Я замерла на месте и уставилась на птицу.

Я лишилась рассудка, или птица действительно сказала то, что я думаю?

— Что ты только что сказала? — спросила я.

— Воды... Ты хочешь воды... девочка? — прощебетала птичка.

Я прищурила глаза.

— Это не то, что ты говорила раньше.

— Нилаааааа!

Я оцепенела и моргнула.

Птица сказала мое имя, и звучало она по-мужски.

— Откуда ты знаешь мое имя? — испуганно спросила я.

— Отвали, Нила!

Что за хрень?

— Тихо! — зашипела я и ткнула в птицу пальцем.

Птица зашипела.

— Дарси, Дарси, Дарси.

О, мой бог.

Эта птица точно выдаст меня.

— Ш-ш-ш, ты, маленькая хреновина! — прошептала я и постучала по клетке.

Это была плохая идея, потому что птица взбесилась и начала орать, будто ее убивают.

— Прости, — взмолилась я шепотом. — Пожалуйста, замол…

Я замерла в середине предложения, так как свет в кухне внезапно включился.

— Что ты здесь делаешь, Кларк?

Господи.

Я закричала от страха и попятилась назад, пока не споткнулась и снова не упала на задницу. Я застонала и посмотрела вверх. А потом мои глаза расширились, когда полуголое тело Дарси появилось в поле зрения.

— Ты ведь понимаешь, что я слышал, как ты появилась на моей подъездной дорожке? Я открыл заднюю дверь, чтобы ты не замерзла до смерти.

Я не могла в это поверить.

Он знал, что я была здесь?

Дарси усмехнулся.

— Не смотри так удивлено, ты вела себя не так уж и тихо, Нила.

Я покачала головой и открыла рот, чтобы что-то сказать, но ничего не вышло.

Дарси усмехнулся.

— Язык проглотила? Я уверен, что после того как проведешь час или два здесь, ты передумаешь.

Что?

— О чем ты, Дарси…

Он закрыл дверь кладовки и повернул замок.

— Используй это время, чтобы подумать о том, что ты сделала.

— Дарси! — закричала я. — Выпусти меня, или я убью тебя!

— Спокойной ночи, Нила, — Дарси рассмеялся.

Он ушел. Сволочь. Ушел, заперев меня в кладовке.

Я надеру ему задницу, когда выберусь отсюда.