— Я с вами, — говорю я и запрыгиваю на переднее сиденье, а Раулю приходится лезть назад, к двум голубкам.
Мы сбавляем скорость в последнем квартале перед парком. Напряжение в воздухе нарастает, я это чувствую. Где Пако? Уже получает по шее где-нибудь на задворках аллеи?
Темно. Тени двигаются вокруг нас, заставляя мои волосы вставать на затылке. Все выглядит угрожающе, даже качающиеся на ветру деревья. Днем, Гилсон парк выглядит как самый обычный пригородный парк… за исключением графити Кровавых Латино на всех домах вокруг парка. Это наша территория, мы пометили ее.
Мы в пригороде Чикаго, наша банда управляет всеми улицами, что ведут сюда. Это уличная война, где другие банды сражаются с нами за главенство над этой землей. Через три квартала начинаются особняки и многомиллионные дома. Но здесь, в реальном мире, уличная война продолжается. Люди в особняках даже не подозревают, что сражение начнется в менее полутора километрах от их задних дворов.
— Вон они, — указываю я на две темные фигуры недалеко от парковых качелей. Фонари, обычно освещающие парк вырублены, но я могу различить Пако в темноте по его низкому росту и напряженной позе, как будто реслер готов ринуться в бой.
Как только один силуэт толкает другого, я вылетаю из машины, хотя она еще движется. Потому, что по дорожке идут еще пятеро Худов, готовых драться с моим лучшим другом. Я отгоняю мысли о том, что эта потасовка может закончиться для всех нас в морге. Если я иду на драку с уверенностью, и не думая о последствиях, я побеждаю. Если я буду слишком много об этом думать, это будет моей гибелью.
Я приближаюсь к Пако быстрее, чем друзья Худа. Пако дерется уверенно, но его оппонент, как червяк, постоянно уходит от его ударов. Я грубо хватаю Худа за его рубашку и поднимаю его, пока мой кулак делает все остальное.
— Я сам могу с ним справиться, Алекс, — говорит Пако, вытирая кровь с разбитой губы.
— Да, а как насчет их? — отвечаю я, кивая на пять фигур позади него.
Теперь, когда я приглядываюсь к ним получше, я замечаю, что все эти парни сопливые новички. Я могу разобраться с новичками, но они опаснее, когда они подогреты стадным инстинктом.
Хавьер, Кармен, Сэм и Рауль подходят ко мне. Нужно заметить, что мы устрашающая группа, даже Кармен. Наша подруга может постоять за себя в драке, одни только ее ногти смертельное оружие.
Перень, которого я снял с Пако, поднимается и говорит мне:
— Ты покойник.
— Послушай, коротышка, — говорю я. Низкие люди ненавидят, когда кто-то смеется над их ростом, но я не могу удержаться. — Возвращайтесь на свою землю и оставьте то, что наше, нам.
Коротышка указывает на Пако.
— Он спер мой руль, чувак.
Я смотрю на Пако. Это в его духе, спровоцировать Худов, украв такую фигню.
Когда я снова поворачиваюсь к коротышке, я замечаю в его руке гаечный ключ, которым он целится прямо в меня. Ох, блин, как только мы разделаемся с этими Худами. Я прикончу своего лучшего друга.
Глава 13
Бриттани
Мой партнер по химии не появлялся в школе с того самого дня, как мы получили наше задание. Неделю спустя он таки явился на занятия. Это меня раздражает, неважно, насколько отвратительна моя жизнь дома, я все же хожу в школу.
— Рада, что вы посетили нас, — говорю я.
— Рад, что вы заметили, парирует он, снимая бандану.
Миссис Питерсон заходит в класс. Мне кажется или она облегченно вздыхает, когда замечает Алекса.
Распрямляя плечи, она говорит.
— Я собиралась дать вам тест сегодня, но вместо этого я заставлю вас работать в библиотеке с вашим партнером. Срок сдачи введения через две недели.
Колин и я держимся за руки, пока мы идем в библиотеку. Алекс где-то позади разговаривает со своими друзьями на испанском.
Колин сжимает мне руку.
— Хочешь встретиться после тренировки?
— Я не могу, мне нужно домой. Багда уволилась в субботу. У моей матери произошел нервный срыв, поэтому, пока мы не наймем новую сиделку, мне придется помогать больше.
Он отнимает от меня свою руку.
— Черт, Брит. Ты когда-нибудь найдешь для меня время?
— Ты можешь прийти ко мне, — приглашаю я.
— Чтобы смотреть, как ты заботишься о своей сестре. Нет, спасибо. Мне хочется побыть с тобой наедине… только ты и я.
— Я знаю. Я тоже этого хочу.
— Как насчет пятницы?
Мне нужно быть с Шелли, но мои отношения с Колином на грани, я не хочу, чтобы он думал, будто я больше не желаю быть с ним.
— Пятница подходит.
Прежде, чем мы успеваем скрепить договоренность поцелуем, Алекс прочищает горло перед нами.
— Никаких ППП. Школьные правила. Между прочим, она мой партнер, придурок. Не твой.
— Заткнись, Фуэнтес, — произносит Колин прежде, чем присоединиться к Дарлин.
Я кладу руки себе на талию и впиваюсь взглядом в Алекса.
— С каких пор это ты волнуешься по поводу школьных правил?
— С тех пор как ты стала моим партнером. Вне класса ты его, но на химии, ты моя.
— Хочешь найти свою дубинку и притащить меня за волосы в библиотеку?"
— Это не я неандерталец. Твой парень обезьяна, а не я.
— Тогда перестань так себя вести.
Все столы в библиотеке оказываются заняты, поэтому нам ничего не остается, как найти уединенный угол в секции научно-популярной литературы и сесть прямо на ковер.
Я кладу свои книги рядом и замечаю, что Алекс смотрит на меня. Такое чувство, что если он будет продолжать вот так на меня смотреть, он сможет увидеть меня настоящую. Никаких шансов на это, я скрываю настоящую себя от всех.
Я отвечаю на его взгляд, двое тоже могут играть в эту игру. Внешне он непроницаем, но шрам над его левой бровью говорит правду… он всего лишь человек. Его футболка подчеркивает мускулы, которые можно получить от тяжелого труда, или постоянно тренируясь.
Когда мои глаза встречаются с его, пока мы сидим тут, время замирает. Его взгляд обжигает меня, и я могу поклясться, что в этот момент он чувствует настоящую меня. Ту, без притворства и масок. Просто Бриттани.
— Что мне нужно сделать, чтобы ты пошла со мной на свидание? — говорит он.
— Ты серьезно?
— Я выгляжу, как будто я шучу?
Миссис Питерсон подходит к нам, спасая меня от необходимости отвечать.
— Я наблюдаю за вами двоими. Алекс, мы скучали по тебе на прошлой неделе. Что произошло?
— Я нечаянно упал на нож.
Она недоверчиво качает головой и уходит пугать остальных учеников.
Я смотрю на Алекса широко раскрытыми глазами.
— Нож? Ты это шутишь, так?
— Неа. Я резал помидоры, и эта штука выскочила и вспорола мне плечо. Док привел меня в порядок. Хочешь взглянуть? — Говорит он и начинает задирать рукав футболки.
Я закрываю глаза рукой.
— Алекс, я никогда не поверю, что нож просто вырвался и порезал тебя. Ты был в драке с поножовщиной.
— Ты так и не ответила на мой вопрос, — говорит он, не подтверждая, но и не опровергая мою теорию. — Что мне нужно сделать, чтобы ты пошла со мной на свидание?
— Ничего. Я никуда с тобой не пойду.
— Я уверен, если бы мы пообщались, ты бы передумала.
— Я в этом сомневаюсь.
— Твоя потеря, — говорит Алекс, вытягивая свои длинные ноги, его учебник по химии лежит на его коленях. Он смотрит на меня своими шоколадными глазами, которые такие глубокие, я готова поклясться, что они способны кого-нибудь загипнотизировать.
— Ты готова? — спрашивает он.
На наносекунду, смотря в эти темные глаза, я задумываюсь, каково было бы это, поцеловать Алекса. Я опускаю взгляд на его красиво очерченный рот. На наносекунду я почти ощущаю, как он двигается ближе. Будут его губы жесткими или мягкими на моих? Как он целуется, мягко и нежно или жестоко и грубо, как его личность?
— К чему? — шепчу я и наклоняюсь ближе.
— К нашему проекту, — отвечает он. — Средство для согрева рук. Урок Питерсон. Химия.
Я качаю головой, отгоняя все ненужные мысли из моего гиперактивного тинейджерского ума. Я, должно быть, страдаю недосыпанием.
— Да, средство для согрева рук.
— Бриттани?
— Что? — Я всматриваюсь в учебник, не видя слов. Я слишком смущена, чтобы сконцентрироваться.