— Я знаю, как много значит для вас этот дом, — продолжал Пол. Он вспомнил слезы на глазах Кэтрин, когда та признала свое поражение. — Майкл великодушный человек, если вы свяжетесь с ним, то, возможно, он согласится сдать Гринфилд внаем. Я знаю, что Майкл предложил Лоре и Алексу Мюррей, молодоженам, которых вы видели на аукционе, снять один из коттеджей. Алекс помимо этого будет работать в имении Нордвинд. — Пол усмехнулся. — Основная причина, почему чета Мюррей решила купить дешево коттедж, заключается в том, что у Алекса нет работы, а Лоре приходится служить в больнице медсестрой.

Кэтрин удивило, что Майкл проявил такое великодушие по отношению к молодоженам, но мысль о том, что она должна просить у него милости, была невыносимой. Ее ответ был незамедлительным и практически инстинктивным:

— Нет!

Кэтрин заметила, что ее реакция чрезвычайно удивила Пола. Она натянуто улыбнулась и уже более спокойным тоном сказала:

— Я хотела подарить деду дом, а не договор о сдаче внаем.

Кэтрин чувствовала, что ее объяснение звучит довольно нелогично, но она не могла рассказать Полу об истинной причине того, почему Майкл Рейнер точно откажет ей в любой просьбе.

— Я, пожалуй, пойду. Мне еще надо встретиться с Майклом, — немного неуверенно сказал Пол. — Покупка этого имения обошлась ему в несколько миллионов долларов. Хотя, конечно, он себе может это позволить.

Поверенный так разговаривал с Кэтрин о Майкле, как будто она была в курсе всех его дел. Кэтрин, хотя и знала, что будет сожалеть потом о своем любопытстве, все же не устояла перед соблазном и проронила:

— Я и не знала, что фермерством можно заработать целое состояние.

Пол рассмеялся.

— Такое состояние конечно же нельзя. Я думаю, другие фермеры, вроде Эндрю Хаксли, не понимают и не одобряют его способ ведения хозяйства. Но Майкл живет и работает на земле не ради денег. Он сколотил капитал, играя на бирже. Потом вложил деньги в перспективные предприятия. Сейчас его состояние исчисляется не одним миллионом долларов.

Майкл играл на бирже. Кэтрин с трудом удалось не показать свое изумление. Майкл совершенно не походил на биржевых маклеров и бизнесменов, которых она знала. У тех были совсем другие цели, жизненные ценности и установки.

Откровения Пола произвели на Кэтрин куда более сильное впечатление, чем она того хотела. Но ей как-то удалось изобразить вежливую улыбку, прощаясь с поверенным.

Почему же Майкл ничего не рассказал о себе? Почему дал ей понять, что город ему совсем незнаком и чужд? Поняв, как, оказывается, мало знала этого человека, Кэтрин еще раз убедилась в том, что сам Майкл и отношения с ним не поддаются контролю с ее стороны.

Стоянка возле гостиницы пустовала. А чего я ожидала? — спросила себя Кэтрин. Увидеть здесь джип Майкла? Этот обшарпанный, грязный, старый джип? Бизнесмены ездят на дорогих и скоростных спортивных машинах. Они назначают свидания хорошеньким моделям и актрисам. Им нравится жизнь в городе и городские женщины. А Майкл все это на дух не переносил. К женщинам, живущим в городе, он испытывал презрение...

А может быть, только к одной женщине? К ней, Кэтрин?

В мрачном настроении Кэтрин села в машину. Ей предстоял долгий путь до Нью-Йорка, но чего она точно не будет делать в дороre — так это думать о Майкле Рейнере. Зачем ей это надо? В конце концов, он для нее ничего не значит.

Абсолютно ничего.


Майкл не мог понять, зачем тратит на это время. У него есть гораздо более важные дела. И почему он вообще должен извиняться? Автоматически Майкл переключил передачу. Его внимание было в большей степени сосредоточено на этих мыслях, чем на узких улочках, по которым двигался автомобиль. Он направлялся к отелю, где остановилась Кэтрин.

Надо быть полным идиотом, чтобы не сообразить, что он цепляется за любой повод, лишь бы снова увидеть эту женщину. Майкл подумал, что ставит себя в дурацкое положение. В жизни Кэтрин есть другой мужчина, и, если бы даже его не существовало, все равно она ясно дала понять, что не собирается порывать с жизнью в мегаполисе.

Паркуясь на стоянке, Майкл нашел себе оправдание в том, что в любом случае ему надо было побывать в городе, чтобы встретиться с Полом Морганом.

— Майкл, я как раз направляюсь в контору звонить вам.

Проклиная про себя несвоевременное появление поверенного, Майкл непроизвольно взглянул на отель. Воспоминание о последнем гневном поцелуе Кэтрин все еще жгло Майкла изнутри.

— Только что я встречался с Кэтрин Форестер, — сообщил Пол, — посчитал своим долгом увидеть ее перед отъездом. Я не думал, что вы собираетесь приобрести Гринфилд, и, боюсь, напрасно обнадежил Кэтрин. Она так переживала, бедняжка. К счастью, я успел застать ее в отеле до того, как она уехала в Нью-Йорк.

Уехала?! Кэтрин уже уехала?!

Майкл невольно сделал шаг к джипу. Неужели я настолько потерял голову, подумал он ошарашено, что устремлюсь вслед за ней?

— Я предложил Кэтрин обратиться к вам с просьбой. Может быть, вы согласились бы на время сдать ей Гринфилд? — продолжал Пол, в то время как Майкл размышлял над своим импульсивным движением. — Мне кажется, это было бы и в ваших интересах тоже. Всегда ведь лучше, когда дом не пустует, а кем-то заселен. Тем более если жилец — тихий, спокойный человек. Сами понимаете, пожилой вдовец, который...

— Простите, кто?

Майкл моментально забыл о своем желании догнать Кэтрин. Резкость его тона и недоуменный взгляд смутили поверенного.

— Пожилой вдовец, — повторил Пол. — Он дедушка Кэтрин. Она рассказала мне трогательную историю, когда приходила просить продать ей Гринфилд до аукциона. Я уверен, что Кэтрин не стала бы возражать против того, если я перескажу эту историю вам.

У Майкла были сильные сомнения по этому поводу. Но он пошел на сделку со своей совестью и выразил готовность слушать.

— Бабушка и дедушка Кэтрин после женитьбы поселились в Гринфилде. Недавно миссис Форестер умерла, и после ее смерти мистер Форестер стал быстро сдавать. Когда Кэтрин узнала, что Гринфилд продается с аукциона, то решила купить этот дом для дедушки. Возможно, это поможет вернуть ему вкус к жизни.

Значит, Кэтрин хотела приобрести дом не для себя, а для своего деда! Майкл молча осмысливал сказанное Полом. Ему опять вспомнился полный упрека и горя взгляд Кэтрин на аукционе, когда она поняла, что не может купить Гринфилд.

История, рассказанная поверенным, заставила Майкла посмотреть на Кэтрин другими глазами. Он увидел не только процветающую деловую женщину, но еще и человека, нежно заботящегося о своих близких. Она не упоминала про дедушку, когда рассказывала о своем бизнесе, но, с другой стороны, Кэтрин ничего не говорила и о любовнике, даже отрицала его существование.

Позже, когда Майкл возвращался на ферму, он обнаружил, что все еще думает о Кэтрин Форестер. Переезжая тот самый брод, где состоялось их знакомство, он невольно стал всматриваться в воду, как будто мог обнаружить там ее туфли на невероятно высоких каблуках. На Кэтрин были похожие туфли и на аукционе — только на этот раз у Майкла они вызвали не насмешку и осуждение как крайне неподходящая для сельской местности обувь, а какой-то странный и непонятный прилив нежности. Эти туфли были характерны для Кэтрин, в них будто отразилась изящная противоречивость ее натуры.

Майклу очень не хватало семьи. Его родители встретились, когда им было за тридцать, оба были сиротами. Когда Майклу исполнилось восемнадцать, его отец умер от полученных на войне ран, мать пережила мужа всего на один год. Поэтому Майкл на собственном опыте узнал, как важна для человека семья.

Он был глубоко погружен в свои мысли, когда подъезжал к ферме.


Глава 8


— А потом Джек сказал, что будет просить моей руки хоть всю жизнь. Я решила сэкономить нам обоим время и тут же согласилась выйти за него.

Кэтрин из вежливости присоединилась к общему смеху. Хелен весело рассказывала о причине появления на своем безымянном пальце обручального кольца с бриллиантом, хотя всего пару месяцев назад клялась, что никогда не выйдет замуж.

Их было пять подруг. Хелен, самая старшая из них, занималась рекламным бизнесом. Она возглавляла собственное агентство. Джейн состояла в должности главного менеджера процветающего нью-йоркского банка. Сара издавала журнал мод, а Тина была телепродюсером.