От этой мысли захотелось завыть. Стало тоскливо и одиноко.

Через полчаса дверь открылась. В комнату вошли двое охранников, а вслед за ними – Таир Ревокарт и… президент.

Это был высокий статный мужчина с седыми волосами и большими морщинистыми руками. Большие руки – вот что больше всего бросилось в глаза, когда я увидела его вживую. Военная выправка угадывалась в каждом движении.

Два охранника заняли места по углам комнаты. Они были одеты в стандартную форму военных – тёмно-коричневый костюм и чёрные сапоги. Такие же сапоги часто носил и сам Ревокарт. Я оглянулась, чтобы сравнить обувь, но так получилось, что посмотрела ему в глаза. Меня будто током ударило!

Ревокарт застыл у двери, а президент сел за стол напротив меня.

– Приятно с вами познакомиться, Клара, – сказал он вежливо.

Мне опять захотелось посмотреть на советника. Сдержалась!

– Я польщена, что вам приятно.

Мужчина засмеялся. Ревокарт переступил с ноги на ногу. Он знал привычки президента, а я знала привычки советника и поняла, что Таиру что-то не понравилось. Он был весь взвинчен, я таким раньше его не видела.

– Вы знаете, почему вы здесь?

– Да, – ответила я бесстрастно. – Я прекрасно знаю, почему я здесь.

Президент опять усмехнулся.

– Вы знаете, что ваш муж настраивает против меня сенат? До недавних пор я даже не догадывался, насколько сильно его влияние… как и любовь к вам.

– Я его жена. В этом нет ничего необычного.

Президент переглянулся с Ревокартом и сказал примирительным тоном:

– Таир, не согласитесь ли вы дать нам с Кларой пять минут. Мы хотим поговорить наедине.

Ревокарт громко втянул воздух.

– Извините, Эммерих, но я бы предпочёл присутствовать при разговоре.

– Друг мой, поверьте, я ничего не успею с ней сделать за пять минут, – засмеялся президент добродушно. Перевоплощение далось ему очень легко – в тот момент он напоминал весёлого пожилого мужчину, не способного причинить никому существенного вреда. Если не знать, кто он, а просто почитать учебники по истории, можно и поверить.

Таир бросил в мою сторону тяжёлый напряжённый взгляд. Не знаю, что он пытался отыскать в моих глазах, но я сидела неподвижно, ни словом, ни действием не подавая виду, что мне… неспокойно.

– Хорошо, пять минут – это терпимый срок, – сказал Таир и покинул комнату. Президент усмехнулся, мигом сбрасывая доброжелательную маску.

– Как же он тебя стережёт. Если бы не он, – Эммерих кивнул на закрытую дверь, – поговорили бы мы с тобой в совершенно другом месте. А так… приходится признать: Ревокарт мне нужен больше, чем Дегенерис. Но если правильно разыграть карты, я могу получить обоих…

– От меня вы чего хотите?

– Хочу, чтобы ты и твой муж гнили на дне Солонного моря, – сказал президент, удерживая на лице улыбку. – Ричард Дегенерис влияет на сенат, и ты, милочка, здорово ему в этом помогаешь. Тебя мне нечего опасаться – ты ничто без своего мужа. Поэтому…

Он наклонился вперёд и оперся о сложенные в замок ладони. Мне стоило огромного труда не отшатнуться.

– Дай мне компромат на мужа – и можешь быть свободна.

– Почему вы думаете, что у меня он есть?

– Потому что твой муж позволял тебе присутствовать на совещаниях Тритонов. Он дал тебе все права… Да и не могла такая женщина, как ты, не подстраховаться.

Он мыслил как человек, не допускающий, что я могу любить Ричарда. Они все так думали, отсюда и недопонимание, и предложения пойти на сделки, на которые я никогда не пойду.

– Я не собирала компромат. Он был, есть и будет человеком, которого я люблю. У меня никогда не возникало потребности себя подстраховывать.

Мой ответ на секунду обездвижил президента. Затем мужчина откинулся на спинку стула, пристально меня рассматривая. Располагающая улыбка наконец-то слетела с холёного лица, обнажая настоящий характер.

– Видимо, я неправильно задал вопрос. Спрошу по-другому. Кто для тебя важнее: муж… или сын?

Я ощутила, как липкий страх заполз под воротник.

– Что? – спросила глухо.

– Ты его так берегла, не так ли? – усмехнулся Эммерих, понимая, что попал в точку. – Все думают, что тот мальчишка – внебрачный сын Дакниша Дорадо и Амели Лакнау… Ты создала столь правдоподобную историю, что и не подкопаешься, – он щёлкнул пальцами. – Но мне удалось… раскопать. И не беспокойся, Таир не осведомлён. Пока это только наш секрет. Если бы он знал – использовал бы эту карту раньше времени, а мне нужно, чтобы всё шло по плану.

Президент постучал пальцами по столу. У него были длинные пальцы музыканта, большие, но длинные. Задумчиво глядя на движение собственных рук, он сказал:

– Женщину ко многим вещам можно склонить, угрожая безопасностью ребёнка.

Я молчала, ощутив, как к лицу прилила кровь. Внимательный взгляд президента резко сфокусировался на мне.

– Вы с Дегенерисом так беспокоились о жизни мальчишки, что мне не составило труда сделать вывод: его отец – всё же твой муж, а не Дакниш Дорадо. Вопрос в том, зачем вы его скрывали?

«Он не знает всей правды», – проскользнула мысль, принёсшая облегчение. А затем вторая: хорошо это или плохо для Астора – то, что президент не знает?

– Чего вы от меня хотите? – повторила я вопрос.

– Всего лишь, чтобы все Дегенерисы убрались из моей страны.

Когда-то это была страна его брата, но Эммерих стал братоубийцей и присвоил себе незаконный титул. Он сверг династию истинных правителей Конгрес-Магер и убил короля.

«Моей страны, моей страны…» Какая, к чертям, твоя страна, Эммерих?!

Президент тем временем продолжил:

– Мне нужны списки ваших людей в сенате. Нужны земельные договора с Пангеей и, безусловно, частные рудники и шахты должны перейти в государственное управление.

По сути, он хотел получить всё то, на чём держалась власть Тритонов. Деньги без власти – ничто!

Я больше не могла скрывать панику. Мне было некуда девать руки, они только мешали, страх полностью поглотил сознание. Бежать к сыну, которого полюбила против собственной воли, отдавать приказы – пусть его увезут из страны. Куда угодно – в Пангею, в Акрополь, лишь бы он не остался в Конгрес-Магерах.

Мой сын.

– Я не буду вас пытать, Клара, – «успокоил» президент, полагая, что в этом причина моей паники. – То есть буду, но только в крайнем случае. У меня есть более надёжные методы. Ваш сын уже на пути в ГУКМ.

– На каком основании?! – я повысила голос.

– Не стоит делать вид, что не понимаете. Вас обвинили в государственной измене, а это, знаете ли, даёт мне право допрашивать всю вашу семью.

– Что ж вы моего мужа не допрашиваете? – спросила я, зная, что к Ричарду он не посмеет относиться пренебрежительно. Официально Дегенерис поддерживал политику президента, и если его внезапно посадят, это вызовет волну протестов среди сторонников Эммериха.

– Ну что, готовы поговорить «по душам»?

Мужчина склонил голову, рассматривая моё лицо.

Я знала, что это конец. В лучшем случае я лишусь сына, в худшем – когда Ричард потеряет своё влияние, нас уже никто не сможет защитить, и я потеряю их обоих. Президент сметёт со своего пути меня, моего «мужа» и сына, а верхушка Тритонов будет отправлена в ссылку в Высокие Горы.

Я откинулась назад и закрыла глаза. Как Таир Ревокарт планировал выкручиваться? Как он мог давать мне надежду, что, оставшись в его доме, я буду в безопасности, если сам президент так сильно жаждет крови Дегенерисов? Неужели влияние советника так велико?

Если да, то хватит ли этого влияния, чтобы спасти моего сына? Чтобы спасти… его сына?

Теперь всё по-другому. Знай я, что Астор в опасности, – без сомнений приняла бы предложение Ревокарта.

– Где Тор сейчас? – спросила я. Официально его звали именно Тор, и мало кто знал, что это сокращение полного имени, которое я указала в настольных книгах в заброшенном храме Ли Бергота. Да, я ходила туда, ведь, несмотря ни на что, в моей душе по-прежнему вспыхивали остатки религиозных учений рода Мариани.

– Я уже говорил, в пути. Не волнуйтесь, Клара, он в безопасности и со своей воспитательницей. Ему ничего не угрожает… пока… Он прибудет завтра утром. Сами знаете, дорога занимает много времени. И мы с вами, Клара, тоже поговорим завтра. Разве что… вы хотите посплетничать… сейчас? – и подонок подмигнул.