Я закатила глаза.

– Они даже не смогли обеспечить бесплатный бар?

Джинни схватила меня за руку.

– Даже Господь ненавидит платный бар, – начала она ругаться, когда мы отошли. – О чем они думали? Поверить не могу, что я притащила тебя сюда ради этой фигни. Прости.

– Нормально все. Это не твоя вина, – рассеянно сказала я, потому что мое внимание привлек человек в маске и самом дорогом костюме на всей этой вечеринке. – Кто это? – спросила я.

Джинни отпустила мою руку.

– Не знаю. Сходи, узнай.

Мне он казался знакомым, как будто я его знала всю жизнь, но давно не видела. Я просто не могла распознать его. Я подошла к нему и прямо спросила:

– Мы знакомы?

– Да, Кэсс. Знакомы.

У меня чуть сердце не выскочило из груди от звука его мягкого баритона.

– Лэндон? – спросила я, чувствуя слабость в ногах.

Он кивнул.

– Я вышел только за кофе, – прошептал он.

Я покачнулась, но Лэндон подхватил меня под локти.

– Как ты… что ты тут делаешь?

– Сладкая, ты издеваешься, что ли? Мне пришлось тебя разыскать. Я должен был все сделать правильно…

Лэндон еще что-то говорил. Знаю, что говорил, потому что его губы шевелились. Я не слышала его. Все, что я слышала, это странный звон, когда помутилось в глазах, и подогнулись колени.

Вот черт. Я сейчас грохнусь в обморок. Как какая-то слабонервная дамочка.


Глава 14 

Лэндон 

– Черт! Кэсс! – я подхватил ее до того, как она упала на пол. – Кэсс, сладкая, очнись, – сказал я, обмахивая ей лицо.

Подбежала Джинни.

– Придурок, ты что, на хрен, сделал?

– Джинни, она упала в обморок.

– Боже. Просто… приподними ее, чтобы я смогла ослабить шнуровку.

Я прислонил ее к себе и встретился глазами с парнем в костюме банана.

– Принеси воды и что-нибудь сладкое, – сказал я.

Джинни продолжала возиться с корсетом.

– Как будто сейчас семнадцатый век, – пробубнила она, когда парень в костюме банана принес воду и какую-то ириску.

– М-м-м, чт… что случилось? – спросила Кэсс, когда открыла глаза.

– Ты слишком туго затянула корсет, глупышка. Ты потеряла сознание, – сказала Джинни и сунула ей в руку чашку с водой.

– Тебе лучше? – спросил я. Она кивнула и откусила ириску.

– Ладно, нечего тут глазеть. Возвращайтесь к вечеринке, – сказала Джинни, разгоняя толпу и многозначительно глядя на меня.

– Хочешь уйти отсюда? – спросил я.

Кэсс кивнула и позволила помочь ей встать на ноги. Мы ушли с вечеринки, если ее можно так назвать, и стояли на улице как два дурака.

– Я…

– Слушай… – произнесли мы одновременно.

– Продолжай, – сказал я.

– Нет, ты продолжай, – настаивала она.

– Слушай, я не знаю, что ты думаешь о том, что случилось и что ты слышала обо мне, но, если честно, это не важно, – Кэсс приподняла бровь, глядя на меня. – Я изменился и не веду себя как раньше уже давно. Вообще-то, у меня не было секса целый год. Та ночь с тобой была первой за все это время, и это в первый раз, когда я захотел с кем-то нечто большее, чем просто одна ночь.

Кэсс пожалась от холода и задрожала.

– Ну, спасибо, что сказал это. Мне на душе стало легче.

Я снял пиджак и накинул ей на плечи.

– Спасибо, – сказала она, прижимая ближе теплую ткань. – Но, честно говоря, в моей жизни столько дел, которые я должна выполнить в срок, и столько обязанностей. У меня нет времени на отношения на расстоянии.

Я улыбнулся ей одной из самых своих лучших улыбок.

– Дом в Вермонте принадлежит моему дедушке. Я был там, чтобы подготовить его к продаже. Я живу здесь, на Манхэттене.

Кэсс кивнула.

– Знаю. Я просто, я не думаю, что нам следует…

– Не нужно. Не нужно этого делать, Кэсс. Не ищи причины, чтобы не пытаться попробовать узнать, может ли это перерасти во что-то большее. Не думай об этом слишком много. Я просто парень, который действительно хочет продолжить с тобой отношения. И все.

Кэсс вздохнула.

– Просто… просто в моей жизни немного свободного времени для…

– Всегда есть время на то, для чего ты хочешь выделить время, – я взял ее за руку. – Скажи мне, что ты не хочешь быть со мной. Скажи эти слова, если действительно так чувствуешь, и я прямо сейчас отступлюсь.

Кэсс опустила взгляд.

– Ты не можешь это сказать, потому что это неправда.

– Ты прав.

– Тогда в чем проблема? – мягко спросил я.

Кэсс вздохнула и встретилась со мной взглядом, в ее больших черных глазах наворачивались слезы.

– Мне страшно от того, как сильно я тебя хочу.

Одинокая слезинка побежала по ее щеке. Я смахнул ее и прижал Кэсс к себе.

– Нечего бояться, – прошептал я ей на ушко. – Эй, – сказал я, отклоняясь, чтобы посмотреть на нее. – Не хочешь свалить отсюда на настоящую вечеринку в честь Хеллоуина?

Она улыбнулась и кивнула головой.

– Да, хочу.

– Дэнни, – сказал я, опустив перегородку. – Отвези нас в «Красный Желтый», пожалуйста.

– Да, сэр.

– «Красный Желтый»? Это тот мега эксклюзивный клуб, где вход только по приглашениям, и который открылся пару месяцев назад?

– Ага, и я знаком с владельцами. У меня постоянное приглашение.

Кэсс улыбнулась мне.

– Что это за название для клуба такое, «Красный Желтый»?

Я бросил на нее многозначительный взгляд.

– Ты знаешь, что оно означает.

– О, о-о! Это прямо такой клуб?

– Ты не против? – спросил я.

Она целую минуту думала, а потом посмотрела так, как будто действительно раздумывала об этом.

– Да, – уверенно сказала она.

Через сорок минут мы приехали к клубу в центре города. Несмотря на строгую политику входа только по приглашениям, люди в костюмах все равно стояли в очереди около здания, в надежде попасть внутрь. Мы с Кэсс прошли через бархатный канат, который держал вышибала в маске, и зашли в клуб.

– Добро пожаловать в «Красный Желтый», я вас проведу, меня зовут Белль. Вы у нас уже бывали? – спросила она, обращаясь к Кэсс.

– Нет, не была.

– Что ж, – сказала Белль, взяв ее под руку. – У нас строгие правила добровольного согласия. Никто даже не заговорит с Вами без Вашего разрешения, поэтому расслабьтесь, Вы в безопасности, наслаждайтесь разными комнатами и игрушками, которые там есть.

– О… хорошо.

– А когда найдете комнату по своему вкусу, убедитесь, что дверь заперта изнутри, и в ней есть черные шторы, если не хотите, чтобы за вами наблюдали.

– Приятно это знать, – сказала Кэсс.

– Главное, развлекайтесь, знайте, что Вы в безопасности и не делайте ничего из того, что Вам неприятно. Хорошо?

– Я все поняла.

– Кстати, классный костюм. – Белль подмигнула ей и пошла обратно к входу встречать следующих гостей.

– Она супер, – сказала Кэсс, когда я снова взял ее за руку.

– Да, она одна из владельцев. Она делает все игрушки и устройства, которые ты увидишь сегодня.

Кэсс оглядела открытый зал.

– Так что, ты мне все тут покажешь или как?

– Естественно. Этот этаж отведен под зону отдыха. Любая еда и безалкогольный напиток, который пожелаешь, здесь у них есть.

– Безалкогольный?

Я кивнул.

– Белль серьезно говорила о том, что согласие – это главное. Отсутствие алкоголя означает трезвые решения.

– Хорошо. А что наверху? – Кэсс указала на кованую винтовую лестницу посреди зала.

– Я надеялся, что ты спросишь. Идем, проще показать тебе.


Глава 15 

Кэсс 

Я совсем не была подготовлена к тем видам, звукам и даже запахам, которые встретили меня, когда зашла на второй этаж. Со всех сторон были комнаты, некоторые были пустые, в некоторых находились пары, увлеченные разными играми в стиле БДСМ, но в каких-то комнатах были плотно задернуты шторы.

В таком месте действительно можно было запросто почувствовать мерзость и грязь, но каким-то образом со мной такого не произошло. У каждой комнаты была одна стеклянная стена, благодаря которой я видела, что там происходит. Но тяжелые черные шторы обрамляли сцену внутри, как театральные кулисы, создавая атмосферу разыгрываемого представления. Освещение было мягким и приятным, лампочки Эдисона с теплым светом слегка покачивались в богато украшенных люстрах из черного металла. Медленно вращающиеся лопасти потолочных вентиляторов создавали ветерок и разносили восхитительный запах благовоний по всему этажу.