Бездумно двигаясь по зале, Эмили наткнулась на леди Тислвэйт. Седовласая матрона в шафрановом шелковом платье напоминала огромный одуванчик.

– Мисс Эмили Бэрроу. Какой сюрприз встретить вас здесь! – Леди Тислвэйт откровенно разглядывала Эмили и готова была на многое, лишь бы вытянуть из нее интересную историю. – Или мне следует называть вас леди Уитмор? – Судя по всему, она рассчитывала занять среди сплетниц Лондона не последнее место.

– Леди Тислвэйт, – отозвалась Эмили, слегка наклонив голову в приветствии.

– После трагедии с вашим отцом вы здесь! Я едва верю своим глазам! Ах, какой был скандал! – Эмили промолчала, но удар попал в цель, и леди Тислвэйт прекрасно это понимала. – И вы сумели заполучить графа Уитмора! – Вельможная вдова покачала головой. – Никогда бы не поверила, что он женится на такой женщине, как вы.

– Да, мы женаты.

Почтенная матрона жаждала новой информации, Эмили в отчаянии оглядела залу, надеясь на чудо.

– Ну что ж... – Леди Тислвэйт немного помолчала, обежав взглядом Эмили с ног до головы. – Не хочу быть переносчицей дурных вестей, но говорят, что вас застали в компрометирующем положении и граф женился на вас ради того, чтобы сохранить честь вашей семьи.

– Это неправда. – Эмили стиснула в руках веер, изо всех сил пытаясь сдержаться. – И мне кажется, что наш брак никоим образом вас не касается.

Леди Тислвэйт уставилась на нее так, будто Эмили только что прилюдно дала ей пощечину:

– Милочка, я только пыталась помочь! Вы же хотите положить конец сплетням, не правда ли? Но вы не сможете этого сделать, если не скажете, почему на самом деле граф на вас женился!

– Можете сами спросить его об этом. – Голос прозвучал резче, чем рассчитывала Эмили.

– Ну-ну, милочка. Не стоит обижаться. – Леди Тислвэйт решительно встала на пути Эмили. – Но я и правда подумала, что вас нужно предупредить. Никто другой не посмеет сказать вам об этом. – Эмили глубоко ранило все, что говорила эта противная старуха, но она молча ждала продолжения. – Все знают, что граф собирался жениться на мисс Херефорд задолго до встречи с вами. – С лукавой улыбкой она добавила: – Сказать по чести, вам не следовало бегать за графом. Такое поведение говорит о дурном воспитании.

Эмили стиснула зубы:

– Я никогда не бегала за ним.

Леди Тислвэйт сочувственно улыбнулась:

– Мне кажется, вы этого даже не заметили, но граф сегодня держится в стороне от вас,.

Эмили расправила плечи:

– Он не знал, что я собираюсь приехать. Матрона печально покачала головой:

– Милочка, совершенно очевидно, что вы отчаянно нуждаетесь в советах опытного человека. К примеру, платье на вас слишком простое для такого собрания, как здесь. А бледно-лиловый не гармонирует с цветом вашего лица. Такое впечатление, что вы все еще в трауре. Голубой или розовый подошел бы гораздо больше. – Она понизила голос, как будто собираясь поделиться с Эмили страшной тайной. – У меня есть портниха, с которой вам обязательно нужно встретиться.

– Благодарю. А теперь, вы меня извините...

Леди Тислвэйт подняла руку:

– Загляните ко мне утром, я буду счастлива дать вам несколько советов о том, как следует правильно одеваться. В конце концов, вы дочь барона. Помочь вам освоить необходимый этикет – мой христианский долг. – Матрона похлопала Эмили по плечу и величественно удалилась искать новую жертву.

В глазах Эмили мутилось от непролитых слез. По направленным на нее любопытным взглядам было понятно, что большинство присутствующих разделяют точку зрения леди Тислвэйт. Конечно, граф Уитмор ее стесняется.

Она стояла одна и смотрела, как муж непринужденно общается с гостями и танцует с жеманными девицами, откровенно соперничающими между собой за его внимание. Он ни разу не взглянул на нее.

Эмили стояла возле стола с напитками, когда раздался совсем рядом глубокий голос.

– Полагаю, вы думаете, что сможете незаметно вползти в нашу жизнь. – Конечно, это был свекор. Он пришел прикончить ее и полюбоваться содеянным. Маркиз Ротберн стоял позади нее; делая вид, что вовсе с ней не разговаривает. Но Эмили знала, что его замечание было предназначено ей. – Вы здесь чужая. Вы не могли даже мечтать о том, чтобы войти в нашу семью. Вы ослепили его. Как простая девка. Он не способен ясно мыслить.

– Я не девка, милорд. И не хочу быть мишенью для ваших оскорблений. Я графиня Уитмор, и вам лучше к этому привыкнуть.

Ее манеру можно было бы назвать величественной, если бы руки не дрожали так, что пришлось поставить бокал с лимонадом на столик. Несмотря ни на что, она не заплачет.

Глава 10


Сегодняшний вечер оказался хуже всяких кошмаров. Мало того что ей приходится терпеть любопытные взгляды и грязные сплетни о себе, еще и собственный муж не обращает внимания. Неужели этот вечер никогда не кончится? Может, если держаться у стенки и потихоньку продвигаться к выходу, удастся незаметно выскользнуть из залы.

Она начала двигаться, но вдруг, проходя мимо одного из коридоров, услышала негромкие рыдания. Вмешиваться не стоило. В конце концов, это не ее дело. Но очень уж горькими они были. Для кого-то, судя по всему, этот вечер обернулся еще худшими испытаниями, чем для нее.

Звуки привели Эмили к молодой женщине, безутешно рыдавшей совсем рядом с бальной залой – женщине с волосами чудесного каштанового оттенка в льдисто-голубом атласном платье.

– С вами все в порядке? – спросила Эмили. Женщина попыталась вытереть слезы., затем махнула рукой и кивнула:

– Да, все в порядке, – но, когда она подняла взгляд и увидела Эмили, выражение ее лица сменилось откровенной ненавистью. – Это вы! – Эмили растерялась. – Леди Тислвэйт предупредила меня о том, что вы здесь.

– Мы встречались? – спросила Эмили, не зная, что и подумать.

– Я Лили Херефорд. – Ах, отвергнутая девица. – Вы украли у меня лорда Уитмора, – заявила она напряженным голосом. – Мы собирались пожениться.

Было это правдой или нет, но женщина явно верила в то, что говорила. Эмили даже немного испугалась, когда Лили шагнула к ней.

– Если вы считаете, что к вам отнеслись нечестно, вам следовало бы обсудить это с графом.

– А вам следовало бы постыдиться! – упрекнула в ответ мисс Херефорд. – Как можете вы называть себя леди и верить, что ему нужен кто-то вроде вас? Как вы этого добились? Залезли к нему в постель?

Эмили сдержала язвительный ответ.

– Мне кажется, нам нечего больше сказать друг другу. – Она коротко кивнула на прощание и вернулась в бальную залу.

Отыскав у стены свободное место, она попыталась перевести дух и успокоиться. Разумеется, ядовитые слова мисс Херефорд были нацелены на то, чтобы причинить боль и заставить Эмили усомниться в себе.

Почему Стивен женился на ней, если мог выбрать любую женщину? Мисс Херефорд, к примеру, воплощала в себе все достоинства настоящей леди: она обладала прекрасными манерами и свободно чувствовала себя в светском обществе.

Стивен уверенным шагом пересек залу, направляясь прямо к ней. Они на мгновение встретились взглядом, но и на этот раз он не заговорил с ней, как будто ее здесь не было. Он откровенно избегал ее, и Эмили почувствовала, как в ней нарастает злость.

Он прошел мимо, и Эмили услышала его слова: – Кажется, следующий танец мой, мисс Херефорд?

Проходя мимо под руку со Стивеном, мисс Херефорд бросила ей триумфальный взгляд.

Ну хватит! Она не останется здесь больше ни на минуту! Стивен закружил Лили в танце, но при этом не сводил глаз с Эмили. Она узнала этот взгляд собственника, но он не принес ей утешения.

Она направилась к террасе. Ей действительно казалось, что она сможет приспособиться, но это была ошибка. Она не была да и не будет никогда своей в этом обществе.

Воображение услужливо подсунуло картинку: она в бальном платье по последней моде, а джентльмены соперничают за право танцевать с ней. Интересно, каково выслушивать комплименты вместо упреков и советов сходить к хорошей портнихе?

Ей тоже хотелось танцевать в объятиях графа, носить льдисто-голубое атласное платье и драгоценности, знать, что она здесь своя. А если бы он посмел ухаживать за другой женщиной, то горе его ногам – пусть знает, что у ее туфелек острые каблучки.

Ноги Эмили почти сразу начали болеть, так что она сняла свои тесные бальные туфельки и спрятала их за большим папоротником на террасе. Слава богу, под длинными юбками невозможно разглядеть ноги.