– А что ты будешь делать с сотнями лошадей? – закричал Лутс, и его лицо приобрело пугающий оттенок пурпурного цвета.

– Я буду дарить их беднякам. Какая потрясающая идея! – Ее лицо просияло улыбкой, и она восторженно всплеснула руками. – Мистер Лутс, мне кажется, побои мне даже понравятся.

– Ну уж нет! – завопил он, боязливо от нее отодвигаясь. Каролина уронила руки, всем своим видом демонстрируя разочарование.

– Что ж, может, тогда, мистер Лутс, вы обдумаете мое предложение насчет покупки патентов?

Лутс поднял свой пустой бокал и принялся внимательно его изучать. Его лицо исказила недовольная гримаса.

– Ты не можешь распоряжаться патентами, пока не выйдешь замуж, – привел он самый, как ему казалось, убедительный аргумент. – Они часть твоего приданого.

Каролина набрала в грудь побольше воздуха, надеясь, что наконец сможет склонить его на свою сторону.

– Как я уже сказала, я собираюсь выйти замуж за графа Тэллиса.

Лутс покачал головой, и его отвисшие щеки затряслись.

– Твоя репутация безнадежно загублена. Даже если я не причиню тебе никакого вреда, никто в это не поверит. Никто не захочет на тебе жениться. – Мистер Луге метнул на нее свирепый взгляд, словно она была виновата в том положении, в каком сейчас оказалась. – Боюсь, выхода нет. Мне придется на тебе жениться. – Он говорил с таким драматизмом, словно отдавал на отсечение свою правую руку.

Однако Каролина на эту уловку не попалась. Она знала, что для Лутса деньги дороже его правой руки, а она только что пригрозила промотать все его состояние. Она наклонилась к нему и похлопала его по руке так же небрежно, как он проделал это всего какой-нибудь час назад.

– Не переживайте, мистер Лутс, я что-нибудь придумаю. Он поднял на нее злой взгляд, но в глазах его вспыхнула надежда.

– Ты и вправду думаешь, что это возможно? Она кивнула, вложив в этот жест всю свою веру.

– Ни минуты не сомневаюсь! Джеффри прилетит ко мне как миленький, как только я вернусь в Лондон.

– Тогда я согласен! – Мистер Лутс вскочил с места, и прежде чем Каролина успела опомниться, заключил ее в крепкие объятия.

И в тот самый миг, когда, стиснутая медвежьими лапами, Каролина открыла рот, чтобы глотнуть воздуха, в комнату ворвался Джеффри, граф Тэллис.

Глава 14

Гонка была долгой и трудной, но Джеффри ничто не могло остановить. Готовый на любые испытания, он не щадил ни лошадь, ни себя. Одержимый одной мыслью – настичь проклятого Лутса, пока тот не причинил Каролине зла, – Джеффри не замечал усталости. Но с каждой пролетавшей секундой, с каждой милей, отбитой стуком подков его жеребца, он чувствовал, как его сердце учащает свой бег, как холодеет кровь в его жилах.

Надвигалась ночь.

Какое решение примет Лутс? Продолжит ли путь в Шотландию или предпочтет более быстрый и коварный способ заставить Каролину выйти за него замуж? Он мог остановиться где-нибудь на ночь и овладеть девушкой силой, тогда у нее не будет иного выбора, как согласиться на брак с ним. Джеффри надеялся, что негодяй не упустит своего шанса. Тогда у него появится возможность перехватить похитителя и его жертву до того, как их обвенчают. Что бы ни случилось с Каролиной, он женится на ней и посвятит всю оставшуюся жизнь искуплению ошибки, которую совершил три дня назад, когда демонстративно отказался от нее.

Но разум Джеффри горячо протестовал против подобного развития событий. Ему была невыносима мысль, что другой мужчина может прикоснуться к его Каролине. Воображение уже рисовало ему жуткие картины насилия, которое он был не в силах предотвратить. Отчаянная борьба заканчивалась кровавой трагедией. Сцены страданий несчастной Каролины разрывали ему сердце. Несмотря на холод и дождь, он пришпоривал коня, надеясь в скором времени догнать похитителя.

Время близилось к полуночи, когда поиски графа наконец увенчались успехом. Он едва не промчался мимо уединенной гостиницы, укрывшейся в тени небольшой рощи. Впрочем, экипаж лорда Бертона было трудно не заметить. Джеффри удалось разглядеть характерный герб сквозь открытые двери каретного сарая.

Совершенно случайно какой-то ангел как будто специально для него оставил в сарае зажженную лампу. Ее пламя освещало боковую дверцу со знаменитым геральдическим знаком. Для Джеффри это оказалось настоящим подарком судьбы, за что он будет благодарить Бога до конца своих дней.

Разгоряченный скачкой, он спрыгнул на землю прежде, чем взмыленный конь успел остановиться. Не мешкая ни секунды, граф вбежал в крохотную переднюю постоялого двора с намерением обшарить каждую комнату, каждый угол, пока не найдет свою возлюбленную.

В пивном зале никого не было, кроме хозяина. Торопливо оглядев помещение, Джеффри лишь на мгновение задержался, швырнув слуге монету и процедив, чтобы тот не вставал у него на пути, после чего метнулся к закрытой двери гостиной.

Не обращая внимания на возмущенные крики хозяина гостиницы, Джеффри распахнул дверь. Представшая его глазам картина была воплощением ночного кошмара и повергла его в ужас. Он увидел Каролину, бившуюся в медвежьих объятиях похитившего ее чудовища.

Гнев Джеффри был подобен мощи прорвавшей дамбу воды. Он налетел на насильника как ураган и, оторвав его ручищи от своей возлюбленной, обрушил на несчастного удар, вложив в него всю силу своей ярости. Удар пришелся негодяю в челюсть, и Джеффри с удовлетворением услышал хруст не выдержавшей его кулака кости. Лутс даже не успел по-настоящему испугаться, как на него посыпался неистовый шквал ударов.

Откуда-то издалека до слуха Джеффри долетел голос Каролины, но он ее не слушал. В первые секунды своей бешеной атаки он успел заметить, что Каролина цела и невредима. Теперь для Джеффри было важно покончить с Лутсом раз и навсегда.

Одержимый этой мыслью, Джеффри продолжал молотить свою жертву и опомнился только тогда, когда почувствовал на плечах руки Каролины, пытавшейся его остановить. Он на мгновение замер, и этого хватило, чтобы смысл того, что говорила Каролина, дошел до его сознания.

– Джеффри! Перестань! Остановись! Прошу тебя, Джеффри!

Смерив суровым взглядом хнычущую бесформенную тушу, корчившуюся в ужасе на полу, он увидел, что его соперник долго не сможет подняться. Джеффри повернулся к Каролине и внимательно оглядел ее с ног до головы.

– Здесь есть еще кто-нибудь? – спросил он, тяжело дыша.

Каролина покачала головой, и вдруг ее лицо прояснилось, словно она только сейчас осознала какую-то важную истину.

– Никого. О, Джеффри, ты пришел! Ты спас меня! Она радостно бросилась ему на шею. Он прижал ее к себе, почувствовав, как доверчиво прильнула к нему его возлюбленная. Она была в его руках – живая, невредимая, горячая и любимая. Он ощущал ее изумительное тело, пленительные линии и изгибы и чувствовал, как любовь затопляет все его существо. Джеффри неистово покрывал Каролину поцелуями, прижимаясь губами к волосам, шее, лицу, рту. Каждым своим прикосновением он заявлял о своей безумной любви.

Когда схлынула первая волна нежности, он отодвинулся, чтобы перевести дух, и, взяв Каролину за руки, заглянул ей в глаза:

– Ты выйдешь за меня замуж?

– О да, Джеффри! – В отблесках пламени он видел, как заискрились ее глаза, но страх все еще не отпускал его.

– Ты станешь моей женой, как только я найду священника, – повторил он настойчиво, желая услышать от нее еще одно подтверждение.

И она его не разочаровала.

– Да, Джеффри.

Он крепко сжал ее в объятиях.

– Тогда я буду день и ночь, не разгибая спины, трудиться на твоей фабрике, а ты будешь пасти моих овец, и это поможет нам расплатиться с долгами.

– Да, Джеффри.

Тут он снова ее поцеловал, нежно и уверенно. Каролина изогнулась в его руках, она стала мягкой, податливой. Откуда-то сзади донесся слабый шум. Это мистер Лутс пришел в себя и зашевелился. Джеффри моментально повернулся к противнику, готовый нанести ему последний удар. Но, угадав намерения графа, Каролина жестом остановила его.

– О нет, Джеффри! Не нужно его бить!

Смысл ее слов не сразу до него дошел, и он в недоумении уставился на Каролину. – Что?

– У меня потрясающие новости! Лутс обещал купить мои патенты, так что мы станем богатыми!

– Что?

Каролина взяла его кулак и опустила вниз занесенную для удара руку.

– Он разработал чудесный план, – сообщила она, и ее лицо озарилось радостью. – Я уверена, у нас будет куча денег. Так что, как видишь, похищение обернулось для нас огромной выгодой.