Это место было буквально пропитано некой сексуальной энергетикой. Ощутив это всем телом, Микелина не заметила, как ее дыхание участилось. Стало более громким. Сбивчивым.


Ошеломленно моргнув, девушка нервно прикусила губу.


Кажется, ее фантазия не на шутку разыгралась. Неудивительно. С такими пожеланиями своего изобретательного босса она скоро и кофейню примет за публичный дом. Ведь судя по обилию зеркал – это была всего лишь самая обычная примерочная.


Хотя, изучив безграничную фантазию Моретти, Мике все же не была так категорично в этом уверена.


Заприметив на столике белый пульт с цветовой гаммой, изображенной в небольшом круге по центру, она с интересом взяла его в руки, нажав пальцем на красную зону. Свет в комнате тут же стал тускнеть и меняться, пока окончательно не превратился в мягкие лучи бордового оттенка.


Хм, весьма занятно.


Вновь вернув первоначальное свечение ламп, Микелина положила пульт на место, в упор посмотрев на висящий перед ней черный шкаф. Столь неординарное «платье» имело несколько разделов для выдвижных ящиков, начиная с груди и заканчивая, непосредственно, на самих бедрах.


Интуитивно осознав его содержание, девушка сделала глубокий вдох.


Возможно, ей не стоит так нагло влезать в личное пространство другого человека? Ведь Рикардо как-то говорил, что он не любит, когда посторонние лезут на его частную территорию. Но такая ли она посторонняя для него? После всего произошедшего между ними ей хотелось верить, что не совсем. В конце концов, чем это ей грозит? Парой шлепков по ее неусидчивой заднице? Что ж, это они уже проходили, пройдут и ещё раз. Она вовсе не против.


Решительно сделав шаг навстречу к черному шкафу, Мике смело выдвинула широкий ящик в районе груди.


О, да, она не ошиблась, сказав когда-то Адель, что ее партнер имеет массу всевозможных игрушек в своем собственном наличии. Кажется, здесь был весь особый отдел госпожи де Вьен и ещё масса весьма занимательных вещей, некоторыми из которых она даже не представляла, как пользоваться. В каждой зоне «женского тела» специально подходящие к ней игрушки.


Светло-зеленые глаза предвкушено зажглись.


Боже, кажется, у нее и впрямь появилась новая мания.


Кое-как заставив себя оторваться от своей захватывающей находки, Микелина глубоко вдохнула, решительно задвинула ящики и, развернувшись, наконец-то поставила свою шляпную коробку прямо посреди стеклянного столика. Пускай Моретти разбирается с этим сам, потому что если она останется здесь хоть немного дольше, то окончательно позабудет о запланированной вечеринке на «Ласточке». И уж тогда лежащие в самом нижнем ящике всевозможные шлепалки, несомненно, пойдут в ход, заставив ее не раз пожалеть о своем безответственном поведении.


Черт, неужели на нее действовал только такой способ воспитания?!


Поспешно выйдя из столь уникальной «примерочной», Мике прошмыгнула вдоль гардеробной, после чего наконец-то вновь оказалась в достаточно спокойной среде обитания.


Боже, это место вызвало в ней целую бурю эмоций, а ведь там она была совершенно одна. С трудом представляя, что бы с ней творилось в присутствии Моретти, Микелина резко встряхнула головой, пытаясь избавиться от злосчастных мыслей. Но все безрезультатно.


Интересно, как часто Рикардо использовал свою «примерочную» и что именно он там делал?


Чувствуя, как зардели ее щеки, девушка поспешно зашла в свою скромную спальню, закрыла за собой дверь и, отдышавшись, с упреком посмотрела на себя в зеркало.


Хватит!


Она ведь не могла серьезно думать о сексе и прочих вещах в этой странной комнате?! Уму непостижимо. Где ее былое воспитание и куда, черт возьми, она катится?


Поспешно выбежав в длинный коридор, Микелина то и дело пыталась взять себя в руки. Ей нужно успокоиться. Ей нужно вновь придти в себя и…


Не заметив, как спустилась вниз, она невольно замерла на пороге хозяйского кабинета. Стоя у широкого окна, Рикардо о чем-то сосредоточенно разговаривал по телефону, совершенно не замечая застывшей у двери девушки. Один. Без всяких репортеров.


Решение пришло незамедлительно.


Резко закрыв за собой дверь, Мике быстро подошла к наконец-то обратившему на нее внимание мужчине.


Плотно поджав губы, Моретти едва заметно качнул головой.


Заметив его недовольство от ее чересчур взбалмошной памяти, девушка послала ему довольно невинную улыбку, нагло прекратив обращать внимание на суровый взгляд пары темно-карих глаз.


Смело зашагав вперед, Микелина вынужденно остановилась, заметив, как прямо перед ее носом возник его указательный палец.


– Одну минуту. – Отстранив от губ свой телефон, совершенно серьезно прошептал Рикардо.


Улыбка Мике стало ещё шире.


Ее не запугать такими строгими взглядами. Мануэль много лет пытался, однако у него так ничего и не вышло.


– Я была в твоей гардеробной. – Не став ждать столь длительного времени, лукаво усмехнулась непослушная проказница.


Моретти резко замер на полуслове.


– Я перезвоню. – Спустя пару секунд размышлений четко проронил он, наконец, забывая о своем телефоне. – Что ты сказала?


Заметив его не на шутку озадаченный взгляд, Мике тихо хмыкнула.


– Я была в твоей гардеробной. – Смело произнесла она. – И ещё в примерочной.


Брови Рикардо недоуменно сошлись на переносице.


– Где?


– В примерочной. – Вновь с готовностью повторила девушка. – Там, где стоит Честерфилдский диван.


Примерочная? Значит, так она назвала эту комнату?


Забавно.


Отойдя от нее на достаточное расстояние, Моретти непринужденно облокотился бедром о край стола, после чего лениво развел губы в довольно хищной ухмылке.


– И что же ты там делала?


Мике проказливо наморщила носик.


– Скрывала от посторонних глаз вашу любимую шляпку, синьор.


– И, надо думать, вы нашли место, где ее можно было бы оставить?


– Да. На столе. Совсем рядом с одним небольшим черным шкафчиком, который пришелся мне как раз по душе.


Обескуражено покачав головой, Рикардо недоверчиво усмехнулся.


Боже, эта девчонка сведет его с ума своей прямотой и абсолютным бесстрашием.


– По душе значит… – Тихо повторил он, на миг представив Микелину в зеркальной комнате.


Столь красочная картина мгновенно заставила его кровь прильнуть к низу живота.


Моретти грубо выругался в своей голове.


– Синьорина Риччи, вы точно не в своем уме раз с такой довольной ухмылкой рассказываете мне о своих захватывающих приключениях.


Не став отрицать свое безумство по отношению к этому мужчине, Мике сделала шаг ближе.


– А ты когда-нибудь там…?


Моретти медленно покачал головой, совершенно не предпринимая попыток подойти к ней в ответ.


– «Volte para mim» пустовал с самого своего создания. Потом появился я и решил несколько преобразить его под свой вкус. Так что, я живу в этом доме не так давно. – Напомнил он. – К тому же, как вы сами заметили, это всего лишь «примерочная».


Обдумав услышанные слова, Мике обрадованно кивнула.


Надо же, она и подумать не могла, что для нее так важен его ответ.


– Но ведь из этой комнаты вполне можно сделать какое-нибудь экзотическое место, из которого вам, синьор, не захочется возвращаться.


Рикардо мягко рассмеялся, обращая ее слова в детскую шутку.


– Хочешь стать моим дизайнером? – Вдруг игриво спросил он. – Остаться со мной и распланировать этот дом на свое усмотрение? Дом большой. Эта работа может занять не один год…