Я замерла на месте и уставилась на птицу.
Я лишилась рассудка, или птица действительно сказала то, что я думаю?
— Что ты только что сказала? — спросила я.
— Воды... Ты хочешь воды... девочка? — прощебетала птичка.
Я прищурила глаза.
— Это не то, что ты говорила раньше.
— Нилаааааа!
Я оцепенела и моргнула.
Птица сказала мое имя, и звучало она по-мужски.
— Откуда ты знаешь мое имя? — испуганно спросила я.
— Отвали, Нила!
Что за хрень?
— Тихо! — зашипела я и ткнула в птицу пальцем.
Птица зашипела.
— Дарси, Дарси, Дарси.
О, мой бог.
Эта птица точно выдаст меня.
— Ш-ш-ш, ты, маленькая хреновина! — прошептала я и постучала по клетке.
Это была плохая идея, потому что птица взбесилась и начала орать, будто ее убивают.
— Прости, — взмолилась я шепотом. — Пожалуйста, замол…
Я замерла в середине предложения, так как свет в кухне внезапно включился.
— Что ты здесь делаешь, Кларк?
Господи.
Я закричала от страха и попятилась назад, пока не споткнулась и снова не упала на задницу. Я застонала и посмотрела вверх. А потом мои глаза расширились, когда полуголое тело Дарси появилось в поле зрения.
— Ты ведь понимаешь, что я слышал, как ты появилась на моей подъездной дорожке? Я открыл заднюю дверь, чтобы ты не замерзла до смерти.
Я не могла в это поверить.
Он знал, что я была здесь?
Дарси усмехнулся.
— Не смотри так удивлено, ты вела себя не так уж и тихо, Нила.
Я покачала головой и открыла рот, чтобы что-то сказать, но ничего не вышло.
Дарси усмехнулся.
— Язык проглотила? Я уверен, что после того как проведешь час или два здесь, ты передумаешь.
Что?
— О чем ты, Дарси…
Он закрыл дверь кладовки и повернул замок.
— Используй это время, чтобы подумать о том, что ты сделала.
— Дарси! — закричала я. — Выпусти меня, или я убью тебя!
— Спокойной ночи, Нила, — Дарси рассмеялся.
Он ушел. Сволочь. Ушел, заперев меня в кладовке.
Я надеру ему задницу, когда выберусь отсюда.