Ричард пожал ему руку:

— Рад познакомиться, мистер Жарден.

— Ха! Меня устроит «Ангус». Ты хочешь сменить шину или тебя взять на буксир?

— Обод колеса погнулся, так что я не уверен, что можно сменить шину.

— Тогда, значит, на буксир.

К тому времени как Ангус прицепил «ягуара» к своему грузовику, Ричард уже на двадцать минут опаздывал на встречу по Блэкпулу, а чтобы добраться туда, требовалось еще минут двадцать. Он снова посмотрел на часы, садясь рядом со своим спасителем в ремонтном грузовике.

— У тебя, случайно, нет мобильника? — спросил он.

— Пожалуйста, — ответил Ангус, передавая Ричарду мобильник.

— Спасибо. — Ричард набрал номер своей секретарши. — Сара, это Рик. У меня спустила шина, и я только въезжаю на А-1.

— Сэр, я пыталась дозвониться вам, но…

— Мой мобильник вышел из строя. Алленбек звонил мне? — Да, сэр. Он был… очень расстроен.

Черт побери!

— Что он сказал?

— Что если вы не можете прибыть вовремя на встречу, он не хочет, чтобы вы устанавливали сроки строительства для целого города. И еще он страшно ругался, но я…

— Достаточно, я хорошо знаком с красочными выражениями Алленбека. Дайте мне снова адрес и номер телефона. У меня эти данные были в мобильнике, а он не работает.

Сара зачитала информацию, и Ричард записал данные на какой-то бумажке. После этого закрыл мобильник и передал его Ангусу. Если бы эта встреча была назначена с любым другим человеком, то представители противоположной стороны перенесли бы начало или отправили группу на поиски. Но только не Джозеф Алленбек, этот напыщенный маленький задиристый петух.

— Проблемы, милорд? Ричард пожал плечами:

— Как обычно. — Он внимательно посмотрел на водителя: — Знаешь, если ты согласишься отвезти меня по этому адресу в Вестминстер, я отдам тебе «ягуар».

Ангус громко засмеялся, и его неприятный смех напомнил рев дерущихся медведей.

— Вы дадите мне тридцать фунтов и позволите мне отвезти ваш «ягуар» в гараж моего брата, а я отвезу вас в Вестминстер, и мы будем квиты.

— Идет.


Саманта прислонилась к одной из голых стен выставочного зала и наблюдала за движением и блеском драгоценных камней вокруг нее. Вчера и даже сегодня утром она была возбуждена и слегка нервничала из-за перспективы присматривать за процессом. Сейчас же ее энтузиазм испарился.

Она подумывала о том, чтобы позвонить своему бывшему деловому партнеру и пожаловаться на превратности жизни.

Что касается Рика, то его чертов мобильник, не отвечал на ее звонки, хотя она звонила уже четыре раза. «Держись, Сэм», — сказала она себе. Она умела наблюдать и ждать, пока игроки вокруг нее не раскроют побольше карт.

Ее мобильник зазвонил, но мелодия была незнакомая. Она, извинившись перед музейными работниками, которые ее окружали, раскрыла мобильник и прошла мимо одного из полицейских, охранявших вход.

— Алло! — сказала она.

— Привет, любовь моя, — ответил голос Рика.

Даже по телефону она могла определить, что он чем-то огорчен.

— Откуда ты звонишь?

— Из холла «Мандарин Ориентал», — ответил Ричард. — У меня здесь ленч, и я жду, когда мне доставят новый сотовый телефон и автомобиль напрокат.

— Ага. А что случилось с твоим прежним мобильником?

— Его переехал седан.

— А твой «ягуар»?

— Спустила шина.

Саманта судорожно вздохнула, по позвоночнику пробежала волна острого беспокойства.

— С тобой все в порядке, Рик?

— В полном. Я встретил очень милого водителя ремонтной машины по имени Ангус и сейчас пытаюсь очаровать проклятого Джозефа Алленбека, чтобы он принял в расчет поломку автомобиля как уважительную причину моего опоздания.

— Похоже, у тебя выдался веселый день. На сей раз, последовала пауза.

— Ты не попала в какую-нибудь историю без меня?

— Не в большую, чем обычно.

— Ты можешь пояснить, Саманта?

— Не по телефону, когда ты стоишь в холле «Мандарин Ориентал».

— Ты права. — На мгновение стало так тихо, что Саманта даже услышала, как консьерж вызывает лимузин.

— Рик?

— С тобой все будет хорошо в ближайшие сорок минут?

Она нахмурилась. Поскольку он отсутствовал всего лишь два часа, этот вопрос показался странным. Затем ее осенило.

— Заканчивай свою встречу, — сказала она. — Не вздумай садиться на вертолет.

— Ты уверена?

— Да. Мы расскажем друг другу военные истории сегодня вечером. И еще, Рик.

— Да, любовь моя?

— Ты все еще не веришь, что этот бриллиант проклятый? Она услышала, как он вздохнул.

— Не возлагай вину на старый камень. Я думаю, что истинное несчастье для нас будет заключаться в чем-то гораздо более плохом.

— Ты так думаешь? — пробормотала она.

— Что ты сказала?

— Да нет, ничего. Увидимся сегодня вечером. Будь осторожен, Рик.

— Постараюсь.

Она захлопнула мобильник. Разговор с Риком помог ей почувствовать себя несколько лучше — теперь она хотя бы знала, что он жив и здоров. Стало ясно также кое-что еще. Он всегда придет ей на помощь, готов вытащить из любой беды или, что более вероятно, прыгнуть в бездну. Но сегодня ей требовалось не совсем это. Она вынуждена была признать, что в настоящий момент старые друзья могут оказать ей большую помощь, нежели новые.

Она, с вздохом снова раскрыла мобильник.

Через четыре звонка связь сработала.

— Чтоб сгорело все твое барахло, Сэм, потому что сейчас… сейчас здесь пять двадцать пять утра.

— Скажи спасибо, что я не позвонила тебе четыре часа назад, когда хотела это сделать, — ответила она, автоматически слегка расслабляясь при звуках голоса Стоуни. Его голос звучал в точности так, как и положено звучать голосу его обладателя — крупного черного мужчины, не чуждого любви к прекрасному и в то же времени имеющего явную склонность к воровству.

— Если бы ты позвонила мне тогда, я бы и сейчас не спал.

— О! Ты все еще видишься с Ким?

— Если ты только ради этого меня разбудила, то я сейчас повешу трубку и забуду, как тебя зовут.

— Ладно, ладно. По делу ты можешь разговаривать? Она почти услышала, как он насторожился.

— Выкладывай. Саманта усмехнулась:

— О Господи! Да она рядом с тобой?

— Если тебе так любопытно, то да, я нахожусь у нее. Ну, что у тебя?

— Ты до сих пор контактируешь с нашими?

— Немного. Люди склонны, не отвечать на мои звонки, когда узнают, что я партнер службы безопасности Джеллико.

Это снова напомнило ей, что ей требуется имя получше для своего бизнеса.

— Послушай, ты мог бы прикинуть, кто может попытаться извлечь большую прибыль из передвижной выставки драгоценностей?

— Это будет твоя выставка, сладкая моя?

— Могла бы. Скотленд-Ярд получил сведения, что на нас готовится нападение. Предполагается, что я должна уйти в сторону и дать возможность заняться этим делом экспертам.

Стоун и фыркнул:

— Если бы они только знали! А что думает об этом лорд Большой Бумажник?

— Он пока ничего не знает. И я думаю, что вы теперь союзники.

— Только тогда, когда дело дойдет до спасения твоей задницы. Пропал мой сон! Благодаря тебе она, вероятно, проснулась, и мне придется снова стать жеребцом.

— Фи, как грубо! Не говори мне такие вещи.

— Пока, дорогуша!

— Пока, Стоуни.

Саманта отключила мобильник. Ладно, у нее есть помощник, и сейчас, вероятно, самым разумным будет вернуться и удостовериться, что все идет согласно плану и никто из «белых шляп» не балуется с датчиками или камерами. Это печально, когда ты не можешь больше довериться даже двум хорошим парням.

Когда Саманта возвратилась в главный выставочный зал, какой-то полицейский препирался с одним из ее парней, которого звали Херви, по поводу того, кто имеет право позволять кому-то входить в здание.

— Вот что, — резко сказала она, — сегодня вы оба должны давать им разрешение на вход. Ясно?

— Как божий день, — ответил Херви, практически отдавая честь.

Полицейский просто кивнул. Чертыхнувшись себе под нос, Саманта прошла между экспонатов, пока не обнаружила Ларсона на стремянке рядом с одной из ее камер.