Он жестом подозвал официанта, но, прежде чем тот приблизился, Сидней решительно сказал:

— Простите, но у нас с Джастин деловой ужин. Мы должны кое-что обсудить.

И они пошли за официантом к другому столику.

Собрав в кулак всю волю, Констанс спокойно сказала:

— А теперь, Тим, скажите, зачем вы пригласили меня сюда? Кажется, вы хотели о чем-то поговорить со мной? Я слушаю вас. У меня сложилось впечатление, что вы зачем-то копаетесь в моем грязном белье. Я считаю такое поведение бестактным, но, надеюсь, на это вас толкнули самые серьезные причины.

Его лицо налилось кровью. Осипшим голосом он ответил:

— Я считаю это вопросом безопасности.

— Неужели? — Констанс даже не пыталась скрыть иронии. — И какую именно угрозу для национальной безопасности Австралии представляю лично я?

Или, может быть, для вас лично? — подумала она. Он молчал, пока официант расставлял перед ними блюда с закуской. Стараясь не смотреть в сторону Сиднея, Констанс заставила себя приступить к салату с устрицами.

— Меня не удовлетворили результаты обычной проверки, — твердо проговорил Карсон. — И я провел свою. У меня есть связи. Полученные факты показались мне весьма интересными. — Он словно выплевывал слова, в то время как Констанс просто вопросительно смотрела на него. — Меня чрезвычайно удивило, что дочь двух самых знаменитых в Австралии предателей работает теперь в такой деликатной области.

— Вы подозреваете меня в том, что я продаю ваши секреты русским? — с некоторым сарказмом спросила она.

— Нет. Но ведь существует еще и такая вещь, как промышленный шпионаж, — бросил он.

— Значит, вы считаете, что если у меня родители занимались шпионской деятельностью, то и я опасный для общества человек, не так ли? — Констанс сделала маленький глоток вина и с милой улыбкой спросила:

— А в моем досье вы нашли какие-либо намеки на этот самый промышленный шпионаж?

— Нет, — бросил он.

— Тогда, может быть, вы соизволите сказать мне, зачем вам все это? Тим пожал плечами.

— Да просто так. Я решил, что должен сказать вам о том, что проверял ваше досье, — ответил он. И, если бы Констанс не слышала тогда, на острове, его обвинений в адрес Сиднея, она поверила бы ему.

— Что ж, спасибо за ответ, надеюсь откровенный, — отозвалась она.

Тим кивнул и, переведя взгляд в сторону, с ехидной улыбкой сказал:

— Что-то не похоже на деловой ужин, верно?

Констанс подняла взгляд. Джастин смеялась, ее взгляд не отрывался от загорелого лица Сиднея.

— Верно, — сказала Констанс, поражаясь собственной способности говорить уверенно и небрежно, в то время как ее душа разрывалась от отчаяния и горя. Единственное, что ее утешало, это то, что Тим напрасно потратился на ресторан. Он ничего не добился. — Но какое это имеет отношение к тому, что вы вмешиваетесь в мою жизнь и угрожаете мне? — продолжила она.

— Я вам не угрожаю, — повысил голос Карсон.

— Тогда зачем вам обращаться ко мне по фамилии, от которой я давно отказалась? Как вы думаете, мистер Карсон, зачем я пришла сюда с вами? Вы сказали, что хотите со мной поговорить. Поверьте, на моем месте вы тоже расценили бы подобные слова как угрозу.

Он неприязненно посмотрел на Констанс.

— Что ж, значит, вы ошиблись. — Его взгляд снова ушел в сторону. — Неотесанный мерзавец, — пробормотал он. — Думается мне, скоро будет объявлена помолвка.

Призвав на помощь все оставшиеся силы, Констанс ровно произнесла:

— Я очень рада за них. Тим язвительно заметил:

— Они стоят друг друга. Она тоже выскочка и стерва.

Его взгляд остановился на лице Джастин, которая в ту секунду рассмеялась, дотронувшись пальцем до губ Сиднея. И тут в глазах Карсона Констанс прочитала точно такую же боль, какую испытывала сейчас сама.

Значит, я не одинока, поняла она. Теперь она знала, почему неприязнь Тима к Сиднею превратилась в навязчивую идею. Тим любит Джастин.

Вслух Констанс сказала:

— Думаю, вы должны передо мной извиниться.

Карсон пристально посмотрел на нее, пытаясь понять, насколько серьезно она говорит.

— Как я понимаю, ваше начальство не всегда в курсе, что вы работаете сверхурочно, — сказала она.

— Всегда, — быстро ответил он. Констанс кивнула.

— Тем не менее я хочу со своей стороны сообщить об этом вашему начальству, к тому же меня интересует, что гласят о подобных случаях австралийские законы. Ведь я все еще гражданка этой страны.

Констанс с удовольствием отметила в свирепом взгляде Карсона злость и скрытую тревогу.

— Разумеется, — тихо продолжила она, — если бы у меня была уверенность, что добытая вами информация не будет распространяться, то я сумела бы забыть о вашем чрезмерном любопытстве. Если узнают о том, что мои родители были предателями, то это вряд ли повредит мне и моей работе, но мне не хотелось бы, чтобы об этом пошли разговоры.

Тим Карсон все понял. Он с большим достоинством сказал:

— Заверяю вас, что сохраню все в тайне, — Хорошо, — отозвалась Констанс, не веря ни единому его слову. Да, до поры до времени он будет молчать, но если у него появится хоть малейшая возможность использовать эти сведения во благо своей карьеры, он тут же не задумываясь сделает это с большим удовольствием. Что ж, тогда и посмотрим, что делать.

— Тогда и у меня нет нужды обращаться в соответствующие инстанции, — спокойно сказала она и заговорила на отвлеченную тему.

К ее счастью, Тим согласился сменить тему. Констанс не вполне помнила, о чем они тогда говорили. Присутствие рядом Сиднея с Джастин причиняло ей отчаянную боль.

Когда они с Тимом Карсоном выходили из ресторана, он предложил:

— Я отвезу вас домой.

— Спасибо, но в этом нет необходимости. Его лицо потемнело.

— Что это вы такая неприступная? — ехидно осведомился он. — Вы же позволяли Дрейку целовать себя почти сразу после знакомства.

Так вот почему он так уверен, что между ними что-то есть.

Хотя при мысли о том, что этот человек следил за ними, у нее внутри все сжалось:

— Как я понимаю, ваша шпионская деятельность не ограничивается перетряхиванием старых документов. Что ж, чтобы убедить вас, что я не шлюха, скажу вам следующее. Вы, без сомнения, уже выяснили, что несколько лет назад я любила английского дипломата.

— Да, — пробормотал Карсон. — И вы его бросили.

Ни за что она не станет поправлять его.

— Сидней немного напоминает его внешне, — четким голосом продолжила она. — Но я уже давно поняла, что тени прошлого не должны ложиться на будущее и незачем ворошить старое. И я, и Сидней быстро поняли, что все это только следствие моих воспоминаний. А теперь, если позволите, я поеду домой.

Кажется, Карсон поверил ей. Он сказал:

— Что ж, все понятно. Извините.

— Я принимаю ваши извинения, — натянуто ответила Констанс.

Вернувшись домой, она какое-то время просидела в своей маленькой гостиной в полной темноте.

Она радовалась, что скоро уезжает. Ей была невыносима даже мысль о том, что она снова где-нибудь столкнется с Сиднеем. Констанс свернула волосы узлом на затылке и стала слушать беспрестанный шум уличного движения под окном.

Вдруг зазвонил телефон, и она подпрыгнула от неожиданности. Не сняв еще трубки, она уже знала, чей голос сейчас услышит.

— Алло.

— Что все это значит, черт побери? На ее губах появилась невеселая улыбка.

— Он сказал мне, что провел свое расследование и выяснил, кто мои родители.

— Черт его побери! Он еще мне заплатит за это, ищейка, — бросил Сидней.

— Он видел, как мы целовались, и решил покопаться в моем прошлом. Сидней, он сумасшедший. К тому же он влюблен в Джастин. — Услышав удивленное восклицание, она торопливо продолжила:

— Отчасти поэтому он так тебя ненавидит. На твоем месте я бы не спускала с него глаз. Когда Карсон выяснил, кто были мои родители, он собирался использовать это, чтобы дискредитировать тебя. Будь с ним осторожнее.

— Он знает, что мы тогда вместе были на острове? — коротко спросил он.

— Думаю, нет. — Чтобы говорить спокойно, ей понадобились большие усилия. — У него есть некоторые подозрения относительно наших отношений, но не более. Иначе зачем ему сегодня было организовывать этот спектакль? Он надеялся узнать что-нибудь, захватив тебя и меня врасплох.

— Наверное, ты права. — Голос Сиднея звучал отчужденно.

Чем скорее она договорит, тем быстрее он повесит трубку.