— Дэвид, ты скажешь мне наконец, что у тебя на сердце? Я признаюсь, что обманула тебя, но в любом случае я…

— Честное слово, с тобой нужно иметь ангельское терпение, Чарли Файл! — сказал он с сарказмом, от которого она подскочила.

— Я знала, что я делала, представь себе! Признайся, что ты не согласился бы на мою помощь, если бы узнал правду…

Она мечтательно улыбнулась.

— И мы никогда бы не встретились, разве не так?

— Возможно, — вяло ответил он. — Повторяю тебе, что не могу оценить то, что рассматриваю как предательство. Я могу понять твои доводы, относящиеся к началу, но… после того, что мы с тобой пережили… ты по-прежнему мне не доверяла. Я ведь тебе верил, а теперь посмотри, что из всего получилось?

Она вздернула подбородок, и ее глаза засверкали.

— Я вижу! Мы спасли твою мать, вытащив ее из лап бандитов! Я называю это «хорошо выполненной работой».

Его взгляд стал мягче.

— Я сожалею, что обманула тебя, Дэвид, но больше ни о чем не жалею. У меня не хватило смелости пойти на риск и, возможно, потерять тебя — это правда, но сегодня я с тобой и для меня больше нет ничего важнее.

Когда Чарли подошла к нему, на его лице появилась счастливая улыбка, и он понял, что никогда не сможет долго злиться на нее.

— Я тоже… ни о чем не сожалею, — глядя на нее влюбленными глазами, прошептал он.

Не говоря ни слова, он обнял ее и увлек на кровать. Счастье уносило их к звездам… Они перестали защищаться и отдавали друг другу тело и душу…

— Ты любишь меня? — спросил Дэвид.

Его улыбка была настолько детской, что Чарли растрогалась и нежно прижала его к себе.

— О… да… я люблю тебя.

— Ты будешь меня слушаться, дорогая?

— Тебя слушаться? — переспросила она.

— Поехали со мной, Чарли, — взмолился он. — Хватит тебе ссылаться на свою профессию. У тебя есть шанс для новой работы, новой цели, новых мечтаний… Чарли, я не представляю свою жизнь без тебя!

Она оказалась между двух огней: с одной стороны — любовь, с другой — холодный расчетливый мозг детектива. У нее было одно желание — жить вместе с любимым, но найдет ли она свое место в ограниченном и организованном мире Дэвида?..

Она грустно улыбнулась.

— В конечном итоге, профессор, я переверну с ног на голову твою спокойную жизнь…

— Я в этом не сомневаюсь, — смеясь, сказал он. — Но это не ответ…

Она повернулась к нему и нежно и страстно поцеловала, давая понять, что почти согласна.

— Дай мне несколько дней подумать, — попросила она.

Ее голос показался ему отчужденным, и он занервничал.

Когда он проснулся утром, Чарли рядом с ним не было. Она исчезла.

Он понял, что интуиция его не обманывала…

Эпилог

Это не было таким престижным местом, как у «Айронс и Джекоб», на углу 52-й улицы и Мэдисон Авеню. Это не был даже Манхеттен… Но это принадлежало только ей.

Спустя несколько месяцев Дэвид поднял тарарам, узнав, что Чарли вопреки его советам продолжала расследование. В это время она спокойно катила по дороге на Крик Лэйк и размышляла над тем, что ей рассказала Милдрид.

Ее упрямство принесло свои плоды. Она нашла драгоценности и сдала их в страховую компанию, которая выплатила ей солидное вознаграждение.

Окрыленная успехом, она торопилась в объятия к Дэвиду. Он, конечно, простил ей это непослушание в последний раз… А затем… смирился с ее желанием открыть в Нью-Хейвене частное агентство.

Ей не пришлось долго его уговаривать, когда он узнал, что ее компаньоном будет не кто иной, как Гарри Файл.

Сияющий Гарри появлялся в городе только под ручку со своей очаровательной супругой Милдрид Вудроу-Файл.

Что до Дэвида, то он снова вернулся к своему микроскопу и запыленным книгам. Иногда на его лице появлялась загадочная улыбка, которая будоражила хорошенькие головки студенток. Нельзя сказать, что он был в восторге, наблюдая как его жену, мать и тестя сплачивают авантюрные предприятия, которые, кроме кошмара, ничего другого в нем не вызывали.

И все-таки, если во время зимних каникул подвернется интересное дело…

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.