Звук ее голоса пробуждал во мне непонятные эмоции. На самом деле я еще не понял, потому что отказывался разбираться в этом. Во-первых, у нее есть парень. Во-вторых, она младшая сестра Тревора.
— Знаю.
— Ты всегда подставляешься под молнии?
Я посмотрел направо и улыбнулся Амелии. Она была на своем любимом коне Стэнли.
— То же самое могу сказать и о тебе. Почему ты оказалась здесь?
Она глубоко вдохнула и медленно выдохнула.
— Что-то в шторме проясняет мне голову. Кроме того, до него еще много миль.
— Молния может ударить и на десять миль вперед, ты это знаешь?
Амелия повернулась в седле и посмотрела на меня.
— Я бы сказала, что буря, по крайней мере, в тридцати-сорока милях отсюда.
— Ты думаешь? — я приподнял бровь.
— Да. Я эксперт, когда дело доходит до бурь.
Намек на печаль так очевидно звучал в ее голосе. Я отвернулся.
— Да, я тоже. Я бы сказал, что все же в тридцати.
— Как раз достаточно времени, чтобы вернуться.
Потянув Рио за поводья, я не выдержал:
— Что ты здесь делаешь? Я думал, ты улетела в Нью-Йорк навестить своего парня.
Амелия не громко рассмеялась.
— Лиам не был моим парнем. Мы немного повеселились вместе, и это все, что когда-либо будет.
Я заставил себя «держать» лицо. Ни за что не позволю себе ликовать из-за того факта, что она отпустила этого засранца. Я приберегу это на потом, когда ее не будет рядом.
— Мне очень жаль это слышать.
— Не стоит. Я никогда не чувствовала к Лиаму ничего, кроме влечения. Он отличный парень, но никогда не был «моим».
Спасибо, мать твою. Амелия заслуживала лучшего, чем придурок, которого интересовал только секс.
— Думаю, хорошо, что ты это поняла, пока не стало слишком поздно.
— О, да, — засмеялась она. — Итак, как продвигаются дела? Ты ко всему привыкаешь?
— Да, конечно, — мы ехали рядом друг с другом, пока к нам приближался шторм. — Твои родители потрясающие. Сначала отец окуривал домик бригадира, а теперь настаивает на ремонте. Его не должны заботить эти проблемы.
— Он этого хочет. Кроме того, стены снаружи, действительно, нуждаются в новой покраске. Домик был реконструирован несколько лет назад, но папа никогда не менял старый интерьер.
Издав смешок, я ответил:
— Ну, меня и так все устраивало.
— Ты уже пел у Корда в баре?
— Нет, но сегодня вечером мы все пойдем туда развлекаться.
— Кто это все?
— Твои братья. Думаю, это первый раз за долгое время, когда у них у всех выходной одновременно.
Амелия присвистнула:
— Ах, черт возьми! Ну, держись! Пятеро парней Паркер гуляют одновременно... и с тобой. Будет наплыв девочек.
— Очень смешно.
— Уэйд, ты еще не проводил время со всеми моими братьями?
Я пожал плечами:
— Только с Тревором.
— Возьми это и умножь на пять... нет, шесть. Шесть горячих парней, большинство из них бегают за юбками, но женщины сами выходят им навстречу.
— Ты думаешь, я горячий?
Она смотрела прямо перед собой, а потом резко повернула голову ко мне. На ее лице отразился шок.
— Разве я это говорила?
Сдвинув ковбойскую шляпу, я ответил:
— Да, мэм, вы это сделали.
Пожав плечами, она ответила:
— Я имею в виду, что ты прилично выглядишь.
— Приму к сведению. Что насчет тебя и Вайелин? Хотите присоединиться к нам?
— Возможно, это как раз то, что доктор прописал нам обоим.
— Не чувствуй себя обязанной. Я не хочу портить твой стиль. Две красивые женщины в компании пяти горячих парней и одного мало-мальски приличного.
Амелия старалась сдержать улыбку.
— Ты думаешь, я красивая, Уэйд?
Наши глаза встретились.
— Да, конечно, дорогая.
Ее улыбка увяла.
«Черт, — подумал я, — слишком рано. Не хочу отпугнуть ее».
Сжав губы, она спросила:
— Могу я тебе кое-что показать?
Я усмехнулся.
— Конечно, можешь.
— Это прямо здесь, — она легонько пнула лошадь и та поскакала рысью.
Мы спускались по тропинке, и вскоре появилась старая хижина.
— Поразительно.
Она оглянулась через плечо.
— Я знаю. Она чудесна, не правда ли?
Я соскользнул с Рио и накинул поводья ему на шею.
Улыбка Амелии была заразительной. Она схватила меня за руку и потащила на крыльцо, отперла дверь и провела нас внутрь.
— Здесь прекрасно, — подтвердил я.
— Моя хижина, — прошептала она. — Я написала в ней много книг. Мне здесь нравится, и мои мысли становятся яснее. Ну, пока мои братья-придурки не приводят сюда трахать женщин.
Я тяжело сглотнул. Звуки слова «трахать», исходящего из ее губ, мгновенно сделали мой член твердым.
— Теперь я понимаю, почему ты пишешь в этом месте. Это очень вдохновляет.
То, как она смотрела на меня, вызвало в груди напряжение. Ее глаза потемнели, и я мог поклясться, что в ее милой головке пронеслись озорные мысли.
— Это очень вдохновляет, — Амелия закусила губу.
Если мы задержимся здесь подольше, боюсь, что сделаю или скажу что-то необратимое. Наконец, она прервала зрительный контакт.
— В любом случае, если хочешь, приходи сюда.
Я нахмурил брови. Интересно, что заставило ее подумать, что мне нужно приходить в эту хижину.
— Я хочу сказать, это своего рода хороший побег. Знаешь, если захочешь исчезнуть ненадолго, то это место создано для этого. Ключ под ковриком, если ты все же когда-нибудь... захочешь... чего-нибудь. Эм-м, если ты хочешь... получить эм-м…
Это было чертовски мило, как она запинается о свои слова. Я бы не подумал, что Амелия Паркер из тех, кто не может подобрать слова.
— Затеряться? — подсказал я.
Она щелкнула пальцами и подпрыгнула.
— Да! Затеряться.
Я кивнул.
— Хочешь, обратно помчаться к дому, кто быстрее? — спросила она, меняя тему, и не давая сексуальному напряжению в комнате, возрасти еще больше.
На моем лице появилась кривая усмешка.
— Ты же не думаешь, что сможешь победить меня?
Ее руки легли на бедра.
— Думаешь? О, мистер Адамс, я уверенна, что смогу.
Вскоре мы снова сели на лошадей и выехали на пастбище. Я резко пнул Рио и помчался, а Амелия закричала вслед:
— Мошенник!
— Нет. Я никого не жду.