– Уже в аэропорту. Ожидает своего рейса. Кстати, она была крайне недовольна тем, что ты не предоставил ей личного транспорта.


– Я оплатил ее билет в бизнес-классе. – Раздраженный женским недовольством со всех сторон, негодующе прорычал темноволосый собеседник. – Чего ещё ей нужно?


Корсе слабо усмехнулся, слегка пожимая плечами.


– Видимо, целый самолет.


Протяжно вздохнув, Рикардо устало потер лоб ладонью.


– Клянусь, я выбрал не ту профессию. Нужно было податься в монахи. Тех, по крайней мере, не мучают изо дня в день вечные женские капризы.


Тихо рассмеявшись в ответ, Мигель вновь вернулся к не дающей ему покоя теме таинственного заказчика...

Надев на любимую куклу совершенно новое платье, Мике оглянулась в сторону плавно открывающейся двери, с улыбкой встречая вошедшую в ее детскую комнату мать.


Мелисса радостно обняла подбежавшую к ней дочь, закружив волчком посреди спальни.


– Мама, посмотри, у Дэйзи новое платье! Папа привез его из Франции. Правда же, оно красивое?


Посмотрев на расшитый золотой нитью пышный кукольный наряд с воздушными, розовыми кружевами и настоящими драгоценными камнями, рыжеволосая женщина согласно кивнула, вновь переведя взгляд на столь же красивую девочку в своих руках.


Однако ее прелестный ангелочек внезапно нахмурил бровки, критично осмотрев изысканную обновку своей любимицы.


– Только вот папа, как и всегда, напутал с размерами. Нужно немного сузить в груди, иначе платье кажется слишком большим. – Вновь весело улыбнувшись, Микелина отбежала к окну, сажая Дэйзи на широкий, гранитный подоконник. – Ничего, скажу об этом няне. Она перешьет пуговицы и уже завтра все будет идеально.


– Я и сама могу это сделать. – Неожиданно изрекла мать, присаживаясь на край небольшого дивана у стены.


Поймав на себе слегка удивленный взгляд дочери, она мягко улыбнулась, поспешно объясняя причину своего внезапного предложения.


– Я отпустила Магду на выходные, поэтому в ближайшие дни она не сможет помочь Дэйзи с платьем. Но зато я с удовольствием возьму на себя этот труд. – Поманив зеленоглазую малышку к себе, Мелисса ещё раз внимательно осмотрела кукольное платье со всех сторон. – Надо же привести вещи твоей куколки в полный порядок перед ее первым путешествием.


– А мы куда-то поедем? – Радостно подпрыгнув на месте, заинтриговано спросила девочка.


Былая улыбка Мелиссы внезапно погасла. Тревожно посмотрев в сторону закрытой двери, она убедилась в их абсолютном уединении, поле чего тихо произнесла:


– Это всего лишь небольшая поездка, милая. Мы уедем рано утром, а уже к вечеру вернемся домой. – Поспешно пояснила она, умышленно умалчивая что-то весьма важное от своей дочери. – Но об этом никто не должен знать.


Зеленые глазки недоуменно моргнули.


– Но почему?


Озадачено сведя брови, Мике со свойственным восьмилетнему ребенку любопытством посмотрела в теплые мамины глаза. Они так сильно искрились, что, казалось, с легкость могли затмить даже самые яркие лучи палящего в небе солнца. Такой загадочно счастливой мама была крайне редко в последние годы.


Зная, как сильно ее дочь любит своего отца, Мелисса протяжно вздохнула, подыскивая подходящий ответ.


– Потому что мы едем выбирать подарок для твоего папы. – Найдя вескую причину, тут же поделилась она. – Давай купим ему новые часы? Я видела одни очень хорошие, но они продаются в другом городе. Так что, обещай мне, что будешь молчать и не портить сюрприз.


Быстро закивав головой, Микелина радостно захлопала в ладоши. Однако как следует обдумав услышанное, девочка вновь задумчиво замерла.


– Но папа уже сегодня вечером уезжает в свою однодневную командировку. Мы успеем купить ему часы за это время?


Вновь лучезарно улыбнувшись, Мелисса согласно кивнула в ответ.


– Поверь, мы успеем сделать очень многое…


Позже, пробегая мимо гостиной, Мике случайно заметила выходящего из своего кабинета отца. Одетый в дорогой, черный костюм, он нес в руке кожаный дипломат, на ходу разговаривая со следующим за ним подручным. Увидев застывшую в отдалении дочь, Лукас приветливо улыбнулся. Суровые черты лица разгладить, стали более мягкими, добродушными.


Присев на корточки, он расставил руки в стороны, принимая в крепкие объятия свою единственную дочь.


– Уже уезжаешь, папочка? – Печально заглянув в его глаза, тихо спросила девочка.


Легонько ущипнув ее за кончик носа, загруженный предстоящими делами отец вновь встал в полный рост.


– Я ненадолго, милая. К завтрашнему вечеру уже буду дома. Хочешь, я привезу тебе из Лондона ещё одно платье для Дэйзи?


Мике слегка наморщила носик.


– Ты забываешь размеры. – Со смехом пожурила она. – Мама уже целый час перешивает пуговицы на розовом платье.


Пораженно округлив брови, Лукас не сдержал пораженной усмешки.


– Мама сама перешивает пуговицы? – Недоверчиво повторил он, вновь направившись к главной двери. – Зачем? Не легче ли попросить сделать это Магду?


Беззаботно подпрыгивая следом за отцом, Мике решила проводить его до самого крыльца.


– Нет. – Беспечно пожала плечами она. – Мама отпустила Магду до понедельника. А я хочу новый наряд для Дэйзи, как можно быстрее. Он такой красивый!


Едва не врезавшись во внезапно остановившегося мужчину, Микелина в самый последний момент увернулась от неуклюжего столкновения.


Подойдя вглубь комнаты, отец словно позабыл о былой спешке и, присев по центру широкой софы, внимательно посмотрел в ангельское личико своей любимой дочери.


– А почему мама отпустила Магду? – С легкой улыбкой невинно поинтересовался он. – У нее есть какие-то планы на завтрашний день?


Девочка неуверенно заерзала на месте. Она не любила лгать. А уж лгать своему собственному отцу и подавно.


– Нет. – Опустив глаза в пол, она непонимающе покачала головой, вовсе не осознавая, как же просто читается столь откровенная ложь на ее лбу.


Приподняв детское личико, Лукас Горнели заглянул в ее зеленые, как редчайшие изумруды, глаза.


– Скажи мне правду, Мике. – Мягко потребовал он. – Что мама хочет сделать во время моего отсутствия?


Смотря в упор на своего родителя, девочка шумно вздохнула, вынужденно раскрыв ему небольшой секрет.


– Мы с мамой хотим приготовить для тебя сюрприз. – Заговорщицки улыбнувшись, прошептала она. – Мы выедем рано утром, чтобы успеть купить его до твоего приезда.


Задумчиво кивнув, Лукас внезапно улыбнулся.


– Как это приятно. – Вновь поднимаясь на ноги, спокойно произнес он. – Получить подарок от жены и дочери – о чем ещё я могу мечтать в этой жизни?


Проводив отца до двери, Микелина помахала ему на прощание рукой.


Ей не терпелось выбрать самые лучшие в мире часы для своего любимого папочки…


Засыпая в своей мягкой постели с мыслями о подарке, девочка внезапно услышала громкий вскрик за дверью. Встревожено поднявшись с кровати, она вновь прислушалась. Женский крик повторился, но очень быстро затих в просторах длинного коридора.


Выбежав из своей комнаты, Микелина осторожно пробиралась вперед, намереваясь прошмыгнуть за угол, к соседней спальне. Ее родители всегда спали раздельно. Мамина комната располагалась вблизи детской, поэтому дойдя до нее всего лишь за несколько секунд, Мике внезапно замерла на месте, заметив в отдалении своего отца, крепко прижимающего к стене мамины руки.


– Ты никогда не сможешь уйти от меня, Мелисса! У меня договор с твоим отцом. Все слишком далеко зашло, чтобы ты смогла так просто убежать к своему любовнику. – Грозно прорычал он, не замечая стоящую за спиной дочь. – Сделаешь это, и я убью вас обоих.