— Договорились.

Начать с ним бизнес означало отказаться быть от траханой им у стены, но эй, мы все должны приносить свои жертвы. 

7.

Что бы ты надела на деловую встречу, которая может изменить всю твою жизнь?

Если бы я прислушалась к своей интуиции, я бы надела боевые доспехи, но к сожалению «Macy’s» еще не открыл секцию кольчуги. Так что я застряла, пялясь на содержимое моего комода, сваленного на кровать, пытаясь решить: маленькое черное платье или алого цвета брючный костюм? Цветочная блузка с синими брюками или синяя блузка с цветочными брюками? И что должен говорить мой наряд: «Я профессионал» или «Я пытаюсь усердно работать»?

Такими темпами, я скорее всего присоединюсь к колонии нудистов, прежде чем успею решить, что мне стоит надеть.

Это было на меня совершенно не похоже. Меня никогда не волновал наряд для какого-то парня. Но сейчас это был не просто парень, это был именно тот парень, который мог либо осуществить мою мечту, либо растоптать ее на малюсенькие кусочки и спустить их в унитаз, и он мог сделать все это одним лишь словом: «да» или «нет».

Я наконец остановилась на костюме в тонкую полоску и юбкой, длина которой интриговала, в нем была непрофессиональной. Я собрала некоторые мои лучшие образцы белья разнообразных стилей, тканей и расцветки в портфель, чтобы они оказались под рукой в случае, если мне придется как-то проиллюстрировать свою точку зрения. Надеюсь, что Ашер выбрал ресторан с уютной кабинкой, потому что меня совершенно не вдохновляет мысль — трясти трусиками среди тарелок с лингвини тем самым развлекая обслуживающий персонал и клиентов.

Раздался звонок в дверь, затем снова. И снова.

Я открыла окно на улицу.

— Экстренное сообщение! — закричала я вниз Ашеру, который продолжал нажимать кнопку моего домофона. — Надеюсь не случиться конец света, если тебе придется подождать еще пять секунд!

— Почему бы не рискнуть? — крикнул он вверх, глядя на меня.

Я закрыла окно, и поторопилась спуститься вниз.

— Прекрасно выглядишь, — сказал он, немедленно приводя меня в ступор по поводу его хамского обращения с моим звонком, от которого он видно не мог оторвать палец. Видно не плохая практика для него, но следовало контролировать свои высказывания, если я хотела удержать единственного заинтересованного инвестора.

— Спасибо, — ответила я. — Ты тоже не так уж плох.

На самом деле он выглядел слишком хорошо, хотелось его просто съесть, в темно-синем костюме, в шелковой рубашке, зеленым платком в кармашке пиджака, который соответствовал его глазам, и рубашка была расстегнута немного давая поддразнивающий намек на его ключицы. Фирменные брюки, достаточно плотные, которые не оставляли никакого воображения. Скорее всего Динозаврик Барни и его друзья были полностью разочарованы, но я, однозначно, не была.

Сфокусируйся, Кейт! Это была моя мантра, когда я находилась с этим мужчиной.

Глаза Ашера пробежались сверху-вниз по моему телу, и он сверкнул порочной ухмылкой, за которую его однозначно можно просто арестовать.

— Мне уже нравится это коммерческое предложение.

— Коммерческое предложение находится здесь, Ромео, — сказала я, показывая себе на голову.

— Однозначно, — любезно заключил он. — Сейчас, следуйте за мной, автомобиль ждет!

Он махнул рукой в сторону своей машины, которая была немного меньше колесницы, но чуть больше космического корабля, выполненная вся в современных серебряных линиях за исключением пары ретро ребер.

— Мне пришлось ее переоснастить, чтобы она смогла полностью работать на растительном масле, — с гордостью сказал он, похлопывая по бамперу, словно по холке своего особенного не по годам развитого щенка.

— Ты украл этот реквизит из 1950-х годов сериала «Флеш Гордон»? — резанула я («Флэш Гордон» — американский фантастический телесериал основанный на одноимённом комиксе и других адаптаций комикса.).

Ашер выглядел застенчиво и водил ногой по земле.

— Э-э, «Доктор Кто» устраивал аукцион. («Доктор Кто» (англ. Doctor Who, МФА: [ˈdɒk.tə(ɹ) huː]) — культовый британский научно-фантастический телесериал компании «Би-би-си» об инопланетном путешественнике во времени, известном как Доктор Кто. Вместе со своими спутниками он путешествует во времени и пространстве как для спасения целых цивилизаций, так и для собственного удовольствия).

И вот так, мистер бизнес-Магнат стал вдруг намного менее пугающим. Я практически визжала от веселья и восторга.

— Умуууууууууууу непостижимо! Уму непостижимо! Поднять защиту!

— Это «Звездный путь», — сказал он обороняясь, посмеиваясь, хотя, скорее наверное, над моей реакцией, чем над моей шуткой. («Звёздный путь» (англ. Star Trek) — популярная научно-фантастическая медиафраншиза, включающая на сегодняшний день шесть телевизионных сериалов (в том числе мультипликационный), 12 полнометражных фильмов, сотни книг и рассказов, огромное количество компьютерных игр. По мотивам киноэпопеи создано множество фан-арта. «Звёздный путь» внёс существенный вклад в американскую массовую культуру и породил оригинальную субкультуру.) — Совершенно неправильное упоминание… кроме того, он был болваном, который подарил мне мой первый миллиард. Если бы я не посещал в колледже игровой клуб Кэти Бэйтсон и понял, что нужно вкладывать средства в ее технологии обработки изображений для фильмов… почему ты до сих пор смеешься?

Я покачала головой, мысленно сравнивая открывшуюся мне сторону Ашера с моими собственными дебильными предпочтениями. Напряженность однозначно между нами была сломлена. Хотя присутствовал еще немного нервный трепет в животе, пока я сидела в внутри автомобиля, который прокладывал путь по улицам Сан-Франциско, и мы бесконечно остроумно поддразнивали друг друга, но это был хороший нервный трепет, полный хороших обещаний.

В конце концов, все может получиться.


* * *


Ашер вырулил на парковку вертолетной площадки, и я обернулась, уставившись на него.

— Хм, может ты хочешь модернизировать свой GPS на звездолет Ашера, — сказала я, — так как уверена, что здесь нет парковщиков.

Ашер только усмехнулся, как самонадеянный петух в курятнике.

— Ну, возможно, ты захочешь проверить свои предположения. Кто сказал, что этот ресторан должен быть в Сан-Франциско?

Этот мужчина знает, как сделать что-нибудь более приниженным?

Я посмотрела на вертолет и смирилась со своей судьбой. И «смирившись», я имею ввиду «еле сдерживая себя от судорожного волнения».

— Ну, чего же мы ждем? Телепортируй меня, Скотти!


* * *


Второй сюрприз после самого вертолета был — не было никакого наемного пилота… сам Ашер собирался вести эту машину. Он обращался с ним ловко, так плавно, что я почти не почувствовала, как мы покинули землю, пока не увидела, как она отдаляется от меня. Вертолет направился на цвета сапфиров синее море, развернувшись и двинувшись в глубь страны. Постепенно небоскребы становились мельче также, как и города, виднелась сельская местность, виноградники, поля, окруженные зелеными горами. Мы шутили друг с другом до тех пор, пока рев вертолета давал нам возможность, хотя бы слышать друг друга, потом я просто стала наслаждаться пейзажем.

Я имею в виду не только тем, который был за окном.

В Ашере была такая уверенность и грация, с которой он управлял штурвалом, щелкая какие-то переключатели, дергая рычаги и одновременно следя за поистине головокружительным множеством циферблатов, что это вызывало у меня желание запрыгнуть на него прямо в воздухе, и к черту последствия и деловое соглашение, и к черту мой профессионализм. Как устоять, когда он закатал рукава, обнажив накаченные мышцы рук? Как устоять, когда его изящные руки танцевали по циферблатам? Как устоять, когда ветер трепал его темные волосы и локоны падали на его ослепительные зеленые глаза?

Мне кажется, что я даже заметила ненастоящий огонь в его глазах, когда он ударил по тормозам, и мы помчались вперед на еще большей скорости, и от напряжения он наклонился вперед, а солнце стало окрашивать горы в золото и пурпур. Погружение в абсолютно чистый воздух сразу же расслабляет и то, что ты находишься внутри страны, у себя дома, испытывая возбуждение и захватывающее приключение.