Он все еще понятия не имел, что она о нем думала, но одно было ясно: у нее было невысокое мнение о мужчинах.
Себастьян был не таким мужчиной, который сдается, встретив препятствие. Он был уверен, что если постарается, то со временем завоюет уважение и почтение леди Элинор, а именно этого он и хотел. Он не желал жену, которая начнет давить на него, требуя признаний и выражений чувств. Он намеревался жениться по практическим соображениям.
Он не возражал против ее эксцентричности, пока она не выходила за рамки приличий и ее принимали в свете. Ее эксцентричность даже нравилась Себастьяну, нравилось то, насколько непоколебимо она следовала своим принципам. И если забота о бедных девочках-сиротах была страстью ее жизни, значит, в ее защите должна быть брешь.
Она не сможет устоять перед его предложением выйти замуж, когда он его сделает, зная, что как его жена, она получит полную свободу в управлении сиротским приютом, и сможет вводить Рациональные Принципы сколько ее душе угодно.
Он мог бы даже назвать приют ее именем. Это, несомненно, будет прекрасным свадебным подарком: “Заведение леди Элинор Рейн для нуждающихся девочек”.
***
Джайлс рассмеялся.
– Заведение Леди Элинор Рейн для нуждающихся девочек? Ты дикий, романтичный пес! Что это за свадебный подарок? После этого все светские леди будут требовать свой собственный сиротский приют!
Себастьян строго посмотрел на него.
– Такого рода подарок леди Элинор оценит.
Джайлc расхохотался.
– Ты без сомнения прав. Она явно необычное создание.
Себастьян нахмурился.
– Мне необходимо ускорить процесс ухаживания, и поскорее его закончить. Как думаешь, может мне послать ей цветы или что-нибудь еще? В знак благодарности за то, что она сопроводила меня в приют сегодня? Своего рода проявление моего ухаживания за ней.
Джайлc покачал головой.
– Нет, она скажет, что цветы – нерациональны.
Себастьян поднял брови.
– Как ты можешь зна...
– Она уже встречалась с девочками? – прервал его Джайлc.
– Нет, еще нет.
– Так чего же ты ждешь? Они же являются первопричиной всего этого.
Себастьян помолчал в нерешительности.
– Я не уверен, что девочки готовы к встрече с людьми.
– Но ты же мне говорил, что они очень часто встречались с семейством Мерридью. Если это не люди, то я прямо не знаю.
– Ты прав. Я немедленно кое-что устрою, – он минуту подумал. – Я пошлю леди Элинор записку, и приглашу ее на прогулку.
– Куда?
Себастьян пожал плечами.
– Ты знаешь Лондон лучше меня. Предложи что-нибудь.
Джайлc, смеясь, покачал головой.
– О, нет. Ты не заставишь меня нести ответственность за это. Почему бы не сказать леди Элинор, что ты хотел бы отвезти ее и своих сестер куда-нибудь, и спросить ее совета. Она живет в Лондоне, и наверное знает, что может понравиться девочкам.
– Великолепная мысль, Джайлс. Я сейчас же пошлю ей записку.
***
– Мы должны благодарить сэра Хэнса Слоуна за эту великолепную возможность, – объясняла леди Элинор. – Он был доктором, натуралистом, и коллекционировал в основном образцы растений, а когда умер, примерно шестьдесят пять лет назад, то завещал для нации семьдесят одну тысячу экспонатов, библиотеку и гербарий королю Георгу II, – дедушке нашего Регента.
Она выжидающе посмотрела на Касси и Дори. Они ничего не сказали. Касси с выражением страдания на лице посмотрела на Себастьяна.
– Очень интересно, – сказал он.
– Да, это потрясающе, – восторженно заговорила вновь леди Элинор. – Были назначены доверенные лица, чтобы проследить за исполнением завещания, и после долгих споров, постановлением Парламента был создан Британский музей, – она указала на здание. – Передовой памятник рациональных исследований в мире.
– Гм, – кивнул Себастьян. – Очень впечатляет.
– По моему мнению, залы с растениями наиболее интересны, поэтому мы начнем с них, – заявила леди Элинор. – Я так полагаю, что вы, девочки, изучаете ботанику?
– Нет, – коротко ответила Касси.
Леди Элинор фыркнула.
– Я полагаю, что вы рисуете акварелью или вышиваете, а также занимаетесь итальянским и музыкой. Я не имею ничего против последних двух занятий, изучать другой язык – это рационально, но моя покойная мама не одобряла музыку, хотя должна признаться, что сама я испытываю к ней слабость.
– Нет, – снова ответила Касси.
Ее собеседница удивилась.
– Ой. Ну, давайте начнем наши занятия ботаникой тут. Классификация растений очень интересная наука. Основателем современного ботанического исследования, что странно, был швед, доктор Каролус Линнэус, доктор медицины, который...
– Почему это странно? – прервала ее Касси.
– Потому, Кассандра, что он не был англичанином, и невежливо молодым леди прерывать старших, – вежливо объяснила леди Элинор. – Доктор Линнэус умер сорок лет назад, создав систему изучения и классификации мира природы. Она называется по-латыни «Systema Naturae». После его смерти его работы, а также некоторые его ученики оказались в Англии. Например, один из них сопровождал в путешествии капитана Джеймса Кука, – вы же знаете о нем, я надеюсь.
– Нет, – ответила его сестра. – Он тоже умер?
– Да, – ответила молодая женщина, совершенно не замечая иронии. – Он умер вскоре после доктора Линнэуса, как мне кажется, около сорока лет назад.
– Все в Британском музее мертвы? – спросила Касси.
Леди Элинор казалась ошеломленной, но только на мгновение.
– Ну, да, разумеется. Кроме тех людей, которые там работают и посетителей. Теперь, давайте посмотрим выставку растений. В этой коллекции просто изумительные экземпляры.
– Мертвые растения?
– Да, Кассандра, конечно же. Растения плохо сохраняются в живом виде, не так ли? А их привезли со всего мира.
– Так они все коричневые, а не зеленые.
– Да.
– Моя подруга Грейс говорила, что тут есть египетские мумии, и большие мраморные статуи, которые лорд Элджин привез из Греции. Она сказала, что они хоть и повреждены, но все равно очень интересные.
Леди Элинор поджала губы, и заявила.
– Такие вещи не стоит смотреть молоденьким девушкам, – и прошла уверенной походкой к ботаническому отделу.
Касси повернулась к Себастьяну и долго молча смотрела на него.
Он ответил ей таким же молчаливым взглядом, прищурив глаза, но через минуту она пожала плечами, и побрела за леди Элинор, таща на буксире Дори. Она мастерски продемонстрировала мучительное немое презрение, но Себастьян не смог разозлиться на нее. Его сестричка-спорщица вела себя довольно прилично, принимая во внимание унылую атмосферу этого мероприятия.
Почему, черт возьми, леди Элинор выбрала это место для посещения?
Он получил ответ через два часа осмотра сморщенной коричневой растительности.
– Вы наверно размышляете, почему я столько знаю про этот музей и все его экспонаты.
– Нет, – пробормотала Касси себе под нос.
К счастью, леди не расслышала ее. И продолжила.
– Моя покойная мама приводила меня сюда раз в месяц. Мы приходили сюда вместе, как мать и дочь, – она улыбнулась девочкам. – Моя мать, леди Эннисмор, была известна как преподаватель и писательница, знаете ли. Она всегда была очень занята, читая лекции, встречаясь с людьми или работая над очередной книгой. Когда я была в вашем возрасте, то почти ее не видела. Но она всегда выделяла время для этого посещения. – Она посмотрела на это большое гулкое здание с любовью. – Я ждала того часа, который мы проводили здесь каждый месяц, только вдвоем. Это место для меня почти как дом.
Касси посмотрела на нее.
– Вы только здесь виделись с матерью наедине?
Леди Элинор покачала головой, и сказала с легким упреком.
– Когда ваша мать настолько известна, и у нее есть Призвание, нужно приносить что-то в жертву. Я горжусь тем, что я – дочь леди Эннисмор. Меня воспитали так, чтобы продолжить ее работу.
Возникла небольшая, неловкая пауза.
– Теперь я понимаю, почему вы так любите это место, – наконец заговорил Себастьян. – Спасибо, что привели нас сюда.
– Ой, но мы ведь еще не закончили.