Франческа села поудобнее на стуле и закрыла глаза, продолжая думать о Викторе Мейсоне, которого она считала сейчас самым замечательным человеком.

Она ощущала его присутствие в своей жизни постоянно с прошлого вторника. В то утро он позвонил ей, чтобы узнать, как она себя чувствует. Франческа сказала, что ей немного лучше, но ему не потребовалось большой проницательности, чтобы понять, что она, мягко говоря, несколько преувеличивает. Хрип и кашель, прерывавшие разговор, сами говорили о ее состоянии. Ей не оставалось ничего, как честно ответить на настойчивые вопросы Виктора: врач к ней не приходил и за ней никто не ухаживает. Под натиском его расспросов она призналась, что миссис Моггс, которая появляется у них дважды в неделю, не вернется до пятницы. Виктор властно отмел все предостережения Франчески по поводу микробов и возможности заразиться гриппом и заявил, что едет навестить ее. Вскоре он прибыл, вооруженный антибиотиками и микстурой от кашля, которыми его снабдил доктор, лечивший сотрудников «Монарх интернэшнл», с пакетом лимонов и апельсинов и двумя большими стеклянными банками куриного супа из «Лес Амбассадорс».

Франческа чувствовала себя очень неловко, встречая его в первый раз в холле своего дома. Она понимала, что выглядит ужасно. Бледное измученное лицо, слезящиеся глаза, неухоженные волосы… И это перед мужчиной, которому очень хотелось нравиться! Какая несправедливость! Однако, казалось, что Виктор не обратил никакого внимания на ее внешность.

Бросив при входе на Франческу беглый взгляд, он тут же отправил ее в постель, проследил, чтобы она удобно устроилась, и только потом спустился вниз. Он оставил дверь ее спальни открытой, и она слышала, как он возится на кухне. Через некоторое время Виктор вернулся с большим подносом, на котором стояли свежеотжатый апельсиновый сок, термос с горячим чаем с медом, лимоном и лекарства. Нетерпящим никаких возражений тоном он приказал ей принимать антибиотики три раза в день и пить в большом количестве апельсиновый сок и горячий чай. Перед уходом он сказал, что оставил куриный суп в кастрюльке на плите, чтобы Франческа могла разогреть его вечером.

После этого Виктор посещал ее каждый день, и ни разу не приходил с пустыми руками. Он приносил что-нибудь вкусненькое, обычно приготовленное на кухне «Лес Амбассадорс». Она знала, что Джон Миллз, владелец частного клуба, был его хорошим приятелем и, конечно, тоже способствовал ее выздоровлению. Виктор очень строго следил за тем, чтобы Франческа соблюдала все врачебные предписания. Но, в сущности, он был очень добр, мил и заботлив. Он ухаживал за ней, как добрая няня, и Франческа просто перестала вспоминать о том, какая она некрасивая.

Катарин тоже проявила себя преданным другом. Она звонила каждый день, но, в отличие от Виктора, прислушалась к увещеваниям Франчески по поводу инфекции, и не настаивала на ее посещении. Катарин, как всегда, очень переживала по поводу своего здоровья, особенно ввиду предстоящих съемок. Первый раз она позвонила в понедельник вечером, как раз перед выходом на сцену. Она порадовалась за Франческу, когда та рассказала ей о корзине с фруктами от Джерри и «Беллиссима Продакшнс» и цветах от Ника. На следующий день Катарин направила подруге подборку последних книг от Хэтчарда с теплой остроумной запиской. В тот же день она предложила принести суп и другие продукты в дом на Честерфилд-стрит.

— Я оставлю все на пороге и быстренько убегу, так что тебе даже не придется беспокоиться: твои микробы меня не догонят! — сказала она со смехом. — Пожалуйста, позволь мне сделать это, дорогая, — я так о тебе беспокоюсь.

— Спасибо, Катарин, но со мной все в порядке — честное слово, — поспешно ответила Франческа. — И мне совершенно ничего не нужно. Виктор уже был сегодня здесь и принес апельсины, куриный суп и лекарства.

На другом конце провода воцарилось внезапное молчание, после которого Катарин воскликнула:

— Это минимум того, что он должен был сделать! В конце концов, ты простудилась, работая на него. По-моему, он должен был бы нанять кого-то для ухода за тобой. Он же знает, что ты совсем одна.

На какой-то момент Франческа онемела — сказанное Катарин показалось ей совершенно излишним.

— Но ему вообще не нужно ничего делать, — медленно сказала она. — Он не несет за меня никакой ответственности. И это вовсе не его вина, что я простыла, когда мы искали место для съемок в Йоркшире. Боже мой, Катарин, я вполне могла заразиться гриппом еще до отъезда из Лондона!

Катарин пробормотала что-то в знак своего несогласия с такой точкой зрения, но почти сразу девушки переключились на Кима, несчастный случай с графом и другие темы.

Повесив трубку, Франческа почувствовала необычную тяжесть на душе. Она никак не могла забыть слова Катарин. Конечно, ее подруга опять была права. Виктор — всего лишь заботливый работодатель. И ничего больше. Надежды Франчески мгновенно разбились вдребезги. Она ожесточилась и до конца недели терпела его присутствие, обуздав свое живое воображение и взяв под максимальный контроль эмоции. Это была непростая задача, поскольку Франческу тянуло к Виктору; он полностью занимал ее мысли и, соответственно, она обостренно воспринимала каждый его шаг, каждый его жест. Именно по этим причинам она старательно избегала упоминать имя Виктора в разговорах с Катарин, не желая слышать от подруги прагматичного объяснения мотивов его внимания. Для Франчески это было все равно что сыпать соль на раны. Она предпочитала считать, что Виктор приходил к ней по крайней мере из дружеских, а не каких-либо иных, более приземленных, побуждений.

И все-таки у нее было одно утешение. Виктор неожиданно оставил свой шутливый отеческий тон в разговорах с ней. Теперь, когда они разговаривали на равных, она перестала чувствовать себя ребенком. За эти несколько дней они очень сблизились. Да и могло ли быть иначе?! Вряд ли что-нибудь более объединяет людей, чем забота одного о другом в тяжелую минуту. Такая забота неизбежно роднит. Франческу очень трогали его внимание и чуткость. Она всякий раз с нетерпением ждала его прихода, хотя визиты Виктора были короткими и целевыми. До вчерашнего дня.

Придя в пятницу сразу после обеда, Виктор был приятно удивлен, застав Франческу на ногах и одетой. Она выглядела почти как до болезни. Миссис Моггс, охая и ахая по поводу встречи со знаменитой кинозвездой, сделала им кофе. Они проболтали почти два часа за кофе в гостиной. Виктор увлеченно рассказывал Франческе, как продвигается работа над фильмом, в деталях описав прошедшую нелегкую неделю. Его глаза горели почти мальчишеским блеском. За несколько минут до ухода он объявил Франческе, что она уже достаточно здорова, чтобы насладиться истинным итальянским ужином, который он намеревался устроить ей вечером в субботу. Виктор признался, что он — потрясающий повар, не просто специалист в этом деле, а вдохновенный мастер. Франческа весело рассмеялась и с удовольствием приняла это предложение, скрывая волнение от перспективы провести целый вечер вдвоем с Виктором. С этого мгновения она ни о чем другом не думала, кроме как о предстоящем субботнем вечере.

«Ты абсолютная идиотка, живущая в вымышленном мире», — внезапно подумала Франческа. Она смотрела отсутствующим взглядом на пламя камина, и ее янтарные глаза были прекрасны и чисты, несмотря на затаившуюся в них сейчас печаль. «Сегодня — начало конца наших новых отношений», — грустно констатировала она. Как же не хотелось, чтобы все кончилось, как много боли неизбежно повлечет за собой ее выздоровление! Они выпьют принесенное им розовое шампанское и вино, съедят эти необыкновенные итальянские блюда, которые он так тщательно сейчас готовит; он будет очаровательным и добрым, каким был всю неделю. А потом уйдет, и ничто больше не повторится. Вместе с ним уйдет их зарождающаяся близость и легкость в отношениях друг с другом. Виктор, конечно, вернется к своему шутливому, покровительственному тону, а она будет… какой же будет она в его глазах? Всего-навсего приложением к Катарин, маленькой девочкой, которую не стоит принимать всерьез.

«Но я женщина!» — вздохнула она. Если бы только он мог разглядеть это! Франческа встала и прошла через комнату к зеркалу, висевшему на стене между двумя высокими окнами. Внимательно вглядываясь в свое отражение, она еще раз с удовольствием отметила, как идет ей новый свитер. Наконец-то она выглядела хорошо. Этот шикарный свитер был подарком от щедрой Катарин. Его доставили сегодня утром из магазина «Харт» в Найтсбридже с запиской следующего содержания: «Это моя благодарность за твою помощь со сценарием для кинопробы». Свитер был из мягкого шелковистого алого кашемира, с широкими рукавами длиной три четверти и воротником хомутом, красиво подчеркивавшим длинную шею Франчески. Она приколола старинную золотую булавку к вороту и надела позолоченные серьги кольцами, хорошо сочетавшиеся с позолоченной металлической цепью, служившей поясом к черной юбке из теплой мягкой ткани. Франческа слегка наклонила голову набок, критически оценивая свое изображение. Она вынуждена была признать, что искусно наложенная косметика очень оживила ее лицо. Сегодня днем она вымыла волосы и высушила их перед камином в гостиной. Прямыми прядями они спадали сейчас на плечи, и Франческа вдруг пожалела, что не завила их или не собрала в затейливую прическу в стиле Помпадур, как она иногда делала. Она выглядела такой молодой с этими прямыми прядями, обрамлявшими лицо! С другой стороны, чистые волосы красиво отливали золотом в приглушенном свете ламп. «Если бы я была такой красивой, как Катарин…» — подумала Франческа. Она потерла руками щеки, пытаясь заставить их немного порозоветь и сожалея, что она так экономно обошлась с румянами, а затем отвела от лица волосы.