– По-моему, ты выглядишь просто восхитительно, – возразила мать, и по ее лицу было видно, что она искренне верила в это. – Ты самая милая и самая прелестная девушка во всем Лондоне.

– Тебе не кажется, что твои материнские чувства ослепляют тебя? – спросила Тео.

– Вовсе нет. Ничуть.

– Прошлым вечером я подслушала двух девушек, говоривших о том, что я похожа на мальчика, – продолжала Тео, оживляя неприятные воспоминания, – так пробуют языком больной зуб. – И давай не будем тешить себя надеждой, что я прелестна, мама.

Миссис Саксби нахмурилась:

– Какой вздор! Как могли эти девушки подумать о тебе такое? Должно быть, они так же слепы, как бедная Женевьева Хепплер. Ее мать не разрешает ей носить очки, и вчера вечером она наткнулась прямо на меня.

– Они так думают, потому что я действительно выгляжу как мальчик, – ответила Тео. Немного помолчав, она добавила: – Но мы с Джеймсом придумали одну хитрость, которая поможет мне привлечь внимание несравненного Джеффри.

По какой-то причине миссис Саксби вовсе не считала юного лорда Джеффри Тревельяна идеальным джентльменом. Правда, она в отличие от дочери не тратила столько времени на изучение этого молодого человека.

– Джеймс сделает вид, что ухаживает за мной, – объяснила Тео, повернувшись к зеркалу и приглаживая завитки, которые стоили ее служанке доброго часа трудов.

У миссис Саксби крайне неэлегантно отвисла челюсть.

– Он сделает… что?

– Сделает вид, просто притворится, разумеется, что ухаживает за мной. Его отец решил, что ему настало время подыскать себе жену, но Джеймс не хочет жениться. Ты ведь знаешь, как он ненавидит балы, не говоря уж о том, чтобы вступить в учтивый разговор с леди. Но если все будет выглядеть так, будто он сопровождает меня на балах, то не только герцог успокоится, но и все это заметят, потому что Джеймс никогда не посещает подобные мероприятия. И следовательно, все обратят внимание на меня.

– Да, конечно, это непременно заметят, – подтвердила мать.

– Значит, и Джеффри обратит на меня внимание, – продолжала Тео. Сейчас этот план показался ей довольно глупым. Ведь такой мужчина, как лорд Джеффри, вряд ли захочет иметь дело с девицей с лошадиным лицом, как у нее, да еще и отпускающей неглупые замечания.

Тут миссис Саксби вдруг нахмурилась и строго спросила:

– Чья это была идея?

– Моя, – призналась Тео. – Не думаю, что Джеймсу этого хотелось, но он не посмел отказаться. Кроме того, это прекрасное решение проблемы с герцогом, требующим, чтобы Джеймс женился. Он еще слишком молод для этого. Разве ты так не думаешь, мама? Ему ведь еще нет и двадцати.

– Я ничего об этом не знаю, – ответила ее мать. – Но если говорить о зрелости, то он, по меньшей мере, лет на десять старше своего отца. И я думаю, ему лучше жениться на девушке с состоянием, чтобы он мог привести в порядок поместье, когда Ашбрука хватит апоплексический удар. Полагаю, именно по этой причине герцог толкает его на брачную ярмарку.

– Ты всегда учишь меня, чтобы я не делала язвительных замечаний, мама, но сама-то что говоришь? Ох, неужели мне обязательно нужно носить это жемчужное ожерелье? Терпеть не могу жемчуг.

– Юные девушки всегда носят жемчуг. Что ты делаешь, дорогая?

Тео подняла взгляд от своего письменного стола.

– Я вношу поправки в мой список. Одна из них – на случай, если когда-нибудь я начну одеваться так, как мне хочется.

– Что-то по поводу жемчуга?

– Да. Я добавила для себя два новых правила, и одно из них гласит: «Жемчуг предназначен для свиней».

– А какое второе? – спросила мать.

– Тебе оно не понравится, – заметила Тео. – «Выпускники Итона заслуживают рассмотрения».

– Почему же мне не понравится? Вовсе нет. Но я думаю, что лучше оценивать мужчину по его положению в обществе, а не по образованию. Кроме того, есть еще и другие школы помимо Итона, дорогая.

– Мама, этот список не имеет никакого отношения к поискам мужа. Это всего лишь руководство. Именно так я буду одеваться, когда получу возможность быть самой собой, то есть когда выйду замуж. Например, итонская парадная форма просто изумительна!

– Надеюсь, я не доживу до той поры и не увижу, что ты одеваешься как мальчишка-школьник, – сказала мать, нарочито содрогнувшись. – Даже страшно вообразить такое…

– Разве ты не помнишь, как обожал Джеймс капитана крикетной команды после своего первого семестра в Итоне? Есть особое очарование в том, чтобы тебя принимали за ученика Итона. Если бы только я могла придумать, как это осуществить… По крайней мере это удержало бы девушек от сочувственных реплик в адрес моей фигуры в профиль.

– Вот тебе мой совет… – сказала мать, оторвавшись от зеркала. – Всякий раз, когда ты заметишь хоть легкий намек на сочувствие от одной из этих пустоголовых девчонок, подними руку и коснись жемчужного ожерелья твоей бабушки. Может, оно тебе и не нравится, Теодора, но его стоимость почти равна приданому большинства этих девиц. Наличие собственности играет не последнюю роль, когда речь идет о привлекательности.

– Если я окажусь рядом с Джеффри, то непременно привлеку его внимание к моим жемчугам. Возможно, я протащу нитку бус сквозь зубы, чтобы он наверняка их заметил. – Девушка подошла к матери сзади и крепко обняла ее. – Я не понимаю, почему не стала такой же красивой, как ты, мама.

– Но ты так же…

– Молчи, – перебила Тео. – У меня длинный нос и острый подбородок, и я совершенно не женственная. Но я могу с этим жить, по крайней мере смогла бы, если бы не должна была носить так много белых оборок и рюшечек, делающих меня похожей на ведро вспенившегося молока.

Миссис Саксби улыбнулась отражению дочери в зеркале.

– В Лондоне нет ни одной семнадцатилетней девушки, которая не стремилась бы носить яркие цветные платья по вечерам. Поверь, это произойдет довольно скоро.

– Как только я стану леди Тревельян, – сказала Тео, хихикнув.

Глава 4

Девоншир-Хаус

Бал у графини Девоншир

Когда герцогская карета остановилась перед Девоншир-Хаусом, Тео бодро выпрыгнула из нее вслед за своей матерью. За ней последовал покорный, но угрюмый Джеймс. Все трое задержались на некоторое время у дверей бального зала после того, как объявили об их прибытии, но, к величайшему разочарованию Тео, никто, похоже, не заметил, что ее сопровождал самый неуловимый трофей на брачном рынке этого года.

– Ужасная толчея, – с неодобрением заметила миссис Саксби, осматривая зал. – Графине, очевидно, следовало бы подсократить список приглашенных. Я, пожалуй, поднимусь наверх и сыграю партию-другую в пикет.

Такое развитие событий Тео и планировала.

– Джеймс проводит меня домой, – тотчас же сказала она. – Сомневаюсь, что он согласится остаться надолго. Мы должны успеть ввести его в высшие круги общества.

И действительно, Джеймс уже начал теребить свой шейный платок.

– Здесь прямо-таки адская жара, – пробурчал он. – Я останусь самое большее на полчаса.

Миссис Саксби бросила последний взгляд на переполненный зал и удалилась в верхнюю гостиную, где собиралась весь вечер играть в пикет со своими подругами.

– Назад!.. – прошептала Тео Джеймсу, когда ее мать скрылась из виду.

– Что?

Девушка потянула своего кавалера обратно в холл.

– Теперь, когда мама ушла, мне нужно немного времени.

Тео потащила Джеймса за собой по коридору и свернула в первую же открытую дверь. Комната оказалась мило обставленной гостиной, к счастью – с зеркалом над каминной полкой. Сняв жемчужное ожерелье, Тео сунула его в карман к Джеймсу.

– Оно оттопыривает карман моего фрака, – запротестовал он.

– Можно подумать, легкая небрежность в одежде тебя смущает! Мама сказала, что оно стоит целое состояние, так что, пожалуйста, постарайся его не потерять.

Джеймс поморщился, но сдался. Тео же с силой рванула розовый кружевной гофрированный воротник, обрамлявший ее шею, и, поскольку она еще днем предусмотрительно ослабила удерживавшие его стежки, он послушно отделился от платья.

– Слушай, что ты вытворяешь? – спросил Джеймс, не на шутку встревожившись. – Ты не можешь остаться в платье с таким глубоким вырезом. Там ведь нет ничего, чтобы прикрыть твою… чтобы прикрыться.

– Почему это не могу? Он совсем не так глубок, как у некоторых присутствующих здесь женщин. А у них груди – как страусовые яйца. Мне же нечем похвастаться… Так почему бы не показать то, что у меня действительно есть?