— Ну, удачи.

Он знал, что Джулия не найдет никого для своей проигрышной задумки. Может случиться так, что её труп найдут в канаве, если она не прекратит свои преследования, пытаясь отнять у Губернатора его добычу. Она начала лаять не на то дерево.

Миллер взял в руки телефон и набрал номер.

— У меня только что был клиент, и это может вызвать у Вас интерес…


Глава 18


Талия


Скрепя сердцем я рассматривала квадратный камень в пять карат — высококлассный ярко-синий алмаз, вставленный в платиновую оболочку и инкрустированный мелкими белыми бриллиантами вокруг.

Энтони заговорил над моим ухом таким низким голосом, что это было больше похоже не рык, и хотя продавец едва ли мог нас услышать, этого было достаточно.

— Обсудим это, когда вернемся домой.

Я улыбнулась продавцу и произнесла:

— О, оно необычайно утонченное. Вы превзошли сами себя.

Энтони закончил с ним разговор и отвел меня к машине. Его глаза были прикованы к дороге, пока он вел машину. Но хоть лицо Энтони и было каменным, это не остановило меня от потока вопросов.

— Я не собираюсь выходить за тебя замуж. Я собираюсь поступать в колледж!

— Не вижу в этом проблемы. Ты можешь пройти онлайн-курсы дома.

— Ты не можешь говорить мне, что делать.

— Я, мать твою, могу, юная леди. За оплату отвечаю я.

Он повернул голову так резко, что я подпрыгнула.

— Если я выясню, что кто-либо еще заплатит хотя бы за латте для тебя, то ты получишь такой урок повиновения, который не забудешь до конца своих дней.

— Ты угрожаешь мне, Энтони?

Хоть его голос и был спокойным, у меня тряслись поджилки. Я знала, что не стоит давить, когда дело касается самца, который защищает свою территорию. Глубоко в душе я знала, что Энтони никогда не позволит мне вступить в связь с другим мужчиной, и меня это полностью устраивало. Но он также не мог заставлять меня делать то, что хочет.

Я решила, что разглядывание моего нового кольца — дело куда забавнее, чем препирательства с Энтони. Я вытянула руку и повернула её к свету. Оно действительно было потрясающим.

Когда он припарковал машину возле кофейни, чтобы высадить меня, слова Энтони превратились в шепот, но мне удалось уловить в них льдинку, которая была заметна и в его глазах.

— Мы обсудим этот вопрос, когда останемся в более приятной обстановке, и где нам никто не помешает. Может, в темнице, моя маленькая голубка? Думаю, стоит подрезать маленькие крылышки, которые так рьяно трепещут за твоей спиной, бессмысленно пытаясь обрести свободу. Ты отдала её, добровольно подписав контракт.

Я решила, что молчание будет самой удачной идеей, и поспешила покинуть замкнутое пространство машины. Замкнутое пространство, которое угрожало превратиться в предмет ярости моего владельца. Он был прав — я подписала контракт, но не соглашалась скреплять себя с кем-либо узами брака. Даже если этим кем-либо был Губернатор великого штата Кентукки. Этого заслуживала маленькая мисс Солнечное Сияние.

Я убедила себя в том, что он передумает и пойдет со мной на встречу с Кэти в кофейню. Знала, что Энтони был не тем человеком, который разбрасывается пустыми угрозами. Он говорил то, что имел в виду, и имел в виду то, что говорил.

«Ну… Я собиралась подумать об этом позже…»

Я быстро прошла в фирменную кофейню, которая стала местом встречи для нас с Кэти еще с тех времен, когда мы начали встречаться в библиотеке. Библиотека мне никогда не надоедала. Каждую неделю это походило на поход в волшебное путешествие, и все равно, сколько нам было лет. Хоть здание совсем не изменилось, приключение было каждый раз новым и необычайно увлекательным, благодаря волшебным словам.

Я была уверена, что Кэти будет в восторге от моего кольца. Она была потрясающей подругой, всегда готовая выслушать, а видя меня счастливой, она и сама всегда радовалась. Я указала на нее пальцем, показав баристе, где я буду, когда заказывала кофе.

По тому, как он посмотрел на меня, я могла сказать, что он меня узнал. Не думаю, что когда-нибудь привыкну к тому, что люди, которых я не знаю, думают, что знают меня только по фото из газеты. Мне предстояло пройти краш-тест (прим. перев.: Краш-тест — тест, который в конце показывает, выдержит человек испытание или нет) на предмет потери анонимности и нахождения в публичных местах. Проблема была в том, что я могла потерять больше, если бы оставалась в тени. Меня окружали мысли о том, что правда обо мне откроется.

Я должна была попытаться поговорить с Энтони о том, что не принесу пользы его работе, несмотря на то, он вел себя так, будто ему все равно. Я не хотела брать на себя ответственность за то, что разрушила все, над чем он работал всю жизнь. Наилучшей вещью для его карьеры была такая женщина, как Джулия. Я скривилась от мысли о ней, потому что, хоть даже это и было правдой, и Джулия больше подходила на роль жены Губернатора, но мое сердце больно сжималось от мысли о том, что он будет с другой женщиной.

— Дай мне взглянуть, ну дай мне взглянуть! — голос Кэти вырвал меня из этих мыслей, когда я подошла к нашему столику.

— Боже, детка, ты знаешь, что это за камень? — она продолжила говорить, не дав мне возможности ответить. — Это же высококлассный ярко-синий алмаз. Они очень редкие и охренительно дорогие.

— Он подходит к цвету глаз Энтони, — ответила я, даже не осознав. Хоть это и было правдой. Алмаз был оттенка цвета глаз Энтони, когда в них отражался свет. В них также присутствовала тень тревоги, которая при определенном свете превращала синеву его глаз в штормовое небо.

Глаза Энтони меняли цвет, и даже тревожный синий оттенок был самым сексуальным, когда в нем кипела злость, или когда просыпался инстинкт хищника. Меня не переставал удивлять тот факт, что этот ухоженный классический бизнесмен мог иметь такую темную сторону. После встречи с Энтони я уже не могла стать прежней. Я больше не могла смотреть на людей так, как смотрела раньше, потому что знала, что старая поговорка «Внешность — обманчива» как никогда является живым доказательством всей правды. Люди похожи на лук. Когда ты снимаешь шелуху, то рассчитываешь получить гораздо больше, чем оказывается на самом деле.

Вспышка камеры выдернула меня из моих грез.

— Черт возьми! Идем в библиотеку. У меня для тебя кое-что есть, но здесь я не могу тебе это отдать, — иеня раздражало то, что фотографу удалось заснять меня через огромную витрину кофейни, а я этого даже не заметила. С этого момента отдам предпочтение посиделкам в тихих кабинках библиотеки, чтобы избежать прессы.

— Это нечестно! Теперь я всю дорогу буду хотеть узнать что это!

Мы вышли из кофейни, и, подняв глаза, я увидела одного из водителей Энтони.

«Странно. Мы не договаривались, что он пришлет водителя в качестве моего сопровождения».

Я прогнала мысли о том, что Энтони мог наблюдать за мной, и быстро подтолкнула свою подругу к заднему сидению.

— Поехали со мной в библиотеку, и тебе не придется ждать.

Кажется, это удовлетворило её, потому что она запрыгнула внутрь. Я подождала, пока мы отъедем, и повернулась к подруге с искренним выражением на лице. В каждое слово, которое я собиралась ей сказать, вкладывался особый смысл.

— Кэти, ты всегда была рядом в те моменты, когда больше никого не было. Я хочу дать тебе кое-что, что выразит мою благодарность за это, — я заставила её закрыть глаза, а потом повесила ей на запястье бриллиантовый теннисный браслет. Он изумительно подходил ей и выглядел классически.

На моих глазах выступили слезы, и я обняла женщину, которая была мне таким прекрасным другом, когда мне это было нужно.

— Я знаю, что со мной не всегда легко. Я люблю тебя, Кэт.

— Я тоже люблю тебя, и спасибо! Я всегда буду его беречь.

Мы выпрыгнули из машины, и водитель сопроводил нас к входу, держа над нами зонт, так как начался дождь. Я улыбнулась мужчине, который был не только водителем, но и охранником.

— Вы не хотите зайти с нами?

Он хохотнул.

— Нет, мэм. У меня есть что почитать. Насладитесь свободным временем, мисс Талия, и встречей с вашей подругой.

Мы с Кэти поспешили внутрь, стряхнув несуществующие капли с пальто. Благодаря тому, что водитель укрыл нас зонтом, сразу и не скажешь, что на улице шел дождь.

Нам не пришлось ходить вокруг да около, чтобы окунуться в истинное наслаждение поисков интересного чтива.