— Да ну? — Она дерзко взглянула на него. — А сколько еще стоит в очереди?
— Ни одной. Я ведь уже говорил, вспомните.
Но она не собиралась углубляться в эту тему. Если сейчас он просто кокетничает с ней, то нужно положить этому конец. Она поискала глазами Рики, решив использовать его в качестве буфера, хотя мысль иметь буфер для защиты от собственного мужа претила ей.
— Если вы ищете своего брата, то он и несколько девушек поехали отсюда на другую вечеринку, — пояснил Блейк. — У Кэнди сегодня день рождения, и они уехали к ней на всю ночь. Я пообещал Рики сказать вам об этом.
— Не стоило этого делать, Блейк!
— Почему же? Он уже мужчина, Джуди, а не ребенок, и вам придется с этим смириться. Кроме того, это дает нам шанс остаться наедине.
— Я хочу только одного — поскорее добраться до постели.
— Что ж, я вмиг это организую!
— Я имела в виду не то, о чем вы подумали, — со злобой в голосе сказала Джуди.
— Хорошо, тогда мы выпьем чего-нибудь на сон грядущий в моих апартаментах. Обещаю, что буду сидеть на расстоянии шести футов и не дотронусь до вас, если вы сами не попросите.
Глава двенадцатая
Джуди медленно открыла глаза. В комнате царил полумрак, и она потянулась со вздохом удовлетворения, вспомнив, что сегодня воскресенье и ей можно спать хоть до полудня. Никто не потревожит ее, пока она сама не позвонит и не закажет завтрак…
Внезапно она застыла. Ощупав себя, она с ужасом поняла, что лежит совершенно обнаженная. Джуди часто спала так летом, но в отеле везде стояли кондиционеры, ночами бывало скорее прохладно, чем жарко, и она всегда надевала ночную рубашку.
Ощутив смутное беспокойство, она выскользнула из постели, сняла со спинки стула халат и, дрожа, закуталась в него. Потом подошла к окну, чтобы отдернуть шторы. Несколько мгновений она стояла, с недоумением уставившись в окно. Из окна ее спальни был совсем другой вид! Но картину, которая расстилалась перед ней сейчас, она уже откуда-то наблюдала. Она наблюдала ее из спальни Блейка!
— О нет! — вскрикнула она. — Неужели мы?..
Она взглянула на халат, который машинально надела. Шелковый зеленый мужской халат. Мысли вихрем проносились у нее в голове. В смятении она пыталась хоть что-нибудь вспомнить, но не могла.
Подозрение, что Блейк воспользовался ситуацией и сделал это против ее воли, она сразу же отвергла. Он был кем угодно, только не насильником. Но разве можно обвинить мужа в изнасиловании собственной жены?
Постепенно в ее мозгу начали всплывать обрывки событий… Вот она чувствует его объятия и сама обвивает руками его шею. Туфли падают с ног, Блейк подхватывает ее и несет… Он сказал, что не дотронется до нее, пока она сама не попросит его об этом, а она была пьяна от его близости и нескольких бокалов вина…
Постепенно воспоминания стали яснее. Он бережно кладет ее на постель, и его пальцы ищут застежки на платье, а она помогает ему. Словно проголодавшись, они кидаются друг к другу. Их тела сплетаются, его — горячее и требовательное, ее — нежное и покорное.
— О Боже, — прошептала Джуди, плотно зажмурив глаза. Каждая жилка ее тела пульсировала, напоминая ей об этой сказочной ночи.
Джуди взглянула на часы на туалетном столике и увидела, что уже десять. Надо немедленно уходить отсюда. Лишь бы Блейка не оказалось поблизости. Сейчас она не желает его видеть.
Быстро одевшись, Джуди решила, что, может быть, никто и не удивится, увидев женщину в вечернем платье в утренние часы в этом заведении, где веселятся двадцать четыре часа в сутки, но она определенно не хотела, чтобы кто-нибудь увидел мисс Джуди Хейл крадучись выходящей из апартаментов Блейка Адамса.
Джуди закусила губу, вспомнив, что она больше не мисс Джуди Хейл, а миссис Блейк Адамс. Но этого никто не знает, и не в ее привычках озираясь выходить из мужского номера в десять утра в вечернем платье, которое было на ней на вчерашней вечеринке… Она глубоко вздохнула и распахнула дверь спальни.
В апартаментах было пусто. На столике стоял поднос с завтраком, накрытый белой салфеткой, и лежала записка:
«Я не стал будить тебя, ты выглядела как ангел».
Ангел? Вспомнив с внезапной яркостью, как страстно, эротично и безоглядно они занимались любовью, Джуди смутилась. Она стала читать дальше.
«Позавтракай как следует. Если понадобится, позвони, чтобы принесли еще что-нибудь. Я занят весь день, но выберусь, чтобы пообедать с тобой. Кстати, Рики благополучно вернулся в отель».
Ни слова о любви. Может, это даже к лучшему. Любовные словечки звучали бы фальшиво и неуместно.
Ее щеки пылали. Какая же она дура! Ведь в любой момент она могла остановить его, но не сделала этого. Она слишком его хотела.
Наверное, он сейчас втайне торжествует, что выиграл пари у Гарри. Но она не меньше, чем он, виновата в том, что произошло. Не притрагиваясь к завтраку, Джуди взяла с дивана свою сумочку и поспешно вышла из апартаментов Блейка. Дрожащими руками она открыла дверь своего номера и поспешно захлопнула ее за собой.
Направившись в ванную, она сбросила с себя вечернее платье и встала под горячий душ, зная, что, сколько бы ни прошло времени, она все равно не сможет стереть из памяти эту сказочную ночь с человеком, которого любит.
Потом, немного придя в себя, Джуди заказала завтрак в свою комнату и с удовольствием съела его. Занятие любовью всегда возбуждало ее аппетит. Она решила спокойно разобраться в произошедшем.
Ну и что с того, что она и Блейк занимались любовью? Люди делают это каждый день, ведь это так приятно. В нормальном понимании это нельзя даже назвать грехом, поскольку они муж и жена. Она должна продемонстрировать ему, что для нее, как и для него, это только приятное времяпрепровождение и не больше.
Она виновато взглянула на вышедшего из комнаты для гостей Рики. Но он как ни в чем не бывало заказал кофе и хрипло объявил, что страшно устал и остаток дня намерен провести в постели.
Джуди провела все утро за работой, оттачивая с девушками детали танца, хотя прекрасно понимала, что в этом нет необходимости и все уже доведено до совершенства. Просто ей нужно было чем-нибудь занять себя.
Мысли о Блейке не выходили у нее из головы. Она вспоминала его руки, которые ласкали ее, его губы, покрывавшие страстными поцелуями тело…
Она слишком истосковалась по любви, не впуская ее в свою жизнь. И вот вся ее решимость сметена в одну ночь… Он вернул ее к жизни, как прекрасный принц спящую красавицу…
Размечталась! — подумала Джуди и попыталась выбросить Блейка из головы. Она должна помнить, что для него это только игра. Ведь Блейк, воспользовавшись ситуацией, заставил ее выйти за него замуж. Она выдвинула свои условия, но это его не остановило… Чтобы сохранить хладнокровие, она должна не забывать, что для нее этот брак, как и для него, не больше чем игра.
Несколько минут Джуди бессмысленно смотрела на разложенные перед ней на столе эскизы, не понимая, что на них изображено. Она почувствовала острую необходимость окунуться в людскую толпу, чтобы избавиться от навязчивых мыслей.
Десять минут спустя она направилась туда, куда поклялась никогда не ходить. В казино было полно народу, игорные автоматы с веселым звоном выплевывали и пожирали монетки. Царила приподнятая и возбужденная атмосфера игры.
Джуди остановилась позади двух плотных леди, с азартом игравших на находящихся рядом автоматах, и некоторое время наблюдала за ними. Их руки с ярким маникюром были унизаны бриллиантовыми кольцами, и весь облик говорил о достатке. Когда из автомата начинали сыпаться мелкие монетки, они поднимали такой счастливый визг, как будто от этого зависела их жизнь.
— Вы ждете, когда освободится игральный автомат, милая? — спросила Джуди одна из женщин.
— Нет, спасибо. Вы не возражаете, если я просто посмотрю? Я вам не помешаю?
— Смотрите сколько угодно, может, вы принесете мне счастье. — Женщина вновь уставилась на скачущие цифры автомата.
Неожиданно весь автомат пришел в движение. Огни начали мерцать с удвоенной скоростью, и вместо обычного легкого звона раздалась бравурная музыка.
Женщина захлопала в ладоши, потом обняла свою соседку. Джуди в недоумении уставилась на нее.
— Вы выиграли?