Эвандра смотрела не неё. Ни один из перечисленных глаголов ни о чём ей не говорил, Розалена заметила это и вынуждена была объяснить всё, начиная с «щёлкать».

Мышь оказалась самым сложным. Была целая проблема с координацией между указательным пальцем правой руки и стрелочкой, что должна попасть в точное место. Не говоря уже о двойном щелчке, который нужно делать в определённом темпе. Если пауза между кликами слишком большая, двойной не получался, если же кликнуть быстро, тоже не срабатывало. Нужно было пробовать, упражняться. Чтобы освоить маневрирование мышью требуется как минимум неделя. Сейчас Эвандра была в состоянии включить компьютер и войти в Google.

— А Facebook?

— Немножко терпения, Эва! Ты ничего не знаешь, мы придём к нему постепенно.


Глава 8

Розалена была из хорошей семьи. Её мать в своё время работала учительницей начальных классов, а отец, лечащий врач, всю жизнь ездил по сёлам и помогал людям выздоравливать и прожить как можно дольше. Она воспитывалась, обласканная положительными эмоциями, и каждое лето проводила со скаутами на пляжах в окружении палаток, песен под гитару и костров. Поэтому она стала доброй и немного грубоватой, то есть не признавала никаких выкрутасов.

Ей сразу надоело давать Эвандре компьютерные уроки. Она устала объяснять простые вещи, которые у подруги не получались, на что требовалось время и нужно было всё начинать с начала. Но они были приятельницами, к тому же подруге не повезло остаться вдовой, а она придерживалась таких основ, как дружба, любовь к другим, солидарность между народами и мир во всём мире. Она держалась естественного пути. И решила проблему: попросила одного из своих коллег, не того, что с усами, а другого, о помощи, чтобы он, когда мог, занимался с Эвандрой.

А он мог. Его звали Джезуальдо Споссато (прим.переводчика — Споссато (ит. Spossato) — в переводе означает измученный, узнурённый). Ему было пятьдесят лет и он до сих пор жил с матерью, богатой восьмидесятилетней дамой, в прекрасной вилле девятнадцатого века недалеко от центральной площади. Он имел небольшие залысины. Был худым и высоким, как тополь. Все называли его Бальдо (прим.переводчика — Монте Бальдо (Monte Baldo) — гора в Италии), даже сеньор Бальдо, потому что он излучал благоговение, весь такой высокий элегантный, всегда в светло-сером костюме с синим галстуком.

«Немного деревянный», — подумала Эвандра, когда увидела его впервые. Это случилось у неё дома однажды вечером в четверть девятого, она как раз собиралась идти заниматься к Розалене. А та, конечно же, забыла предупредить, что начиная с того вечера будет отправлять к ней своего коллегу. Эвандра, не думая, открыла дверь и увидела его перед собой: высокий мужчина с кожаной папкой под мышкой, который снимал шляпу, чтобы представиться.

— Я Джезуальдо Споссато, но можете называть меня Бальдо. Добрый вечер.

— Добрый вечер…

— Я здесь для занятий…

— Каких занятий?

— Занятий Facebook.

Эвандра не сразу поняла, в чём дело. Но когда позвонила Розалене, всё стало ясно. Она поблагодарила её и сказала, что не стоило. Но это позже.

— Смотрите, не стоило… — сказала она уже сеньору Бальдо.

— Если Вы так считаете… если я Вас побеспокоил… я могу уйти…

— Нет-нет, заходите… это просто… да неважно… — сказала Эвандра, не желая обидеть такого доброго человека.

— У Вас есть тапочки? — спросил он, перед тем как войти, потому что его мать натирала воском полы и боялась, что их поцарапают.

У Эвандры никогда не было тапочек для гостей. Она проводила его в гостиную и предложила выпить ликёра, но он сказал, что лучше сразу приступить к занятиям, так как время убегало.

На этих словах Эвандра представила проворных зайцев, бегающих в лугах, и эта мысль, непонятно почему, её развеселила.

Они пошли к столу. Сеньор Бальдо вынул свой ноутбук из папки, открыл его и спросил:

— У Вас есть соединение?

Эвандра поморщилась:

— Какое соединение?

— Не волнуйтесь, — ответил Бальдо, — у меня есть ключик.

Эвандра рассмеялась:

— Извините, какой ещё ключик?

И Бальдо объяснил ей, что ключик нужен для того, чтобы подключиться к интернету, когда находишься в таком месте, где нет беспроводного интернета. Эвандра увлечённо слушала, как он произносил незнакомые слова. Казалось странным, что такой мужчина внезапно оказался у неё дома, чтобы обучить её целому миру неизвестного и привлекательного.

В тот вечер сеньор Бальдо действительно научил её многому: как в общем пользоваться компьютером, например, как правильно управлять мышкой, чтобы попадать на нужную иконку. А также, как открывать Internet Explorer, переходить в Google, Facebook, выйти, создать файл, назвать, сохранить его и отыскать, перейти к документам, нажать кнопку «Новая папка», ввести новое название и поместить в неё файл, повторно выключить компьютер, включить его заново, ещё раз нажать «Документы», вновь открыть папку, в которой сохранился файл, отыскать его, снова открыть, опять закрыть, повторно выйти и ещё раз выключить. Под конец Эвандра вымоталась и сказала ему:

— Я измучена.

— Хе-хе, и я тоже… — рассмеялся сеньор Бальдо, ведь, как уже говорилось, такой была его фамилия.


Глава 9

Эвандра купила себе ноутбук. Чтобы не использовать компьютер Розалены или Бальдо. «Если приобретать, то лучше ноутбук», — подумала она, — «так я смогу всюду брать его с собой».

Эвандра была в восторге от слова всюду, оно проникло ей в душу, даже при том, что не обозначало конкретного места. Повсюду — это на самом деле повсюду.

Приобретение было очень красивым. Чёрный. Блестящий. Когда на нём оставался отпечаток пальца, она сразу же вытирала краем кофты, подув на него.

Мне нравится, мне нравится, мне нравится…

Уникальное удовольствие: открывать его. На протяжении дня она часто так делала. Словно открывать коробку. Как сундук с золотыми монетами в пиратских фильмах. Или как госпожа открывает шкатулку с драгоценностями на комоде. ТА-ДАМ! И перед тобой появляется сокровище. Или раскрывается раковина, а внутри — жемчужина. ТА-ДАМ! Одна часть — это клавиатура, а вторая, подвижная — включается, загорается, яркая, синяя, пульсирующая!

Вечером пришёл сеньор Бальдо, и вместе они проверили ноутбук. Он выбрал настройки, подсоединил другие устройства, установил приложения, которые, по его словам, были необходимы, и в конце поставил антивирус.

— Теперь мы защищены, — сказал он.

Эвандре очень понравилась идея быть защищённой. Этот высокий и лысеющий мужчина давал ей безопасность, хоть и ходил всё время в сером. Ей хотелось дать ему совет надеть что-то цветное, хотя бы рубашку, бирюзовую или цвета морской волны. Но у них были не такие отношения, чтобы говорить о цветных рубашках. Но, несмотря на это, всё шло неплохо. Между ними возникло своего рода соучастие. Не совсем дружба. Это была связь, которая не могла существовать напрямую: она проходила через Facebook. Он был средством, входной дверью. Они общались только о том, как перемещаться в интернете. Каждый вечер Эвандра ждала сеньора Бальдо и в середине вечера готовила малиновый чай, его любимый. Он, в свою очередь, ежедневно ожидал вечера и всегда приходил немного раньше, не специально, только потому, что становился всё более нетерпеливым.

Однажды сеньор Бальдо пришёл в восемь, и естественно Эвандра спросила, из вежливости, не хочет ли он поужинать с ней. Это был очень застенчивый и неловкий ужин. Он не знал, стоит ли есть либо просто смотреть в тарелку, и при каждом, даже общем и нейтральном вопросе типа «Что ты думаешь о кризисе?» или «Тебе нравится футбол?», краснел. Эвандра замечала это, но не подавала вида, чтобы он не краснел ещё больше. А Бальдо не знал, что отвечать. Не знал, что думать, то есть, о чём лучше думать, чтобы не разонравиться ей. Поэтому — молчал. К тому же он не интересовался политикой. Его жизнь составляли работа и мать, которая сейчас очень волновалась из-за того, что он выходит каждый вечер.

Кроме того, у Бальдо Споссато имелись лирические оперы, в основном Пуччини (прим.переводчика — Джакомо Пуччини — итальянский оперный композитор). «Богема» (прим.переводчика — "Богема"— опера в четырёх актах Джакомо Пуччини). Он никогда не говорил об этом Эвандре, так как что общего у оперы с Facebook? Он приходил, чтобы обучить её Facebook и только. Ему не хотелось быть навязчивым и неуместным, говоря о себе и своих увлечениях.