Улыбка Джессы осветила всю эту гребаную комнату. Что, черт возьми, она с ним сделала? Всего одна ночь с этой рыжей бестией, и он уже был практически ее комнатной собачкой.

— Ну, после того, как вы, ненасытные мужчины, насиловали меня всю ночь, я проголодалась, — подмигнув, сказала она.

— Я готов на все, лишь бы дарить удовольствие нашей принцессе.

О, он мог сделать это. Он взял ее руку в свою, и поцеловал ее. Все его тело до сих пор гудело от их нескольких часов занятий любовью. Да, он не обманывал себя. Это был не просто бездумный трах. Или даже просто секс. Он занимался с ней любовью. Хотя до прошлой ночи, он даже не понимал, что значит эта фраза.

— Это именно то, что ты получишь в ближайшее время.

Он кивнул в сторону официантки.

— Что хочет наше сладкое создание? спросил Бурк, и выглядел при этом безумно счастливым, что Коул даже не мог вспомнить, когда видел брата таким в последний раз.

Руки Бурка обвили талию Джессы и он зарылся лицом в ее волосы.

— Вероятно, все. Бедная детка, мы столько ей дали, но она приняла все это.

В конце, сладкая Джесса умоляла их остановиться. Они были беспощадны, снова и снова врываясь в ее киску и вознося ее до небес. Коул также познакомил ее задницу с некоторыми игрушками. Он до сих пор помнил это ощущение, когда его палец пересек девственные мышцы ее анального отверстия.

В будущем, он хотел основательно поработать с ее прекрасной попкой. И совсем скоро он сделает это, ворвется в ее задницу, и это будет божественным удовольствием. И сейчас, вся их неуемная энергия принесла свои плоды, она жутко хотела есть. А еще от энергии ее бедных возлюбленных, пощипывало внизу живота.

Подошла официантка, и, несмотря на огромное количество посетителей, указала им на столик.

— Разве это не прекрасно? Люблю Нью-Йорк в праздники.

Джесса оценила взглядом оформленную столовую, после чего удовольствие, очевидно, прочиталось в ее глазах. Затравленного взгляда, который он видел в ее глазах, когда они впервые встретились, уже не было.

От удовлетворения на лице Коула расплылась улыбка. Он и его брат дали ей сегодня очень многое.

Коул посмотрел через стол и встретился взглядом со своим братом, явно разделяя с ним одно и то же мнение. Она та самая — единственная. Он это чувствовал, и знал, что Бурк ощущает то же самое.

— Я так понимаю, между вами сейчас происходит один из ваших мысленных разговоров.

Джесса покачала головой, и пристально посмотрела на них обоих.

— Это несправедливо по отношению ко мне. Я вот вообще не умею с кем-либо обмениваться телепатической связью.

Бурк фыркнул. Как правило, между ними это происходило почти бессознательно.

— Если быть точным, это совсем не телепатическая связь. Когда ты проводишь всю свою проклятую жизнь, прикованным практически цепью, к одному человеку, ты просто знаешь, о чем он думает. Вот, например, прямо сейчас, он думает о беконе.

Коул закатил свои глаза.

— Нет, ты не угадал, сейчас я думаю о ветчине. Я имел в виду тебя, брат.

Бурк пожал плечами.

— Меня называли и похуже. И, как правило, обзывался именно ты.

Джесса слегка ударила Коула в грудь

— Мальчики, как вы себя ведете. Я пойду, не на долго отлучусь в дамскую комнату, а потом, пожалуй, займусь копченым лососем. Все это выглядит так аппетитно.

Она встала. Он, и его брат также поднялись из-за стола.

Джесса слегка поцеловала их обоих, и направилась в дамскую комнату, покачивая аппетитными бедрами.

— У нас проблемы, — сказал Бурк, садясь на свое место.

С лица Коула тут же сползла улыбка. Всего лишь за двадцать четыре часа, он забыл, почему он находится в Нью-Йорке. Реальность обрушилась на него, как гром среди ясного неба.

— Я знаю.

— Завтра мы должны встретиться с Дельгадо.

— Да.

Месяцы переговоров, и завтра они, наконец, встретятся с этим человеком. До сих пор они имели дело лишь с его подхалимами. А накануне они встретились с Марко, сыном большого парня, который, по всей видимости, занимался законным бизнесом.

Это была ужасно цивилизованная встреча, без каких-либо упоминаний о нелегальном бизнесе. И небольшое записывающее устройство, спрятанное в пуговице пиджака, который носил Бурк, не записало ничего криминального.

На этой записи был лишь разговор трех мужчин, которые обсуждали свои предпочтения в бизнесе и последние спортивные события. Каждый раз, когда он или Бурк пытались заводить провокационные темы, чтобы уличить хоть в чем-то этого человека, он просто улыбался и переводил разговор к чему-то более менее легальному.

Но завтрашней встречи им не избежать. Завтра они встретятся с Рикардо Дельгадо лицом к лицу, и целью их переговоров будет покупка другого человека, потому что иного способа сблизиться с этим мужчиной, просто не было. От одной лишь мысли об этом рот заполнялся желчью. Он хотел уберечь Джессу от всего этого дерьма.

— Ты сам понимаешь, что завтрашним днем это не закончится. Чтобы завершить все это, придется потратить несколько дней, а возможно и недель. Мы должны будем охранять эту девушку, чтобы доказать, что ее похитили, позволить рассказать ей ее историю, найти все записи или любые другие доказательства, которые мы собирали до этого. И, вероятно нам придется причинить боль…… - Бурк вздохнул и продолжил играть с серебряным столовым предметом.

— Черт, сроки ждать не могут, но мы не можем сейчас повернуться и уйти.

Никто из них не хотел делать этого. Коул знал, о чем думал его брат. Он хотел быть с Джессой, в своей постели, и чтобы она двигалась между их телами. Он также хотел быть счастливым, с одной женщиной, которая удовлетворяла и устраивала их обоих.

— В этом есть и светлая сторона, — сказал Коул.

— Да, мы собираемся потратить кучу денег Рафа и Каде на рабыню, ну, по крайней мере, хоть одна женщина очень скоро окажется на свободе и будет в безопасности.

Но Бурк был прав: они не могут отступить сейчас. Ведь если они отступят, то просто не смогут спокойно спать по ночам.

Ему было интересно, где же прячут Алию, он жалел, что пока их стараний было недостаточно, чтобы спасти ее. Черт возьми, ей было всего восемнадцать. Он знал, что должен спасти ее, с того самого момента, как увидел фото молодой и энергичной девушки.

Они были могущественнее и сильнее, чем большинство других мужчин. Ведь сам он был хищником. Его жизнь пошла по одному из двух возможных путей. Он был рожден для того, чтобы охотиться и убивать. И всегда мог обмануть тех, кто был слабее его. Но вместо этого, он предпочел защищать их.

Завтра, ему явно придется держать себя в руках, чтобы не разбить его череп, как только переступит порог его офиса. Дельгадо заслужил это. Он разрушил столько жизней. Он жил в роскоши, в то время, как семьи женщин, которых он похитил, шли на жертвы, теряя надежду.

Но больше всего, ему хотелось отомстить этому человеку. Жаль, что их наняли лишь только для того, чтобы найти девушку и собрать необходимые доказательства. Он был нанят, чтобы спасти жизнь.

— Мы можем попытаться привлечь федералов.

Бурк покрутил перед ним вилкой. Коул покачал головой.

— Нет. Все доказательства, что у нас есть, являются лишь косвенными. И ты сам знаешь, что у этого ублюдка везде есть свои люди. Они могут засветить это дело, и тогда Дельгадо убьет всех девушек, которые до сих пор находятся в Штатах. Даже если нам попадутся честные ребята, я не могу быть в них уверен на все сто процентов. Если завтрашняя встреча не принесет нам желаемого результата, то Дельгадо может надолго исчезнуть, свернув свое дело. Мы не можем рисковать.

Расстроившись, Бурк кивнул.

— И также, мы не можем рисковать Джессой.

Мысль о Джессе, находящейся в опасности, сжимала его желудок. Всего лишь несколько мгновений назад, вся эта удивительная еда, стоящая перед ним, казалась ему такой заманчивой, а теперь он не мог даже думать о ней.

— Я молюсь, чтобы он не узнал о Джессе, но не будь этот парень безжалостным и умным, он бы никогда не поднялся на вершину криминальной семьи. Я знаю, что он уже навел о нас справки.

— С нашими данными все в порядке. Я сам их поменял и разместил в нужном месте. Шансы, что он поймет, что все подстроено, равны нулю. Я — чертовски хороший хакер.