Звук ее голоса пробуждал во мне непонятные эмоции. На самом деле я еще не понял, потому что отказывался разбираться в этом. Во-первых, у нее есть парень. Во-вторых, она младшая сестра Тревора.

— Знаю.

— Ты всегда подставляешься под молнии?

Я посмотрел направо и улыбнулся Амелии. Она была на своем любимом коне Стэнли.

— То же самое могу сказать и о тебе. Почему ты оказалась здесь?

Она глубоко вдохнула и медленно выдохнула.

— Что-то в шторме проясняет мне голову. Кроме того, до него еще много миль.

— Молния может ударить и на десять миль вперед, ты это знаешь?

Амелия повернулась в седле и посмотрела на меня.

— Я бы сказала, что буря, по крайней мере, в тридцати-сорока милях отсюда.

— Ты думаешь? — я приподнял бровь.

— Да. Я эксперт, когда дело доходит до бурь.

Намек на печаль так очевидно звучал в ее голосе. Я отвернулся.

— Да, я тоже. Я бы сказал, что все же в тридцати.

— Как раз достаточно времени, чтобы вернуться.

Потянув Рио за поводья, я не выдержал:

— Что ты здесь делаешь? Я думал, ты улетела в Нью-Йорк навестить своего парня.

Амелия не громко рассмеялась.

— Лиам не был моим парнем. Мы немного повеселились вместе, и это все, что когда-либо будет.

Я заставил себя «держать» лицо. Ни за что не позволю себе ликовать из-за того факта, что она отпустила этого засранца. Я приберегу это на потом, когда ее не будет рядом.

— Мне очень жаль это слышать.

— Не стоит. Я никогда не чувствовала к Лиаму ничего, кроме влечения. Он отличный парень, но никогда не был «моим».

Спасибо, мать твою. Амелия заслуживала лучшего, чем придурок, которого интересовал только секс.

— Думаю, хорошо, что ты это поняла, пока не стало слишком поздно.

— О, да, — засмеялась она. — Итак, как продвигаются дела? Ты ко всему привыкаешь?

— Да, конечно, — мы ехали рядом друг с другом, пока к нам приближался шторм. — Твои родители потрясающие. Сначала отец окуривал домик бригадира, а теперь настаивает на ремонте. Его не должны заботить эти проблемы.

— Он этого хочет. Кроме того, стены снаружи, действительно, нуждаются в новой покраске. Домик был реконструирован несколько лет назад, но папа никогда не менял старый интерьер.

Издав смешок, я ответил:

— Ну, меня и так все устраивало.

— Ты уже пел у Корда в баре?

— Нет, но сегодня вечером мы все пойдем туда развлекаться.

— Кто это все?

— Твои братья. Думаю, это первый раз за долгое время, когда у них у всех выходной одновременно.

Амелия присвистнула:

— Ах, черт возьми! Ну, держись! Пятеро парней Паркер гуляют одновременно... и с тобой. Будет наплыв девочек.

— Очень смешно.

— Уэйд, ты еще не проводил время со всеми моими братьями?

Я пожал плечами:

— Только с Тревором.

— Возьми это и умножь на пять... нет, шесть. Шесть горячих парней, большинство из них бегают за юбками, но женщины сами выходят им навстречу.

— Ты думаешь, я горячий?

Она смотрела прямо перед собой, а потом резко повернула голову ко мне. На ее лице отразился шок.

— Разве я это говорила?

Сдвинув ковбойскую шляпу, я ответил:

— Да, мэм, вы это сделали.

Пожав плечами, она ответила:

— Я имею в виду, что ты прилично выглядишь.

— Приму к сведению. Что насчет тебя и Вайелин? Хотите присоединиться к нам?

— Возможно, это как раз то, что доктор прописал нам обоим.

— Не чувствуй себя обязанной. Я не хочу портить твой стиль. Две красивые женщины в компании пяти горячих парней и одного мало-мальски приличного.

Амелия старалась сдержать улыбку.

— Ты думаешь, я красивая, Уэйд?

Наши глаза встретились.

— Да, конечно, дорогая.

Ее улыбка увяла.

«Черт, — подумал я, — слишком рано. Не хочу отпугнуть ее».

Сжав губы, она спросила:

— Могу я тебе кое-что показать?

Я усмехнулся.

— Конечно, можешь.

— Это прямо здесь, — она легонько пнула лошадь и та поскакала рысью.

Мы спускались по тропинке, и вскоре появилась старая хижина.

— Поразительно.

Она оглянулась через плечо.

— Я знаю. Она чудесна, не правда ли?

Я соскользнул с Рио и накинул поводья ему на шею.

Улыбка Амелии была заразительной. Она схватила меня за руку и потащила на крыльцо, отперла дверь и провела нас внутрь.

— Здесь прекрасно, — подтвердил я.

— Моя хижина, — прошептала она. — Я написала в ней много книг. Мне здесь нравится, и мои мысли становятся яснее. Ну, пока мои братья-придурки не приводят сюда трахать женщин.

Я тяжело сглотнул. Звуки слова «трахать», исходящего из ее губ, мгновенно сделали мой член твердым.

— Теперь я понимаю, почему ты пишешь в этом месте. Это очень вдохновляет.

То, как она смотрела на меня, вызвало в груди напряжение. Ее глаза потемнели, и я мог поклясться, что в ее милой головке пронеслись озорные мысли.

— Это очень вдохновляет, — Амелия закусила губу.

Если мы задержимся здесь подольше, боюсь, что сделаю или скажу что-то необратимое. Наконец, она прервала зрительный контакт.

— В любом случае, если хочешь, приходи сюда.

Я нахмурил брови. Интересно, что заставило ее подумать, что мне нужно приходить в эту хижину.

— Я хочу сказать, это своего рода хороший побег. Знаешь, если захочешь исчезнуть ненадолго, то это место создано для этого. Ключ под ковриком, если ты все же когда-нибудь... захочешь... чего-нибудь. Эм-м, если ты хочешь... получить эм-м…

Это было чертовски мило, как она запинается о свои слова. Я бы не подумал, что Амелия Паркер из тех, кто не может подобрать слова.

— Затеряться? — подсказал я.

Она щелкнула пальцами и подпрыгнула.

— Да! Затеряться.

Я кивнул.

— Хочешь, обратно помчаться к дому, кто быстрее? — спросила она, меняя тему, и не давая сексуальному напряжению в комнате, возрасти еще больше.

На моем лице появилась кривая усмешка.

— Ты же не думаешь, что сможешь победить меня?

Ее руки легли на бедра.

— Думаешь? О, мистер Адамс, я уверенна, что смогу.

Вскоре мы снова сели на лошадей и выехали на пастбище. Я резко пнул Рио и помчался, а Амелия закричала вслед:

— Мошенник!

— Нет. Я никого не жду.