Прохладная мокрая кожа прижимается к моей. «Нет, Эви. Все хорошо. Я с тобой. Открой глаза. – При виде глаз Мэйсона, синих как океан, я стразу же заплакала. Он на некоторое время бережно прижал меня к своей груди. – Все в порядке. Я здесь, рядом с тобой. С тобой все будет хорошо, но мне нужно, чтобы ты ненадолго осталась с Алексом».
— Нет. – Я чувствовала себя в безопасности в его объятиях, но он передал меня Алексу, который прижал меня к себе и вынес из бассейна. Я увидела почему, когда оглянулась. Мэйсон бил того, кто пытался меня утопить. Кровь смешалась с водой, и я закрыла глаза от детских воспоминаний.
Алекс посадил меня к себе на колени и накинул полотенце мне на плечи, успокаивая меня, пока я плакала. «Все кончено, Эверли. Все будет хорошо. — Мэйсон притащил окровавленного, находящегося без сознания мужчину на берег, подавая сигнал Алексу. – Давай, милая. Нужно посмотреть, сможешь ли ты узнать того, кто на тебя напал».
На слабых и трясущихся ногах я подошла к человеку, преследовавшему меня. «Он умер?» — Пожалуйста, пусть Мэйсон не убил его. Его же посадят.
— Нет, но он будет жалеть, что не умер, — сказал Мэйсон, беря меня за руку и подводя ближе. Мне стало трудно дышать, острая боль пронзила легкие: «Дэнни».
— Кто он, Эви? – спросил Мэйсон.
— Дэнни Феннел, один из наставников центра Строим Будущее для Детей. Ты видел его мельком на празднике в честь дня рождения Мэтти. Он пару раз приглашал меня на свидания. – Я уставилась на него, не веря своим глазам. – Почему?
— Полицейские уже в пути, — сказал Паркер подбегая и присоединяясь к нам. – Ты в порядке, Эверли?
Нет, я не в порядке. В настоящий момент я очень, очень взбешена. Этот подонок дважды на меня напал, только потому что я отказала ему?
— Вау! – вскрикнул Паркер, когда я со всей силы пнула Дэнни по ребрам. Не очень умно было это делать в шлепках. Паркер засмеялся, а Мэйсон сгреб меня в охапку, прежде чем я снова успела его ударить.
— Достаточно. Ты сделаешь себе больно. Сейчас приедут полицейские. – Предупредил Мэйсон.
Меньше чем через час Дэнни арестовали, а я сидела на кресле для отдыха, окруженная братьями Рид. Мэйсон поцеловал меня в лоб и прошептал: «Давай отвезем тебя домой».
— Нет, со мной все хорошо. Не хочу позволить ему испортить мне еще один день. Я хочу вечером пойти с тобой на ярмарку. Я не пропущу из-за него торт-воронку (Funnel cake – очень популярное блюдо в северной Америке на карнавалах и различных уличных праздниках. Готовят его так: тесто наливают на раскаленную плиту, залитую маслом, и оно тут же как в фритюре готовится. После этого его посыпают сахарной пудрой и сверху добавляются начинки – мороженное, клубника и др. Прим.пер.).
Алекс тихо засмеялся и, прежде чем подняться, поцеловал меня в щеку. «Ты за сторожа, Мэйсон. – Он повернулся к Паркеру. – Давай оставим их одних».
Я посмотрела сначала на одного, потом на другого. «Спасибо вам огромное. Обоим».
— Не за что, Эверли, — ответил Паркер, улыбаясь. – Ты девушка Мэйсона. Ты одна из нас. Смирись с этим.
Они ушли, оставив нас вдвоем. «Ты спас меня», — тихо сказала я, погладив его по щеке.
— Мне не стоило вообще тебя одну оставлять.
— Ну ты не можешь быть со мной каждую минуту.
— Мы что-нибудь придумаем. – Он нежно поцеловал меня. – Ты дрожишь. Замерзла?
— Нет, просто надо посидеть пару минут. – Я вздрогнула от скрежета пластика по бетону. Мэйсон перетащил двуместный шезлонг в тень.
— Иди сюда.
Я взяла его за руку и растянулась рядом с ним, положив голову ему на плечо. Видимо я сильно вымоталась, так как проснулась уже ближе к вечеру. Мэйсон укрыл меня пляжным полотенцем и сидел в сторонке, разговаривая по телефону.
Солнечный свет лился на его плечи, подчеркивая каждую линию и мускул. У меня захватило дух от вида его невероятно подтянутого тела. И как, черт побери, мне повезло завоевать привязанность такого мужчины? Он широко улыбнулся, когда увидел, что я пялюсь на него, и закончил разговор по телефону. «Привет, соня. Чувствуешь себя лучше?»
— Намного. Что я пропустила?
Я услышала музыку каллиопы (Каллиопа – клавишный музыкальный инструмент со свистками. Прим.пер.), и он ответил: «Ничего важного. Ярмарка только началась. Ты хорошо себя чувствуешь, чтобы туда пойти?»
— Несомненно. Мне только нужно принять душ и переодеться. Мои вещи в раздевалке. – Я вскочила и потянулась, разминая свои затекшие мышцы. – Встретимся здесь?
Он одарил меня взглядом, говорящим, что я немного не в себе.
— Ты без меня никуда не пойдешь.
— Дэнни в тюрьме. Все закончилось.
— За последние недели я потерял несколько лет жизни из-за тебя, Эви. Я не собираюсь выпускать тебя из виду. – Он обнял меня за талию, и мы двинулись в сторону раздевалок.
— Ты просто хочешь посмотреть, как я принимаю душ.
— Виновен.
Солнце только что село за горизонт, когда мы рука об руку вошли на ярмарку. «Куда для начала?» — Спросил Мэйсон.
— Поесть. Я умираю с голоду.
Мэйсон тихо засмеялся: «Показывай дорогу, детка».
Объевшись сосисками в кукурузном хлебе и тортом-воронкой, за который заплатил Мэйсон, мы прогуливались по аллее аттракционов. «Я тебя обгоню! – бросила я вызов Мэйсону, показав на аттракцион Перестрелка. Я обожала эту игру в детстве. Нужно целиться струей воды в мишень, которая двигает твою деревянную пожарную машину к финишу.
Мэйсон ухмыльнулся и взял водяной шланг. «Если я выиграю, тебе придется прокатиться со мной по дому с приведениями».
— Черт, я правда хотела увидеть дом с приведениями, но я ни за что не проиграю.
Зазвенел звонок, и все сосредоточились на своих мишенях. У меня не осталось выбора и мне достался шланг со слабой водяной струей. Мэйсон все время опережал меня, но мы оба засмеялись, когда две маленькие девочки рядом с нами оставили наши пожарные машины далеко позади.
Младшая из девочек радостно закричала, когда выиграла, и парень, руководивший игрой, передал ей мягкую игрушку. Он улыбнулся и дал второй девочке огромный леденец на палочке, и они обе счастливо смеясь убежали.
— Похоже ты все-таки увидишь дом с приведениями.
— Ты не выиграл! – я шлепнула его по руке, и он обхватил меня за талию.
— Я тебя обошел. Ты струсила?
— Никогда. Не могу дождаться, чтобы остаться с тобой наедине в темноте.
Мэйсон ухмыльнулся, цветные фонари осветили его лицо. Взяв меня за руку, он повел меня аттракциону Дом с приведениями. Парень на входе проверил наши браслеты и, усадив нас в машину, отправил в поездку.
Мы резко повернули направо через стену из резиновых полосок в кромешную тьму. Машина сделала несколько крутых поворотов, из-за чего я слегка потеряла ориентацию, не понимая в каком направлении мы движемся. Я подпрыгнула, когда громко заревела серена и мигающий луч света осветил человека, весящего в петле и пинающего ногами бок нашей машины. Мэйсон засмеялся и обнял меня за плечи.
Мы смеялись и дразнили друг друга пока проезжали через комнату зомби и другую, обставленную как лавка мясника, с валявшимися повсюду расчлененными конечностями. Машина сделала еще один поворот, и мы столкнулись лицом к лицу со злым клоуном. Мэйсон застыл и выругался себе под нос, когда кровавый клоун со слишком широкой улыбкой приблизился к нам.
Теперь моя очередь смеяться над его реакцией. «Ты боишься клоунов. Не переживай, — поддразнила я, крепко обнимая его. – Я не позволю большому злому Бозо добраться до тебя».
Мэйсон ущипнул меня за сосок, заставив взвизгнуть, и сказал: «Посмотри наверх, милая».
Гигантский паук медленно полз по потолку к паутине кишащей маленькими пауками. Знаю, что они ненастоящие, но каждый миллиметр моей кожи покрылся мурашками от их вида. Неожиданно, несколько пауков посыпались на нас, когда мы проезжали через сводчатый проход, покрытый паутиной. Пауки падали на меня, и от ощущения шелковистых нитей, прилипших к лицу и волосам, я стала биться как припадочная.
Смех Мэйсона эхом разнесся по всему пути, и я шлепнула его по груди, когда машина выехала на ночной воздух. «Сувенир?» — Все еще смеясь, спросил он, поднимая одного из пластиковых пауков.