– Не имею ни малейшего понятия. Но, пожалуй, схожу к ним. Это ведь совсем недалеко. – С этими словами Линда удалилась.


Проходя мимо дома Дирка, она увидела припаркованный кабриолет Ричи. Что-то здесь не так, подумала Линда и направилась к ближайшей телефонной будке.

Дирк тут же снял трубку.

– Скажи своему другу, что за парковку на том месте полиция по головке не погладит!

– Полиция? Они уже добрались до тебя? – Голос Дирка дрогнул.

Линда замерла. Она уже хотела повесить ее, но передумала.

– Почему? Что такое сегодня происходит?

Неожиданно в трубке раздался голос Ричи:

– Полиция была у тебя? Что ты им сказала?

– Ричи! Что-то случилось? Что означают ваши вопросы?

– Откуда ты звонишь?

– Снизу, с улицы. Я хотела предупредить тебя, что твоя машина стоит в зоне запрещенной парковки!

– На ней еще нет квитанции со штрафом?

– Пока нет. Тебе повезло!

– Черт!

Линда замолкла в недоумении.

– Тебе лучше подняться, – услышала она голос Ричи.

– Мне?

– Да, почему бы и нет?

– Я иду в отделение криминальной полиции, и вообще-то у меня работа.

– Линда, пожалуйста, поднимись! Это очень важно! – попросил Ричи.

Через несколько минут Линда сидела на неубранной кровати Дирка, не веря своим ушам. То, что рассказали ей Ричи и Дирк, больше, чем авантюра.

– Зачем вы рассказали мне все это? – спросила она. – Что, если все это я сообщу полиции?

– Мне наплевать на это. Хуже, чем сейчас, уже не будет, – заявил Дирк. Лицо у него небрито, глаза воспалены после бессонной ночи.

Линда, присмотревшись к нему, вздохнула.

– Я сбита с толку. Ничего подобного не могла себе представить! Вы уверены, что он мертв?

Дирк закрыл лицо руками.

– Мы оба это видели! Я не смогу жить с этим! Мне ужасно плохо! И я смертельно боюсь!

Ричи и Линда устремили на него беспомощные взгляды.

– Что вы намерены делать дальше? – спросила Линда, помолчав.

– Нам нужно обеспечить друг другу алиби. – Ричи подвинул стул ближе к кровати.

– Друг другу! – Линда покачала головой. – Неплохо звучит. Прямо репортаж с места убийства!

– Сейчас не до шуток, – сердито нахмурился Ричи.

– Невинный человек теперь умрет только потому, что ты изменила мне! – пробормотал Дирк.

Линда легонько постучала пальцем по лбу.

– Ты совсем спятил! Еще скажи, что это я его убила! Телепатический удар или что там еще! – Она повысила голос: – Я могу уйти?

– Ори еще громче, чтобы все соседи слышали, о чем мы здесь говорим! – возмутился Ричи.

– Вообще-то Ричи прав. – Линда взглянула на Дирка. – Что мы имеем? Орудие убийства вы спрятали. Ботинки выбросили, придумали убедительное алиби…

– Я надеялся, что сегодня ночью на стекло машины мне прилепят штрафную квитанцию. Это означало бы, что я провел ночь здесь. Но, похоже, бестолковая дама из дорожной полиции потеряла к моей машине всякий интерес.

Раздался звонок, и все трое переглянулись.

– Не пугайтесь, – сказал Дирк и поднялся. – Наверное, почта. Так быстро они не могли выйти на наш след.

Он открыл дверь. Перед ним стояли двое полицейских в форме. Дирка охватил панический страх.

__ Что-то случилось? – спросил он. – С моим отцом? С моей мамой?

– Случилось, но не с вашими родителями. Позвольте войти?

Дирк отступил и закрыл лицо руками, когда полицейские вошли в комнату.

– Позвольте узнать, кто вы? – обратился один из них к Линде, а потом к Ричи.

– Ричард Раак.

Полицейские обменялись взглядами.

– Господин Раак, не могли бы вы оставить нас наедине с господином Веттерштейном? Вас нет в списке подозреваемых.

– В каком списке? Позвольте узнать, о чем идет речь? – с вызовом осведомился Дирк. – Это звучит почти как обвинение.

– Только беседа, господин Веттерштейн. А вы кто? – Полицейский взглянул на Линду.

– Линда Хаген!

– Судьбоносная встреча! Пожалуйста, останьтесь, – кивнул один из полицейских.

Ричи поднялся.

– А мне не положено знать, что произошло?

– Вас не должно это смущать, господин Раак. Речь идет об ограниченном круге лиц. Вы в их число не входите!

– Что ж, тогда… – Бросив на Дирка растерянный взгляд, Ричи попрощался.

– Господин Веттерштейн, имя Манфред Бушельмейер говорит вам о чем-нибудь?

Дирк кивнул.

– Манфред Бушельмейер подвергся вчера нападению рядом с гост ницей «Стернен» и был тяжело ранен.

– Ранен? – удивился Дирк.

– Да, вследствие удара по затылку тяжелым предметом.

Дирк не слышал дальнейших слов полицейскою, охваченный радостью от того, что он не убил.

– И поэтому вы здесь? – спросила Линда.

– Да, поэтому очень хорошо, что и вы оказались здесь, фрау Хаген. Гюнтер Шмидт утверждает, что нападение произошло по ошибке. Манфред Бушельмейер поехал вместо Шмидта на встречу, назначенную в отеле «Стернен» в десять вечера. В пользу этой версии говорит то, что некий господин Хойер, назначивший Шмидту встречу в отеле, там никому не известен. Скорее всего, такого человека вообще не существует, но это сейчас устанавливается. Господин Шмидт подозревает, что акт был направлен против него, но в темноте нападавший не увидел того, кто прибыл на встречу, то есть господина Бушельмейера. Главный подозреваемый, по мнению Шмидта, вы, господин Веттерштейн. Шмидт мотивирует это тем, что он увел у вас девушку. Прошу вас, если вы внимательно слушали меня, привести свои доводы: опровергнуть или подтвердить сказанное.

– Так или иначе, мне придется это сделать. Все сказанное лишено смысла. Я не стал бы бить человека только потому, что он увел мою подругу.

– Где вы были вчера ночью?

– Здесь. – Дирк скрестил руки на груди.

– Есть свидетели, которые подтвердят это?

– Да… – неуверенно отозвался Дирк.

– Я! – воскликнула Линда.

– Вы? – удивился полицейский. – Это очень странно, поскольку господин Шмидт назвал вас в качестве своей главной свидетельницы. Поэтому мы и разыскивали вас. Если бы вы подтвердили, что были с ним, все подозрения с господина Шмидта были бы сняты.

– А почему господин Шмидт попал в число подозреваемых? – спросил Дирк.

– Его машина стояла на месте преступления, кроме того, был зафиксирован звонок Шмидта на сотовый телефон Бушельмейера по поводу того, что они должны встретиться на месте преступления в двадцать два часа. – Полицейский бросил на Линду недоверчивый взгляд. – Но что вы…

– Что же он сказал вам? – Линда откинула назад волосы.

– Он утверждает, что вы провели всю ночь вместе.

– Последнюю нет! Я была здесь! Мы снова сошлись с Дирком!

– Н– да, тогда картина меняется, – заметил полицейский.

– Вы знаете об ответственности за дачу ложных показаний? – спросил его коллега.

– Это не ложные показания!

– Тогда прошу вас обоих явиться сегодня в комиссариат для составления протокола.


Марион, Регина и Анна стояли на стоянке перед входом в офис фирмы «Шмидт хохтиф» и едва сдерживались, чтобы не разразиться криками радости.

– Давайте подождем, пока Кальтхоф и Бергер уйдут. – Марион широко улыбнулась.

Дамы кивнули мужчинам, когда те садились в машину. Через мгновение в дверях появился Клаус и застыл, глядя на Регину.

– Кажется, нам есть, что сказать друг другу, – обратилась Регина к своим спутницам.

– Вы присоединитесь к нам после? – спросила Марион.

– У Моники?

– Думаю, да. А сегодня вечером я приглашаю вас в ресторан «У озера» праздновать победу!

– Это была чистая победа, госпожа Шмидт! – рассмеялась Регина.

– Ну, без вас…

Регина, кивнув, направилась к мужу.

– Увидимся позже, – обернувшись, сказала она.

– Хорошо. Теперь я могу немного расслабиться. – Анна Кель задумчиво склонила голову.

– Начнете новое дело? – Марион взяла Анну под руку. Анна пожала плечами. – Если так, то давайте сразу внесем ясность в этот вопрос, госпожа Кель…

– Вы о чем?

– Все счета по делу Регины буду оплачивать я.

– Договорились. – Анна внимательно наблюдала, как Регина, обняв мужа за талию, вела его к машине.

– Давайте порадуемся сегодня вместе. – Марион села в машину. – Увидимся у Моники Раак?

– Разумеется!

– Хорошо, тогда я быстро куплю кое-что для нашей вечеринки. – Марион захлопнула дверцу.