Ричард пожал ему руку:
— Рад познакомиться, мистер Жарден.
— Ха! Меня устроит «Ангус». Ты хочешь сменить шину или тебя взять на буксир?
— Обод колеса погнулся, так что я не уверен, что можно сменить шину.
— Тогда, значит, на буксир.
К тому времени как Ангус прицепил «ягуара» к своему грузовику, Ричард уже на двадцать минут опаздывал на встречу по Блэкпулу, а чтобы добраться туда, требовалось еще минут двадцать. Он снова посмотрел на часы, садясь рядом со своим спасителем в ремонтном грузовике.
— У тебя, случайно, нет мобильника? — спросил он.
— Пожалуйста, — ответил Ангус, передавая Ричарду мобильник.
— Спасибо. — Ричард набрал номер своей секретарши. — Сара, это Рик. У меня спустила шина, и я только въезжаю на А-1.
— Сэр, я пыталась дозвониться вам, но…
— Мой мобильник вышел из строя. Алленбек звонил мне? — Да, сэр. Он был… очень расстроен.
Черт побери!
— Что он сказал?
— Что если вы не можете прибыть вовремя на встречу, он не хочет, чтобы вы устанавливали сроки строительства для целого города. И еще он страшно ругался, но я…
— Достаточно, я хорошо знаком с красочными выражениями Алленбека. Дайте мне снова адрес и номер телефона. У меня эти данные были в мобильнике, а он не работает.
Сара зачитала информацию, и Ричард записал данные на какой-то бумажке. После этого закрыл мобильник и передал его Ангусу. Если бы эта встреча была назначена с любым другим человеком, то представители противоположной стороны перенесли бы начало или отправили группу на поиски. Но только не Джозеф Алленбек, этот напыщенный маленький задиристый петух.
— Проблемы, милорд? Ричард пожал плечами:
— Как обычно. — Он внимательно посмотрел на водителя: — Знаешь, если ты согласишься отвезти меня по этому адресу в Вестминстер, я отдам тебе «ягуар».
Ангус громко засмеялся, и его неприятный смех напомнил рев дерущихся медведей.
— Вы дадите мне тридцать фунтов и позволите мне отвезти ваш «ягуар» в гараж моего брата, а я отвезу вас в Вестминстер, и мы будем квиты.
— Идет.
Саманта прислонилась к одной из голых стен выставочного зала и наблюдала за движением и блеском драгоценных камней вокруг нее. Вчера и даже сегодня утром она была возбуждена и слегка нервничала из-за перспективы присматривать за процессом. Сейчас же ее энтузиазм испарился.
Она подумывала о том, чтобы позвонить своему бывшему деловому партнеру и пожаловаться на превратности жизни.
Что касается Рика, то его чертов мобильник, не отвечал на ее звонки, хотя она звонила уже четыре раза. «Держись, Сэм», — сказала она себе. Она умела наблюдать и ждать, пока игроки вокруг нее не раскроют побольше карт.
Ее мобильник зазвонил, но мелодия была незнакомая. Она, извинившись перед музейными работниками, которые ее окружали, раскрыла мобильник и прошла мимо одного из полицейских, охранявших вход.
— Алло! — сказала она.
— Привет, любовь моя, — ответил голос Рика.
Даже по телефону она могла определить, что он чем-то огорчен.
— Откуда ты звонишь?
— Из холла «Мандарин Ориентал», — ответил Ричард. — У меня здесь ленч, и я жду, когда мне доставят новый сотовый телефон и автомобиль напрокат.
— Ага. А что случилось с твоим прежним мобильником?
— Его переехал седан.
— А твой «ягуар»?
— Спустила шина.
Саманта судорожно вздохнула, по позвоночнику пробежала волна острого беспокойства.
— С тобой все в порядке, Рик?
— В полном. Я встретил очень милого водителя ремонтной машины по имени Ангус и сейчас пытаюсь очаровать проклятого Джозефа Алленбека, чтобы он принял в расчет поломку автомобиля как уважительную причину моего опоздания.
— Похоже, у тебя выдался веселый день. На сей раз, последовала пауза.
— Ты не попала в какую-нибудь историю без меня?
— Не в большую, чем обычно.
— Ты можешь пояснить, Саманта?
— Не по телефону, когда ты стоишь в холле «Мандарин Ориентал».
— Ты права. — На мгновение стало так тихо, что Саманта даже услышала, как консьерж вызывает лимузин.
— Рик?
— С тобой все будет хорошо в ближайшие сорок минут?
Она нахмурилась. Поскольку он отсутствовал всего лишь два часа, этот вопрос показался странным. Затем ее осенило.
— Заканчивай свою встречу, — сказала она. — Не вздумай садиться на вертолет.
— Ты уверена?
— Да. Мы расскажем друг другу военные истории сегодня вечером. И еще, Рик.
— Да, любовь моя?
— Ты все еще не веришь, что этот бриллиант проклятый? Она услышала, как он вздохнул.
— Не возлагай вину на старый камень. Я думаю, что истинное несчастье для нас будет заключаться в чем-то гораздо более плохом.
— Ты так думаешь? — пробормотала она.
— Что ты сказала?
— Да нет, ничего. Увидимся сегодня вечером. Будь осторожен, Рик.
— Постараюсь.
Она захлопнула мобильник. Разговор с Риком помог ей почувствовать себя несколько лучше — теперь она хотя бы знала, что он жив и здоров. Стало ясно также кое-что еще. Он всегда придет ей на помощь, готов вытащить из любой беды или, что более вероятно, прыгнуть в бездну. Но сегодня ей требовалось не совсем это. Она вынуждена была признать, что в настоящий момент старые друзья могут оказать ей большую помощь, нежели новые.
Она, с вздохом снова раскрыла мобильник.
Через четыре звонка связь сработала.
— Чтоб сгорело все твое барахло, Сэм, потому что сейчас… сейчас здесь пять двадцать пять утра.
— Скажи спасибо, что я не позвонила тебе четыре часа назад, когда хотела это сделать, — ответила она, автоматически слегка расслабляясь при звуках голоса Стоуни. Его голос звучал в точности так, как и положено звучать голосу его обладателя — крупного черного мужчины, не чуждого любви к прекрасному и в то же времени имеющего явную склонность к воровству.
— Если бы ты позвонила мне тогда, я бы и сейчас не спал.
— О! Ты все еще видишься с Ким?
— Если ты только ради этого меня разбудила, то я сейчас повешу трубку и забуду, как тебя зовут.
— Ладно, ладно. По делу ты можешь разговаривать? Она почти услышала, как он насторожился.
— Выкладывай. Саманта усмехнулась:
— О Господи! Да она рядом с тобой?
— Если тебе так любопытно, то да, я нахожусь у нее. Ну, что у тебя?
— Ты до сих пор контактируешь с нашими?
— Немного. Люди склонны, не отвечать на мои звонки, когда узнают, что я партнер службы безопасности Джеллико.
Это снова напомнило ей, что ей требуется имя получше для своего бизнеса.
— Послушай, ты мог бы прикинуть, кто может попытаться извлечь большую прибыль из передвижной выставки драгоценностей?
— Это будет твоя выставка, сладкая моя?
— Могла бы. Скотленд-Ярд получил сведения, что на нас готовится нападение. Предполагается, что я должна уйти в сторону и дать возможность заняться этим делом экспертам.
Стоун и фыркнул:
— Если бы они только знали! А что думает об этом лорд Большой Бумажник?
— Он пока ничего не знает. И я думаю, что вы теперь союзники.
— Только тогда, когда дело дойдет до спасения твоей задницы. Пропал мой сон! Благодаря тебе она, вероятно, проснулась, и мне придется снова стать жеребцом.
— Фи, как грубо! Не говори мне такие вещи.
— Пока, дорогуша!
— Пока, Стоуни.
Саманта отключила мобильник. Ладно, у нее есть помощник, и сейчас, вероятно, самым разумным будет вернуться и удостовериться, что все идет согласно плану и никто из «белых шляп» не балуется с датчиками или камерами. Это печально, когда ты не можешь больше довериться даже двум хорошим парням.
Когда Саманта возвратилась в главный выставочный зал, какой-то полицейский препирался с одним из ее парней, которого звали Херви, по поводу того, кто имеет право позволять кому-то входить в здание.
— Вот что, — резко сказала она, — сегодня вы оба должны давать им разрешение на вход. Ясно?
— Как божий день, — ответил Херви, практически отдавая честь.
Полицейский просто кивнул. Чертыхнувшись себе под нос, Саманта прошла между экспонатов, пока не обнаружила Ларсона на стремянке рядом с одной из ее камер.