О трагедии ее семьи долго говорили в бесчисленных гостиных по всей стране. Ее отец, вместо того чтобы попросить о помощи кого-то из более успешных родственников, предпочел повеситься.
– Когда это случилось, ты была здесь?
– Это я обрезала веревку, на которой он висел.
Стивен пораженно спросил:
– А как же твой брат? Где был он?
– Дэниел ушел играть в фаро. В тот вечер он вернулся с деньгами. Это был один из тех редких дней, когда он выиграл.
Стивен обнял ее. Он хотел поддержать ее, дать понять, что ему не безразлично случившееся.
– Трагедии нельзя переживать в одиночестве.
– Я была не одна. Со мной была жена Дэниела. Но она была беременна и ничем не могла помочь. – На лице Эмили появилось странное выражение.– Я должна была найти способ сделать так, чтобы этого не случилось.
– Это не твоя вина. Никто тебя не обвиняет.
– Нет, но это удобный предлог. Он позволяет женщинам света держать меня подальше от своих гостиных. Они все знают, что я пришла отсюда, Стивен. – Она сделала неопределенный жест в сторону разоренной комнаты. – Они знают, что все это я.
– Нет! Это была трагедия, и она ничего не говорит о тебе самой.
В глазах Эмили читалось недоверие. Да, очевидно, что одними шелками и нарядами ее ранимость победить не удастся.
– Пойдем в кабинет брата, – предложила она. – Может быть, там какие-то бумаги помогут тебе вспомнить ночь, когда на тебя напали.
В кабинете царил полный разгром, бухгалтерские книги валялись где попало. Кто-то тщательно обыскал комнату в поисках... чего? Очевидно, доказательств, решил Стивен. Но доказательств чего?
– Он побывал здесь, – предположила Эмили. – Тот человек, что напал на меня.
– Согласен. Но может быть, он что-нибудь пропустил.
Следующий час они провели за разборкой бумаг. Стивен знал, конечно, что семья Эмили разорилась, но увиденное оказалось куда хуже, чем он мог себе вообразить. Всего несколько месяцев назад Эмили жила в этом доме с братом и его детьми.
Он в ответе за благополучие и безопасность своей семьи. Хотя Ройс и Виктория ему не родные, он уже начал привыкать к ним.
Перебирая бухгалтерские книги, Стивен заметил оловянную лошадку, по размеру как раз соответствующую солдатикам Ройса. Когда-то она была выкрашена коричневой краской, которая теперь почти полностью облупилась. Стивен сунул игрушку в карман жилета, рассчитывая позже отдать мальчику.
– Посмотри-ка, – позвала его Эмили, сидевшая над каким-то переплетенным журналом.
Стивен полистал страницы и остановился, наткнувшись на название судна: «Леди Вэлиент». Тот самый корабль, доход от рейса которого был украден. В этом месте в журнале не хватало нескольких листов.
– Это был мой журнал, не Дэниела. Я все это писал. – Он нахмурился, гадая, как все это могло оказаться у брата Эмили.
В комнату вошел темнокожий индус в свободном светло-коричневом одеянии. Он был невысок, двигался с изяществом тигра, стремительно и уверенно. Перед глазами Стивена промелькнуло очередное видение. Этот человек с поднятым ножом наносит кому-то страшный удар... сильная боль заполняет тело Стивена... а позже аромат лекарственных трав.
– Мэм-сахиб, – приветствовал индус Эмили. Странное выражение пробежало по его лицу, когда Стивен собрался было представиться.
– Приятно вновь видеть вас, Анант. – Эмили взяла руки индуса в свои. – Вы хорошо выглядите.
Индус ответил ей улыбкой. Вообще он выглядел рядом с ней как старший брат, всегда готовый встать на защиту любимой сестренки. Он поклонился Стивену и окинул его оценивающим взглядом.
– Сахиб, я вижу, вы оправились от ран.
По тому, как индус говорил о ранах, Стивен рискнул предположить:
– Вы присутствовали при нападении на меня.
– Да, я был там. – На его лице отразилось сожаление. – К несчастью, я появился слишком поздно и не успел спасти жизнь лорда Холлингфорда. Но ваша... – Он оборвал себя и, бросив взгляд на Эмили, принял невозмутимый вид.
– Что произошло со мной после нападения?
Индус вновь взглянул на Эмили:
– Пока я дрался с напавшими на вас, вы скрылись... в другом месте, сахиб.
– Где?
После длинной паузы и заметных колебаний индус признал:
– Это был дом одной женщины. Эмили смертельно побледнела:
– Твоей любовницы!
Стивену хотелось возразить и опровергнуть это заявление, но сделать этого он не мог. Перед глазами вновь замелькали сценки. Вот он, спотыкаясь, бредет по улицам, рубашка его в крови. Да, он тогда нашел убежище в доме Патриции.
– Да, – признал он.
Эмили отвела глаза, как будто смотреть на него ей было невыносимо. Неужели она до сих пор считает, что он был ей неверен? Он истекал кровью, за ним охотились убийцы. О неверности не могло быть и речи. Внутри вспыхнул гнев. Они ведь уже обсуждали это!
Но он видел недоверие жены. Хотя они начали строить свой брак заново, слова слуги могли положить конец этим попыткам. В Стивене вновь поднялось раздражение, но он сумел овладеть собой. Позже. Он поговорит с ней позже.
Он вернулся к расспросам Ананта:
– Почему они хотели убить меня? Это что, были кредиторы Дэниела?
Анант медленно помотал головой:
– Им нужны были деньги, вырученные за груз вашего корабля «Леди Вэлиент». – Голос слуги звучал так, как будто он ощущал эту потерю как свою. – Я слушал, как они об этом говорили. Они пытались отыскать пропавшие деньги и считали, что лорд Холлингфорд должен знать, где они находятся.
Эмили потерла руки, будто пытаясь согреться.
– Дэниел никогда ничего бы не украл. Почему они его заподозрили?
Анант склонил голову:
– Миледи, у него было много долгов.
– Что произошло в Индии, когда вы с ним ездили туда в прошлом году? – задал вопрос Стивен. – Ройс рассказал мне, что у Дэниела появилась татуировка. Это что, надпись на санскрите?
Анант смутился:
– Это китайский, милорд, но боюсь, это все, что мне известно.
Стивен не поверил. Он не сомневался, что отметка на его теле имеет зловещий смысл, и видел, что бывший слуга не хочет его раскрывать. По крайней мере, он теперь знал, на каком языке сделана надпись.
Анант обернулся к Эмили, и его лицо заметно смягчилось.
– А дети, мэм-сахиб? С ними все хорошо?
Эмили выдавила из себя улыбку и кивнула:
– Если захотите, можете их повидать.
Они тихонько заговорили о чем-то, но солнце близилось к закату, и Стивен отозвал Эмили в сторонку:
– Пойди побудь с лошадьми. Прежде чем мы уедем, я хочу поговорить с Анантом наедине.
– Нет ничего такого, что нельзя было бы сказать в моем присутствии, – возразила она.
– Этот вопрос тебя не касается, В глазах Эмили сверкнула злость.
– Меня все касается! Если ты собираешься говорить о моем брате, то я имею право знать, что с ним произошло. – Ее глаза сузились. – Или это о твоей любовнице?
– Мы поговорим об этом позже.
– Поговорим о чем? О том, что ты пошел к ней, вместо того чтобы вернуться к собственной семье? Что я должна думать?
– Я истекал кровью, черт побери! И не собирался набрасываться на нее с любовными ласками. Она спасла мне жизнь!
Плечи Эмили опустились. Он добавил:
– Подожди меня в конюшне.
Она подчинилась, но по выражению ее лица Стивен понял, что разговор этот далеко не закончен.
Убедившись, что она ушла, обратился к Ананту:
– Говоришь, это китайская татуировка. Есть еще один человек с точно таким же знаком на теле. – Стивен тщательно выбирал слова, стараясь не открыть слишком много. – Его имя Карстерс.
– На вашем месте я не стал бы слишком доверять ему, милорд. Этот человек предал лорда Холлингфорда его врагам.
Стивен вспомнил, как виконт сидел у него и признавался в финансовых затруднениях. Может ли быть, что Карстерс сам украл полученные за рейс деньги и пытался свалить вину на Дэниела? Или еще на кого-нибудь?
– Если у меня появятся еще вопросы, вы будете в деревне?
Анант кивнул:
– Я расскажу все, что смогу, сахиб. – Темное лицо индуса смягчилось. – И если позволите, я хотел бы еще раз повидать Ройса и малышку Викторию. Я помогал заботиться о них, когда Лорд Хол-лингфорд был не в состоянии это делать.