– Я знаю это место, – осмотревшись, заявил Осирис. – Мой брат родился в этом храме. Значит, он, как змея, вернулся в свое гнездо.
Осирис властным жестом призвал всех собраться вокруг него. В плотном кольце своих воинов он выделялся ростом и фигурой.
– У нас есть преимущество – неожиданность. Брат не догадывается, что мы вернулись, он рассчитывает, что мы попались на его уловку и сейчас томимся в ловушке, которую он наверняка нам уготовил. Чтобы не потерять наше преимущество, мы должны действовать тихо и осторожно.
Он обернулся к Саше.
– Что ты говорила про тайный ход? Можешь указать его точное место?
– Да, – кивнула Саша и бросилась к берегу.
Она быстро отыскала глазами нужное место и махнула рукой.
Если путь по тоннелю вниз был мокрым и скользким, то при свете факелов можно было увидеть длинную лестницу, тянущуюся по краю тоннеля. По ней можно было без проблем продвигаться вперед.
– Женщины и Менкаура останутся на поверхности, – строго заявил Осирис.
– Нет, отец, – воскликнул Менкаура, – я слишком долго был в тени славы своих братьев! Теперь пришло и мое время показать свою силу! Я не мальчик! Я мужчина!
Хуфу удивленно посмотрел на младшего брата и, склонившись к Хафра, скептически спросил:
– Когда он успел принять свой волшебный напиток храбрости? Вроде ж на глазах всегда был.
Хафра улыбнулся и пожал плечами.
Осирис недоверчиво посмотрел на младшего сына.
– Мы не знаем, с чем можем столкнуться внизу. Сет способен на любую подлость. Ты уверен, что готов?
– Да, отец! – решительно ответил Менкаура. – Ты никогда не давал мне возможности доказать вам, что я мужчина. Я всегда был в тени своих братьев, но теперь я хочу стать не младшим братом, а сыном, которым ты можешь гордиться!
Осирис с трепетной гордостью посмотрел на сына и улыбнулся.
– Я уже горжусь тобой, мальчик мой.
Хуфу и Хафра подошли к брату и похлопали его по плечу.
– Малыш уже муж, а не мальчик, – с гордостью сказал Хуфу.
– Ты с нами, брат, – добавил Хафра.
Женщин оставили под защитой стаи, несмотря на Сашины уговоры взять их с собой.
Когда мужчины спустились, Саша лукаво улыбнулась и заявила царице о своем решении.
– Я надеюсь, ты не собираешься торчать здесь в ожидании? – серьезно спросила она.
– О чем ты? – не поняла девушку Хатшепсут, но когда царица заметила озорной блеск в глазах, то нервно замотала головой. – Нет… нет. Это опасно, ты же слышала.
– И что? – воскликнула Саша. – Ты со мной или нет?
Понимая, что ничто не сможет остановить эту решительную девушку, царица тяжело вздохнула и пожала плечами.
– Я с тобой – правда, особого желания не имею.
Саша удивленно воззрилась на царицу.
– Чтобы ты не забыла позже, что эту идею я не поддерживала, – пояснила Хатшепсут.
Саша взвизгнула от радости, принимая это как поддержку. И побежала к берегу. Она вновь почувствовала этот сладкий вкус опасности. Она мечтала спасти Хаму, чтобы отплатить девушке за свое спасение.
Они спустились к тоннелю. Мужчин нигде не было видно. Они ушли уже достаточно далеко. Пробравшись внутрь, девушки встали на ступени, ведущие наверх, и осторожно двинулись вперед.
Глава 16
Проделав немалый путь, ведущий ко входу, Осирис остановился у прохода на верх. Он решил идти первым. Подав знак рукой остальным ждать его сигнала, он нырнул в отверстие, из которого в темный тоннель лился тусклый, неприятный свет.
Никого не обнаружив, он снова махнул остальным рукой. Когда все оказались в огромном зале, из которого не так давно бежала Саша, они осмотрелись. В зале было тихо.
– Может, они уже ушли? – предположил Митя.
– Тсс, – шикнул на него Халим. – Ты можешь нас всех выдать…
В этот момент тишину разорвали громкие хлопки, доносящиеся со стороны трона.
Осирис напрягся.
– Браво, братец, ты не заставил себя ждать! – громко воскликнул Сет.
Он встал со своего трона и появился перед гостями. Развел широко руками и оскалился в хищной улыбке, обнажив острые клыки.
– Я так понимаю, ты пришел требовать честный бой? – проревел он.
Осирис выступил вперед.
– Я пришел воздать тебе по заслугам, и даже если ты все еще лишен своей силы, я не буду настолько подлым и буду драться с тобой в честном бою.
– О, какой благородный, мой брат, – рассмеялся Сет. – Ты глупец! Неужели ты думал, что я не узнаю, куда ты запрятал мою сущность? Ты жалок! Моя сила вновь во мне! И я готов принять твой бой!
Осирис сделал глубокий вдох и с шумом выдохнул, в тот же момент стены зала задрожали и загудели.
Сет нахмурился.
– Твой сосуд теперь также пуст? – рассердился он.
– Теперь мы можем сразиться на равных, – ухмыльнулся Осирис, – и даже такой трус, как ты, не сможет отрицать этого.
– Какие громкие слова, братец! – воскликнул Сет. – Ты призываешь меня к бою?
– Да!
– Значит, я могу выбрать место, тебе ведь известны правила?
Весь вид Сета говорил о том, что он внутренне ликует из-за своей первой победы, и Осирису пришлось признать его правоту. По законам богов, тот, кого вызывали на бой, мог выбрать любое удобное ему место для проведения поединка.
Осирис нахмурился, он ни на секунду не сомневался в коварности своего брата и знал, что можно ожидать чего угодно от его подлой натуры.
– Говори! – грозно воскликнул Осирис.
– Ну же, братец, не торопи меня. Мне нужно все хорошенько обдумать! Ведь ты же не хочешь помереть, как крыса, в какой-нибудь дыре?
Осирис дернулся вперед, но вовремя остановился, едва удерживаясь от желания наказать брата прямо здесь.
– Тише, гигант, – воскликнул Сет, – я готов назвать место. Будет справедливо добить тебя там, где началась наша с тобой вражда!
– Ты предсказуем, – растянулся в улыбке Осирис.
Сет сверкнул яростным взглядом, но так как место уже было названо, взять свои слова обратно он не мог.
– Встречаемся в долине! – воскликнул Сет и в тот же момент на глазах у всех испарился в облаке сизого дыма.
Когда Сет исчез, Осирис обернулся к сыновьям. Они стояли позади него, в нескольких шагах, и по их виду было понятно, что в любой момент они готовы ринуться в бой.
– Отец, – воскликнул Хуфу, – тебе опасно идти на бой одному. Позволь мне сопровождать тебя!
– Нет! – решительно ответил Осирис. – Ты должен остаться здесь. Если со мной что-то случится, ты сообщишь об этом верховным богам. Ра должен знать о исходе поединка. А пока найдите девушку: если мне удастся одержать победу, я верну Сета в его темницу, а сущность укрою в смертной.
Хуфу покорно кивнул, и Осирис, последовав примеру брата, растворился в облаке белого дыма.
Когда дым рассеялся, оставшиеся разделились на группы. Менкаура пошел с Халимом, Митя с Хафра, Хуфу, как самый крепкий из всех, отправился на поиски в одиночестве.
Первый зал, в котором оказались Митя и Хафра, имел прямое назначение в ритуале жертвоприношения. Благодаря тому, что храм много веков скрывался под песками пустыни и еще не был найден археологами, много из того, что было главным в древности для жителей Черной земли, до сих лежало отпечатком на стенах и незначительных элементах зала. В центре стоял еще один алтарь, намного меньший, чем в тронном зале, но более ужасный на вид. Его поверхность была покрыта чем-то темным.
– Это краска? – удивленно спросил Митя, рассматривая странные отложения на краске.
– Это кровь, – обыденно ответил Хафра.
Митя уже дотронулся до одного из темных пятен, но, услышав слова фараона, резко отдернул руку и брезгливо поморщился.
– Здесь убивали животных? – осторожно спросил он, оборачиваясь к фараону.
– Животных? – искренне удивился Хафра. – Сет никогда не поднял бы руку на своих детей. Здесь приносили в жертву людей.
От услышанного у Мити по спине пробежали мурашки.
– Эта страна поражает меня своим варварством, – воскликнул он. – Колыбель цивилизации, где рождались боги, не отличается по своей жестокости от самого примитивного африканского племени.
– Это закон нашей страны. Каждый бог несет в мир свои обычаи. Без них не существовало бы мира.
– А как случилось, что вы называете бога своим отцом? – поинтересовался Митя.
– Наша мать была смертной. Но Осирис лишь трижды приходил к нашей матери.
– Зачем? Если боги – это загадочные существа, а люди, как вы сами говорите – всего лишь рабы? Зачем богам оставлять на земле потомство?