Но прежде чем он собирается огласить свое решение, которое может запустить другой виток новый вражды между нашими семьями, раздается громкий крик мужского голоса: «Полиция, полиция».
Наблюдатели заметили их за милю отсюда, это дает нам несколько минут, чтобы выбраться. Двести с лишним человек впадают в панику в этом ангаре и начинают пробираться и бежать к выходу, создавая полную сумятицу.
Дом и еще один парень встают рядом со мной.
— Мы должны уходить, — говорит мне Дом.
— Подожди.
Я поворачиваю голову к главе клана Пилкингтонов, пытаюсь помочь ему подняться, хватаю его за предплечье. Боль пронзает мне ребра. Его губы разбиты, течет кровь и слюна, лицо в синяках и тоже разбито, волосы и одежда пропитались кровью и грязью. Он выглядит как дикарь. Мы оба выглядим, как дикари, словно в нас попала молния.
— Вражда между нами окончена, — я с силой сжимаю его плечо, и он смотрит мне в глаза. Его глаза больше не горят ненавистью, а наоборот в них светиться мягкость после тяжелой битвы.
— Я уважаю тебя, Джек Иден, — говорит он, брызгая кровью мне в лицо. — У тебя имеются яйца. Ты встретился со мной лицом к лицу. Твоей семье и моей не легко сейчас, но ты не будешь иметь никаких проблем от Пилкингтонами впредь.
Я поднимаю руку всю в крови, он пожимает ее, как мужчина.
— А ты крепкий черт, Билли Джо Пилкингтон, я бы не хотел участвовать с тобой в этом снова, — он взрывается болезненным смехом, от чего сам содрогается. Я чувствую взаимное уважение.
Типично для его масштаба, он говорит:
— Ты величайший боец всех времен... после меня.
Я ухмыляюсь.
Я слышу вой сирен. Его люди хватают его под подмышки и помогают двигаться к выходу.
Как в тумане, я слышу сквозь голоса женский голос, судорожно зовущий меня. Лили.
И потом я вижу ее. Бог мой! Она выглядит, как настоящий чертовый ангел.
16.
Лили
— Ах, Боже мой, Джек! Ты весь в крови, — кричу я, падая на землю рядом с ним. Я не могу поверить, что он находится в таком состоянии.
— Ты видела этого парня? — шутит он, брызгая кровью изо рта.
Я смотрю на него в ужасе.
— Пошли, — быстро кричит Дом. его Нам лучше сваливать отсюда. Через несколько минут свиньи будут рыться здесь.
— Шейн ждет перед дверью с работающим двигателем, — отвечаю я автоматически, вспомнив, что Шейн говорил мне. Звук сирен становится намного ближе. — Пошли, — говорю я высоким и пронзительным голосом. его Нам стоит поторопиться.
Мужчины семьи Пилкингтонов бросаются к нам и быстро пожимают руку каждому. Совершенно случайно мой взгляд сталкивается с одним из их помощников, который взглядом выражает признание, показывая глазами, что нужно шевелиться и быстрее уходить. Я никогда не видела его раньше. Затем они начинают двигаться к выходу, и я перевожу свое внимание на Джека, беспокоясь, как бы быстрее его доставить в машину Шейна, по крайней мере до прибытия полиции.
Дом и еще один парень поддерживают Джека под руки. Поразительно, что он еще способен двигаться в таком состоянии. Я бегу вперед открыть заднюю дверь автомобиля. Джек с трудом залезает, парень убегает, Шейн выруливает на дорогу. Оглушительные сирены сейчас, уже совсем близко, но копы как всегда опоздали. Поразительно, как быстро разъехались все машины.
Я оборачиваюсь к Джеку.
— Боже мой, Джек. Посмотри на себя, — шепчу я.
— Большая часть этой крови не моя, — врет он.
— Мы едем к врачу, правда ведь?
— Неа. Врач придет домой.
Я откидываюсь на спинку сидения и закрываю глаза, потому что испытываю шок вперемежку с потрясением.
— Эй, — говорит он.
Я поворачиваю голову.
— Вражда закончилась.
Я с грустью киваю, мне кажется, что цена слишком высока.
— Тебя мучает боль?
— Неа, у меня до сих пор зуд.
— Зуд?
— Ага. Зудит все. Это сравнимо с сексом.
Я поднимаю брови.
— Ну не совсем, — он улыбается, потом морщится от боли.
Я смотрю на него, он нежно дотрагивается до моего лица. И по какой-то причине у меня на глаза начинают наворачиваться слезы.
— Не надо, Лили. Нет. Все произошло именно так, как и должно было быть.
— Это от шока, — всхлипываю я. Даже не знаю, почему я плачу. Мне кажется это так глупо, но чувствую при этом себя невероятно подавленной и потрясенной.
Мы мчимся по улицам, Джек постоянно морщится.
Приходит врач и к моему ужасу сообщает, что у Джека перелом ребер. Он назначает курс противовоспалительных и обезболивающих препаратов. Я делаю ледяную ванну, и Джек осторожно опускается в нее. Зашкаливающий адреналин сошел на нет и сломанные ребра даже заставляют его с трудом говорить, поскольку невероятно болят. Он лежит в ледяной ванне час. Я вижу огромные фиолетовые синяки и шишки, появляющиеся у него на ногах, теле и лице.
— Как ты себя чувствуешь? его спрашиваю я, садясь на сиденье унитаза.
— Как в аду. Даже один лишь простой вздох заставляет почувствовать себя несчастным. И голова раскалывается.
Когда он наконец-то выходит из своей ледяной ванны, дрожа, я аккуратно помогаю ему пройти в постель и укрываю одеялом. Забинтовываю ему сбитые и содранные костяшки рук.
— Почему бы тебе не вздремнуть немного? его говорю я.
Он вздыхает.
— Я бы хотел заняться сексом.
Я смотрю на него с удивлением.
— Как?
— Я мог бы, если бы ты сделала всю работу.
Я качаю головой не веря. Он не может даже дышать, чтобы не испытывать боль и хочет заняться сексом. Невероятно!
— Ты согласна? его упрашивает он.
— Нет. Посмотри в каком состоянии ты находишься. Твое лицо выглядит, словно чертовый воздушный шарик. И ты даже не можешь дышать, не испытывая боль. Я не собираюсь заниматься с тобой сексом. Вдруг я причиню тебе еще больше боли?
— У нас еще никогда не было секса в течение трех дней, — хмурясь говорит он.
— И кто в этом виноват? Кому необходимо было беречь силы, чтобы подготовиться к большой битве?
— Как насчет минета?
— Ты с ума сошел.
— Я думал, тебе нравится набухший член.
Я ухмыляюсь.
— Я не буду этого делать.
— Правильно, тогда просто раздвинь ноги и позволь мне посмотреть на твою киску.
Я краснею.
— Хорошо, хотя бы просто грязные разговоры.
— Прекрати, Джек. Я не буду делать ничего подобного. Ты должен отдыхать.
— Ну, давай. Я просто хочу увидеть свой член в твоем красивом ротике.
Я поднимаю одеяло и черт возьми он жесткий, как кусок дерева. Я назад укладываю одеяло, прикрывая его тело.
— Вредина, — ворчит он.
Я ухмыляюсь.
— Кстати, нам придется через несколько дней навестить маму. Она хочет встретиться с тобой.
— Просыпайся, Лили. Проснись, — голос Джека вырывает меня из сна. Сбитая с толку и находясь все еще в яростных воспоминаниях сна, оборачиваюсь к нему, в приглушенном свете от лампы, стоящей на прикроватной тумбочке, он лежит на кровати совершенно неподвижно. Его тело напряжено и все еще испытывает боль, чтобы двигаться, поэтому он лежит на спине и смотрит озабочено на меня.
Он протягивает руку и мягко опускает меня назад на подушку.
— Ты кричала.
Вся моя кожа влажная от пота, я глубоко вдыхаю.
— Не спишь?
— Боль не дает заснуть, — отвечает он скрипучим голосом.
Я приподнимаюсь на локте.
— Настолько сильно болит?
— Я буду жить. С тобой все в порядке, Лил?
Я делаю глубокий, успокаивающий вдох.
— Ничего страшного, просто приснился кошмар.
— Про что?
Я зеваю, не прикрывая рот рукой, не могу рассказать ему о Льюке и существует только один способ, чтобы отвлечь его. Я тихо смеюсь.
— Ты все еще хочешь секса?
На долю секунды он смущается, но потом вижу знакомый отблеск сексуального возбуждения мелькает в глубине его глаз.
— Что скажешь?
Я откидываю одеяло с наших тел и опираюсь на ладони по обе стороны от него, очень осторожно опускаюсь на его эрегированный член, вздыхая от удовольствия, пока его огромная эрекция входит, растягивая и наполняя меня снова.