Вслух же Луиза произнесла:

– Я не собираюсь выходить замуж за герцога Дрейкстоуна, миссис Колтраст. И думаю, не трудно догадаться почему.

– Лично я этого совершенно не понимаю! – заявила в ответ та. – Взяла себе в голову какую-то глупость… Не знаю, что ты там себе навоображала, и даже слушать не хочу! Да любая на твоем месте сочла бы за честь выйти замуж за герцога! В ближайшее время я намерена встретиться с его светлостью и обсудить все детали. Принарядить как следует аж трех леди – непростая задача, и чем раньше мы начнем, тем лучше. Не вижу смысла тянуть время!

– Меня принаряжать не надо, миссис Колтраст. Лично я не собираюсь искать себе жениха в этом сезоне.

– Да что за глупости, в конце концов?! И слушать не хочу! Или ты думаешь, что лорд Уэйбери будет обеспечивать тебя всю оставшуюся жизнь? Хочешь не хочешь, тебе нужен муж, милочка! Дай бог пристроить замуж и остальных… У тебя ведь пять сестер?

– Четыре, миссис Колтраст.

– А, ну да, все время забываю: вас всего пять… Что ж, по крайней мере двух из вас нужно пристроить замуж еще до того, как лорд Уэйбери вернется в Англию…

– Это почему же? – удивилась Луиза.

– Что значит «почему»? – фыркнула миссис Колтраст, пожав плечами. – Он сам так распорядился!

Луизе не хотелось рассказывать этой даме, как одиноко ей сейчас, после того как умерли отец и брат, а теперь вот и дядя, по сути, бросил ее… Все равно миссис Колтраст этого не поймет. Одно Луиза знала твердо: никогда, никогда она не выйдет замуж за мужчину, из-за которого она была бы вынуждена оставить сестер без должной заботы.

– А впрочем, – заявила вдруг миссис Колтраст, – поговорим об этом как-нибудь в другой раз. Сейчас мне просто нужно немного отдохнуть. Завтра я собираюсь встретиться с герцогом Дрейкстоуном и все как следует обсудить…

– Его светлость сам сегодня был здесь, – проговорила Луиза, – и мы с ним все обсудили…

Миссис Колтраст сняла капор, обнажив черные, словно вороново крыло, волосы.

– Его светлость был здесь? – переспросила она.

– О чем я вам и толкую… Герцог сказал, что все расходы на мое содержание – и моих сестер он готов взять на себя.

– Серьезно?

– Дрейкстоун так сказал. Так что, если верить ему, вам даже не придется особо утруждать себя заботой о нас… Но я все равно рада, что вы приехали, миссис Колтраст! – поспешила добавить Луиза.

– Когда он ушел? – поинтересовалась Колтраст.

– Да буквально несколько минут назад…

– Эх, жаль, что я задержалась в дороге, а то бы застала его! Что ж, я рада, что его светлость готов взять на себя всю заботу о тебе и твоих пяти сестрах…

– Четырех, миссис Колтраст, – нас всего пять…

– Ну да, конечно… Впрочем, попробовал бы он отвертеться! Весь Лондон уже второй год ожидает от него этого.

– Сказать по правде, сделать это заставил его мой дядя.

– Вот как? – Миссис Колтраст вскинула бровь. – Признаться, я этого не знала… Что ж, твой дядя поступил весьма неглупо!

– Неглупо? – возмутилась Луиза. – Оставить нас на попечение человека, с которым он мало знаком, а я и вовсе не знакома. Это, по-вашему, неглупо?

– Что же, по-твоему, в этом глупого? Твой дядя хочет, чтобы его светлость женился на тебе. Но поскольку сам герцог почему-то не спешил к тебе свататься, твой дядя поторопил его, только и всего… – Миссис Колтраст зевнула, прикрыв рот рукой. – А теперь извини, Луиза: после такого путешествия я буквально падаю с ног, мне нужно отдохнуть, умыться. Вели своей горничной принести ко мне в комнату горячей воды, да поскорее.

– Видите ли, миссис Колтраст, горничной у нас нет.

– Ну, пришли того, кто есть… Хоть какая-то служанка у вас имеется?

– На данный момент только миссис Трампингтон, кухарка. Только она уже так стара, что я не уверена, сумеет ли она принести вам воды: ведь для этого ей придется подниматься с тяжелым ведром по лестнице – ваша комната на втором этаже…

– Куда же делись все слуги? – нахмурилась миссис Колтраст.

– Когда мы приехали сюда, здесь была одна миссис Трампингтон. Всех остальных – я даже толком не знаю, кто еще здесь был, – дядя, надо полагать, забрал с собой…

– Безобразие! – фыркнула Колтраст.

«Поразительная женщина! – усмехнулась про себя Луиза. – То, что дядя оставил меня и сестер на попечение человека, которого я до сегодняшнего дня ни разу не видела, для нее, кажется, в порядке вещей, а то, что не оставил здесь слуг, чтобы приплясывали вокруг ее драгоценной персоны, – безобразие…»

– Разве вы не взяли с собой слуг из Уэйбери? – поинтересовалась Колтраст.

– Да их там, собственно, уже не осталось – почти все ушли от нас после смерти Натана… Остались только наша гувернантка да еще пожилая пара – муж с женой, что в основном присматривали за домом. Она готовила, прибиралась в доме, следила за огородом, а ее муж – кстати, отличный работник! – ухаживал за садом, за лошадьми да за экипажем: раз в неделю мы совершали поездку по окрестностям… Их мы оставили в имении – должен же кто-то за ним следить. А с собой взяли лишь гувернантку, мисс Киндред.

– Ну что ж, – заявила миссис Колтраст, – слава богу, у девочек хотя бы гувернантка есть… Сказать по правде, я не люблю возиться с маленькими детьми – с ними никакого терпения не хватит! Вечно носятся как угорелые.

Луиза едва сдерживалась, чтобы не наброситься на эту бесцеремонную дамочку с кулаками. Сначала его светлость обозвал ее сестер резаными поросятами, теперь вот эта миссис Колтраст…

С тех пор как Луиза себя помнила, едва ли не каждый день они с сестрами во что-нибудь играли: в погожие дни – во дворе, в дождь – в доме… И ей никогда не приходило в голову хоть на самую малость в чем бы то ни было ограничить свободу девочек, как бы резво они ни бегали по дому, как бы громко ни кричали. Не собиралась она этого делать и сейчас. Пожалуй, его светлость был все-таки прав, когда заявил, что миссис Колтраст не слишком подходит в компаньонки для нее и сестер…

– Я и сама отлично сумею позаботиться о своих сестрах, миссис Колтраст, – проговорила Луиза.

– В том числе подготовить старших к бальному сезону? – прищурилась та. – Извини, дорогая, что-то я сомневаюсь в этом… Ты сама-то хоть раз на балу была?

– Нет, но я имею представление…

– Сомневаюсь… К твоему сведению, дорогуша, знай: как только ты начнешь выезжать на все эти балы, у тебя просто не будет оставаться времени ни на что, кроме как, вернувшись домой, рухнуть на кровать и едва-едва прийти в себя к следующему дню и новому балу… Впрочем, поговорим об этом позже; сейчас я сама чувствую себя настолько уставшей, что могу думать только о том, как бы поскорее доползти до кровати… Как можно жить без слуг – не представляю! Завтра же попрошу его светлость раздобыть для нас хоть какую-нибудь прислугу! А пока что, Луиза, вели своей кухарке вскипятить воды, чтобы мне умыться, а сама…

Миссис Колтраст вдруг прервалась на полуслове. Лицо ее, еще мгновение назад хмурое, вдруг просветлело.

Луиза проследила за взглядом миссис Колтраст, чтобы понять, что вдруг вызвало в ней такую перемену, и увидела Гвен с подносом в руках.

– А-а, – протянула дама, – теперь понятно, почему ты так долго не открывала дверь, Луиза. Ты была занята заботой о том, чтобы я смогла попить чайку с дороги! Что ж, если так, я тебя прощаю. Очень мило с твоей стороны. А ты, – обратилась она к Гвен, – неси этот поднос ко мне в спальню!

Миссис Колтраст поднялась по лестнице и скрылась за дверью комнаты, которую приготовила для нее Луиза.

Гвен непонимающе уставилась на сестру:

– Его светлость уже ушел? А кто эта дама?

– Наша компаньонка, миссис Рамона Колтраст, – объяснила Луиза.

– Какая она суровая! – покачала головой Гвен.

Луиза хотела было согласиться с сестрой, но в последний момент все-таки передумала и произнесла:

– Да нет, это она только с виду такая…

Луиза сказала это, чтобы лишний раз не расстраивать сестер. Внешне миссис Колтраст была вполне симпатичной, даже, можно сказать, красивой, и у Луизы с трудом укладывалось в голове, как столь привлекательная внешность может сочетаться с таким скверным характером.

– А вообще-то, – добавила Луиза непоятно зачем, – миссис Колтраст, как мне показалось, дама очень неглупая… Просто она устала с дороги. Вот, видимо, и выглядит хмурой… Отнеси ей чаю, Гвен!

Луиза опустила глаза, задумавшись вдруг над тем, как сильно жизнь, в сущности, зависит от чистых случайностей. Если бы ее родители и брат были живы… Если бы миссис Колтраст не оказалась такой суровой и невоспитанной… Если бы ее дядя не оставил ее и сестер на милость этого взбалмошного, хотя и, нельзя отрицать, чертовски красивого – герцога Дрейкстоуна…