным движением. Сглотнув, заставляю себя отвернуться.

— Итак, как тебе дома? Рад, что вернулся, или думаешь, что совершил большую ошибку? — спрашиваю я полушутя.

Джексон усмехается и поворачивает голову ко мне.

— Счастлив. В основном, счастлив.

Улыбка на его лице очень искренняя, и он даже выглядит так, будто испытывает облегчение. Я задаюсь вопросом, есть ли еще причина, по которой он вернулся, кроме его желания быть поближе к семье. Может быть, тут дело в женщине. Глядя на него, я буду дурой, если подумаю иначе.

Джексон потрясающий, представляю, как много красоток привлекли его внимание. И по всем тем взглядам, которые бросали на него в баре, многие на этой стороне пруда хотели бы получить его внимание. Интересно, перепало ли что-то Софи на прошлой неделе.