Серина за спиной у Моры стояла тихо, как мышь; Нелл смотрела на мужчин, онемев от страха.
— Нелл, что происходит? Кто эти люди? — быстро спросила Мора.
Девушка посмотрела на нее, тоска и ужас мелькнули в ее глазах.
— О Господи, простите меня, простите, миссис Лесситер. Мне ужасно жаль. — Она задыхалась. — Но они связали моего отца там, наверху, и сказали, что если я не сделаю так, как они мне велят…
— Довольно, деваха…
Тот, что повыше, в серой шляпе, выскочил вперед и погрозил пальцем Нелл.
— Ни слова больше! — предупредил он.
— Кто вы? — требовательно спросила Мора, но внутри у нее все оцепенело от ужаса. Она уже знала, кто они такие.
— Мы, может, двоюродные братья вот этой малышки, Джимбо и Джон, — глумливо усмехнулся тип с острым кадыком. — Только мы вовсе не они. Никакие мы ей не кузены.
— Это братья Кэмпбеллы, Ли и Нед. Те, что спаслись тогда, — пробормотала Серина за спиной у Моры.
Высокий посмотрел на нее и захихикал.
— Точно, мэм. Я — Ли. А он — Нед. Рад с вами познакомиться.
Внезапно у них в руках появились револьверы, которые они наставили на Мору.
— Пошли, малышка.
— О чем вы? — Мора попятилась. Инстинктивно ее рука дернулась к животу, словно она прежде всего хотела защитить ребенка, но она тут же заставила себя опустить дрожащую руку. — Чего вы хотите от меня?
— О, это вы узнаете в скором времени, мэм. Поехали, нам предстоит долгий путь.
— Простите меня, миссис Лесситер, — рыдала Нелл; слезы струились из ее глаз и потоком текли по щекам. — Я хотела вас предупредить, но они сказали, что тот, кто остался наверху, убьет отца!
— Заткнись! — Нед Кэмпбелл подскочил к девушке и ударил по лицу. Потом он толкнул Нелл в заднюю комнату и закричал вверх, на лестницу: — Люк! Она у нас! Давай, поехали!
Мора чувствовала себя так, будто весь свет сошел с ума. Она подумала, не броситься ли к двери, но знала, что не сделает этого. Она знала и то, что Кэмпбеллы не задумываясь ее пристрелят, если она попытается убежать. Это же негодяи без стыда и совести и заклятые враги ее мужа.
Мора с трудом перевела дух и попыталась обдумать свое положение.
— Послушайте, парни, вы что, хотите разозлить Куинна Лесситера еще пуще? — услышала Мора голос Серины Уолш. Та говорила мягко, растягивая слова. — Если вы похитите его жену…
— …он бросится за нами в погоню, и мы возьмем его тепленьким, — прохрипел Ли, с ухмылкой глядя на Серину. — Хочешь с нами поехать, пышечка?
Серина ничего не ответила.
— Эй! Я жду ответа!
— Нет, — чуть слышно ответила Серина. Люк Кэмпбелл в это время спустился по задней лестнице вниз.
— Ладненько, ну, в общем, все хорошо. — Он нагло разглядывал Мору. — Гм, какая у Лесситера миленькая женушка!
— Куинн убьет вас, — прошептала Мора. — Если вы меня тронете, он убьет вас. Я от него беременна. — Внезапно какая-то невероятная надежда зажглась в ее душе. — Вы ведь не захотите причинить вред моему ребенку, не так ли? — спросила она торопливо, с отчаянием в голосе, переводя взгляд с одного негодяя на другого.
Волосы у Люка были тоньше и светлее, чем у его кузенов, они походили на грязную белесую швабру; казалось, он их не мыл с тех пор, как достаточно вырос для того, чтобы бриться. Он был самый худой из троицы, но и самый мускулистый, и, если это возможно, его лицо с тонкими, в лихорадке, губами и густыми бровями было даже более осмысленным, чем у остальных. Он сидел в тюрьме, вспомнила Мора, и ее сердце оборвалось: ведь не кто-то, а именно Куинн отправил его туда.
— Если это гаденыш Лесситера, то каким удовольствием будет покончить с ним! — Люк шагнул к Море поближе и ухмыльнулся так гнусно, что она замерла. — И с вами тоже, миссис Лесситер. Но прежде всего я собираюсь заняться вашим мужем. С каким наслаждением я бы пообщался с ним. Сначала я сделаю из него кровавый бифштекс, а потом убью его!
— Нет! — вырвалось у Моры в отчаянии. Но она получила в ответ три мерзких удовлетворенных улыбки.
— Едем! — сказал Люк кузенам.
— Погодите! — крикнула Нелл. — Что с моим отцом? Вы обещали…
— Ты когда-нибудь замолчишь? — Ли схватил Нелл, пытаясь оторвать ее от прилавка, а Люк достал револьвер и прицелился в Мору. — Ты тоже поедешь, — бросил он Нелл. — В прошлый раз тебе повезло, но теперь тебе удачи не видать.
Нелл отчаянно сопротивлялась, но Ли схватил ее за горло и потащил за собой. Серина быстро отодвинулась в сторону, в то время как Люк подталкивал Мору к двери. Серина потянулась к ней, будто бы для того, чтобы поддержать, но Мора почувствовала, как что-то упало ей в карман. На мгновение ее широко открытые ошеломленные глаза встретились с глазами Серины, прежде чем Люк схватил ее за локоть и потянул.
— Нед! Свяжи нашу южную красавицу и заткни ей рот. А ты, — бросил он через плечо Серине, — когда тебя найдут, передай Лесситеру: если он захочет когда-нибудь увидеть свою женушку живой, пусть приедет на Скалл-Рок сегодня на закате солнца. Один! Если с ним кто-то будет, мы всадим ей в брюхо пулю. Поняла?
Серина побледнела как мел, и Мора поняла, что она сама, должно быть, выглядит не лучше. Когда Нед грубо дернул ее за руки и заложил их ей за спину, Серина с каменным лицом ответила Люку:
— Я ему передам. Вы ведь такие трусы, что не можете дождаться и сказать ему это сами в глаза.
Мора почувствовала, как костистая рука Люка обвилась вокруг ее талии и он крепко прижал ее к себе. От зловония, исходившего от его потного, давно не мытого тела, ей стало дурно.
— Давай, пошли, дорогуша, — прохрипел он ей в ухо. Его низкий грубый смех был скрипучим, как несмазанное колесо. — Мы должны быть на месте до захода солнца.
Глава 31
Тучи спустились совсем низко, внезапно все вокруг помрачнело. Куинн закончил укладывать доски в фургон и пошел к конюшне Джетро, чтобы оценить новых лошадей, которые выставлялись на продажу. Осмотрев их, он сказал, что подумает, и направился к магазину, где оставил Мору, ощущая странное, беспричинное беспокойство.
Он не понимал, в чем дело, но что-то его предупреждало: приготовься к неприятностям. Что-то было не так. Погода? Еще несколько минут назад день стоял удивительно ясный, но, хотя солнце все еще сияло, гроза, казалось, налетит быстрее, чем он ожидал. Она могла разразиться к утру, а может, начнется сегодня ночью. В этом ли было дело или в чем-то еще?
Куинн не знал и не мог догадаться о причине, по которой его мучила тревога. Он знал одно — годы беспокойной жизни научили его доверять интуиции, причем эта привычка не раз сослужила ему хорошую службу.
К тому времени когда он дошел до магазина и увидел Эдну Уивер и жену доктора Перкинса Мэри, которые, что-то бормоча, толкали запертую дверь, тело Куинна напряглось.
— Что происходит? — потребовал он ответа, подходя к женщинам.
Взволнованная Эдна повернулась к нему.
— Хикс никогда не закрывается в это время дня. Грейс была у него сегодня утром и сказала, что Нелл все еще не пришла в себя после того, как наткнулась в ту ночь на двух мертвецов. Поэтому я пришла, чтобы посмотреть, не смогу ли я хоть немного успокоить девочку, и обнаружила здесь Мэри. Видите в окне табличку «Закрыто» — и это средь бела дня!
— Джон Хикс! Нелл! — громко позвала Мэри Перкинс, постучав кулаком в дверь. — Вы сегодня откроетесь?
— Отойдите!
Женщины мигом отскочили от двери, услышав резкий голос Куинна. Он уперся плечом в дверь и сильно нажал. Дверь треснула, поддалась, и он увидел Серину. Связанная, с кляпом во рту, она сидела в углу у мешков с мукой.
Куинн не удивился — это зрелище не было для него неожиданным. Когда он увидел двух женщин, которые безуспешно пытались войти в магазин, он уже знал: случилось что-то ужасное.
— Это Кэмпбеллы, — сказала Серина, когда он вытащил у нее изо рта засаленный желтый платок.
Он развязывал ей руки, а она рассказывала. Женщины же только причитали от ужаса.
— Они увезли Мору и Нелл.
— Куда? — Леденящий страх охватил Куинна, когда он ждал ответа Серины на свой вопрос.