— На первый взгляд Мэгги может показаться настоящей ведьмой. Она требует от танцоров невозможного. И, надо отдать ей должное, ей это удается. Она резка и груба с ними, если они опаздывают и нарушают порядок, но в итоге все начинают уважать ее. Несмотря на свой характер, в душе она нежная как котенок.

Интересно, за что он так любит эту Мэгги, подумала Джуди. Наверняка должна быть причина подобного энтузиазма. Она подавила смутное чувство ревности. Не глупо ли думать, что между нею и Блейком должно сложиться особое взаимопонимание только потому, что они оба из Англии. Он прожил в Америке слишком долго, чтобы чувствовать себя англичанином. Интересно, он когда-нибудь приезжал в Англию после того, как уехал оттуда?

— Если вы закончили, то я тоже готова, — быстро сказала она и встала.


На этот раз они прошли в Бриллиантовый зал через парадный вход, и Джуди смогла оценить его великолепие. В помещении царил полумрак, но сцена была освещена множеством прожекторов, направленных на группу высоких девушек, одетых в трико.

— Мэгги любит репетировать при полном освещении, чтобы танцовщицы привыкали к контрасту между ослепляющими прожекторами и темнотой зрительного зала. Во время представления они делают довольно опасные трюки, и необходимо поставить свет так, чтобы он их не ослеплял.

— Оказывается, вы и в этом разбираетесь. — Джуди взглянула на него с уважением. — У вас не возникало желания самому поставить что-нибудь?

Блейк рассмеялся, но, когда заговорил, она снова услышала горькие нотки в его голосе:

— Это не для меня, Джуди, но, приходя сюда, я получаю такое же удовольствие, будто сам стою на сцене. А теперь пойдите познакомьтесь с Мэгги.

Девушки на сцене, заметив их, перестали танцевать, а в первом ряду кто-то встал при их приближении. Свет упал на лицо вставшей, и Джуди невольно замерла.

Это была маленькая худенькая женщина с иссиня-черными крашеными волосами и кричащей косметикой на лице. В облегающем трико ее ноги казались тонкими как спички. Приветственным жестом она протянула обе руки к Блейку и сделала к нему шаг, пошатнувшись на высоких каблуках. Чем-то она напоминала Эдит Пиаф.

— Блейк, милый, — закричала она скрипучим голосом, и сходство с Эдит Пиаф мгновенно исчезло, — наверное, это новая девушка из Англии? Я мечтаю с ней познакомиться!

— Это и есть Мэгги. — Блейк усмехнулся, увидев замешательство на лице Джуди.

— Она неплохо выглядит. — Мэгги бесцеремонно оглядела Джуди с ног до головы. Она говорила так, словно Джуди и вовсе не существовало. — Ты уверен, что она справится с работой?

— Уверяю вас, Мэгги, я справлюсь. У меня достаточно опыта, — вмешалась Джуди, решив, что необходимо утвердиться здесь как можно быстрее, чтобы не слушать, как эти двое обсуждают ее так, будто она муха, сидящая на потолке.

Если Мэгги так уж хотела с ней познакомиться, то она выбрала для этого странный способ.

Мэгги рассмеялась скрипучим смехом.

— Опыт очень важен, но еще важнее то, насколько вы умеете обращаться с девушками. Вы должны сразу же показать им свой характер, понятно? И не давайте Фрэнку мешать вам работать. Наверняка он попытается это сделать.

— Она уже вертит Фрэнком как хочет, Мэгги, — лениво проговорил Блейк. — Он пригласил ее пообедать сегодня вечером.

Мэгги присвистнула сквозь зубы.

— Только будьте осторожны с ним, детка, и помните, что можно в любую минуту сказать «нет».

Джуди покраснела. Черт возьми, о чем она говорит? Что может произойти от простого приглашения на обед? Она услышала хихиканье Мэгги, и маленькая костлявая ручка легла на ее руку.

— Я пошутила. Фрэнк будет вести себя так, как вы ему позволите. Уверена, у вас не будет затруднений. А теперь не мешайте мне, я должна закончить репетицию.

Отвернувшись от них, она властно хлопнула в ладони. Словно по взмаху волшебной палочки, девушки мгновенно выстроились в линию, и Джуди почувствовала себя лишней.

Она опустилась в одно из глубоких бархатных кресел, чувствуя себя не в своей тарелке. Оглянувшись, она ясно прочла восхищение на лице Блейка.

— Разве я вам не говорил, что у нее есть характер!

— Это шоу продлится еще неделю, не так ли? — не среагировав на его замечание, спросила она.

— Да. Потом пройдут трехмесячные гастроли знаменитого Дэнни Корси, а международное шоу, в котором вы задействованы, будет в это время репетироваться и обретать форму. — Он помолчал. — Мэгги и Фрэнк жуткие педанты. Сколько бы ни было репетиций, шоу все равно нельзя заставить идти как часы, а девушек сделать гуттаперчевыми игрушками. Впрочем, вы знаете это лучше меня.

— Да, — поспешно ответила она, хотя большая часть ее работы состояла в создании рисунка танца, постановке мизансцен, а не в том, что делала Мэгги.

Режиссура грандиозного шоу, которое планировалось, была очень престижным делом, и она чувствовала необычайное возбуждение, зная, что должна выложиться до конца.

В Бриллиантовом зале они оставались около получаса, и за это время Джуди получила ясное представление, как Мэгги добивается требуемых результатов от танцовщиц.

Внезапно Джуди ощутила, что Блейк сидит совсем близко от нее, хотя все пространство огромного зала было совершенно свободным. На сцене происходила суматошная жизнь, но они были отделены от нее полоской то вспыхивающей, то потухающей рампы.

Не было никакой необходимости в том, чтобы он сидел так близко, но Джуди не могла отодвинуться, боясь, что он опять назовет ее чопорной англичанкой. Она продолжала сидеть, не двигаясь, чувствуя тепло его тела. Внезапно его рука легла ей на плечо, и она ощутила ее волнующую тяжесть.

Пожалуйста, остановись, мысленно взмолилась она, а то мне это начинает слишком нравиться…

— Пора уходить, — наконец сказал он, как будто совершенно не замечая ее состояния. К облегчению Джуди, он снял с ее плеча руку и встал. Машинально она последовала за ним.

Они вышли из зала через одну из боковых дверей позади сцены и очутились в пустынном коридоре, куда почти не доносились звуки музыки и возгласы Мэгги из зала. Блейк поднес ее руку к своим губам жестом, который показался ей трогательно старомодным.

— Желаю хорошо провести время, Джуди. Познакомьтесь поближе с моим царством. Поплавайте в бассейне, прогуляйтесь в зимнем саду, — в общем, постарайтесь отдохнуть, потому что завтра у вас качнется тяжелая работа.

Повернувшись, он пошел по коридору. Его последние слова напомнили ей, что здесь она простая служащая, какие бы великолепные рекомендации у нее ни были. Завтра она должна представить свою концепцию постановки Фрэнку Дельгадо.

Как она могла быть такой недальновидной, чтобы думать, что в этом грандиозном шоу не будет собственного режиссера-постановщика? Ее так ослепила возможность, которую ей предоставил Гарри, что она даже не успела хорошенько взвесить все плюсы и минусы. Да Гарри и не сказал ей многого…

Поднимаясь в бесшумном лифте, она вновь подумала о Гарри. Нет, ей не следует его винить. Он радовался не меньше ее, когда нашел ей эту работу. Они оба знали, что такое бывает один раз в жизни. Какая она дура, что смешивает собственные амбиции с работой, которую любит.

Небольшим утешением служило то, что она находится в той же стране, что и ее брат. При этой мысли Джуди нахмурилась. Бог знает, где теперь Рики. Последний раз от него пришла весточка из штата Орегон, находящегося на западном побережье.

Джуди вздохнула, втайне желая забыть о Рики, хотя знала, что никогда не сможет этого сделать. Чувство вины оттого, что она не дала ему знать о своем местонахождении, не покидало ее…


После ланча Джуди решила осмотреть помещения отеля и сразу же погрузилась в атмосферу веселья и беспечности. Благоухающие цветами сады вокруг зданий, толпы людей у бассейнов, женщины в бикини и бронзовые мужчины в просторных плавках, оставляющих место для воображения.

Под раскаленным солнцем бирюзовая гладь бассейна выглядела так маняще, что Джуди ощутила острое желание присоединиться к этой беспечной толпе. Но у нее сейчас так много дел! Еще будет возможность позагорать и искупаться — впереди уйма времени.

Интересно, что делает сейчас Блейк? И есть ли у него девушка? Почему-то она была уверена, что Блейк не женат, иначе на вчерашний обед он пришел бы с женой.