А может, и нет. Когда я добираюсь до вершины, начинает падать сильный снег. Возможно, это была не такая уж и хорошая идея.
Жик-жик, жик-жик – дворники работают все быстрее и быстрее, по мере того как усиливается снегопад. Я начинаю слегка нервничать. Наслышана о тех историях, в которых люди застревают в горах зимой во время пурги. О чем я только думала? Мне нужно вернуться. Но на последнем перекрестке я не туда сворачиваю и окончательно теряюсь. Я притормаживаю у обочины, планируя развернуться и дать назад. К этому моменту за горизонтом скрылись последние солнечные лучи, а над головой нависают тяжелые зловещие облака. Снежные хлопья такие большие, что дворники еле справляются. В темноте я совершенно не вижу края дороги и понимаю, что постепенно меня сносит в кювет.
Вокруг темно, идет снег, а в спешке я забыла прихватить пальто и совершенно без понятия где нахожусь. Как я могла быть такой глупой?
Уилл
Я как маньяк еду вниз по длинной извилистой дороге к Хоуп Кристмас, где живет Мэлани. Наконец-то, хотя и слишком поздно, я узнал ее адрес. Хотел бы я, чтобы она доверилась мне раньше.
К тому моменту, как я притормозил перед ее домом, уже стемнело, и идет сильный снег. Если Мэлани не рассказывала мне о своей семье, значит ли это, что она не рассказала и им обо мне?
Я звоню в дверной звонок, и дверь распахивает невысокая светловолосая женщина, которую я видел по телевизору.
– Мэл! – восклицает она. – Ой. Э-э, здравствуйте? – мама Мэл выглядит немного сконфуженной. Не могу ее винить в этом.
– Здравствуйте, – говорю я, чувствуя себя более неловко, чем когда-либо в жизни. – Вы должно быть миссис Тинсалл, мама Мэлани?
– А ты?
– Уилл Харрис, – говорю я. – Мэлани дома?
– Нет, – отвечает Кэт. Она выглядит взволнованной, – и я не знаю, когда она вернется.
– Это, наверное, я виноват, – говорю я робко. – Думаю, я среагировал слишком бурно.
– Если ты имеешь в виду то, что только что узнал, кем Мэл является на самом деле, не думаю, что твоя реакция была неадекватной, – говорит Кэт. – Я попробую дозвониться ей, чтобы сказать, что ты здесь.
– Она не отвечает на мои смс, – говорю я. – Я пробовал несколько раз, пока ехал сюда.
В этот момент зазвонил телефон. Кэт подскакивает, словно в нее стреляли, и в нетерпении отвечает.
– Мэл, – говорит она. И я слышу на другом конце голос паникующей Мэлани.
– Боже мой, – обращается ко мне Кэт. – Мэлани застряла в горах и не знает где находится.
Глава 19
Мэл
Чувствую себя такой идиоткой. Холодно, темно, и идет снег, а моя машина застряла в канаве. Ощущаю легкую панику. Что, если я не смогу попасть домой?
Я звоню маме. Слава Богу сигнал не пропал. А здесь такое случается частенько.
Она говорит мне не паниковать и что скоро приедет. Но я даже не могу объяснить, где именно нахожусь. Я была в таком состоянии, что даже не обращала внимание на указатели. Чувствую себя так глупо.
Я была глупой во всем. Зачем вообще мне взбрело в голову скрывать ото всех ЛуЛу? Зачем надо было лгать Уиллу? Если он любит меня достаточно сильно, уверена, он был бы счастлив принять ее. А мама… мне так стыдно перед ней. Она не должна была узнать каких дел я наворотила.
Меня пробивает мелкая дрожь. Не знаю стоит ли оставить обогреватель в машине включенным или нет. Что, если я посажу аккумулятор? Почему я сбежала, не прихватив с собой пальто? Почему из всех мест меня понесло именно сюда, в горы, да еще в снегопад?
Дура, дура, дура.
Я думаю о ЛуЛу, и меня посещает ужасно страшная мысль, что со мной тут может случиться что-то плохое, и что тогда будет с ней? Я думаю о Уилле: хотела бы я все исправить. Может, я смогу ему позвонить и попросить о встрече, и он будет готов выслушать меня, когда немного успокоится… возможно.
Я снова начинаю плакать. Мне одиноко, страшно и холодно. Что, если мама не сможет меня найти? Что тогда?
Звонит телефон. Это мама.
– Мэл, ты имеешь хоть какое-то представление о том, где находишься? В каком направлении ты ехала?
Боже, хотела бы я знать. От рыданий я едва могу говорить:
– Я поднялась на вершину холма, чтобы насладиться видом, а потом пошел снег, и должно быть, я не там свернула…
Слышу, как мама говорит кому-то в машине в каком направлении я поехала.
– Как думаешь, на каком повороте ты ошиблась? – спрашивает она, но прежде чем я успеваю ответить, сигнал пропадает.
Теперь я действительно начинаю паниковать. Мама не знает куда ехать. Что, если я больше не смогу ей дозвониться? Мне плохо от этой мысли и страшно. Что, если я застряла здесь на всю ночь?
Я продолжаю судорожно набирать ее номер, но сигнала все нет. Я уже конкретно замерзла и думаю, что следует включить обогреватель и плевать на аккумулятор – не хочу замерзнуть до смерти. Кажется, прошла целая вечность, прежде чем сигнал вновь появился.
– Мэл, слава Богу, – произносит она, когда я смогла дозвониться. – У меня пропал сигнал. Можешь как-нибудь описать окружающую местность?
– Не знаю, – у меня начинается истерика. – Меня снесло, и машина в кювете.
– Но ты не пострадала? – интересуется она.
– Н-нет, просто холодно и страшно.
– Сделай глубокий вдох и успокойся, – говорит мама. – Ты можешь припомнить хоть что-то, что могло бы нам помочь?
Она так спокойна и уверена, что это помогает мне немного собраться с мыслями. В перерывах между рыданиями, я пытаюсь думать о маршруте, по которому ехала.
– Погоди, думаю, что там был перекресток, – говорю я.
– Кажется, я поняла, о чем ты, – говорит мама. – Мы направимся туда и попробуем поискать тебя. Никуда не двигайся, а мы постараемся приехать туда как можно скорее.
Уилл
Мама Мэлани удивительная: она так спокойно и сдержанно ведет себя в этой ситуации. Хотел бы я быть таким собранным, но мое сердце бешено стучит. Как объяснила Кэт, Мэлани заблудилась на потенциально опасном участке дороги. Здешние холмы могут в мгновение ока стать коварными в таких условиях. Я чувствую себя очень плохо. Это все моя вина. Во всяком случае, поговорив с Мэлани, она, кажется, знает куда ехать.
– Будь очень-очень осторожен, – говорит мне Кэт, – надо ехать в ту сторону.
Дорога очень коварно петляет, и у нас занимает полчаса, прежде чем мы выбираемся к направлению, которое проходит через холмы. Я проезжал здесь лишь раз в дневное время, но понятие не имею где сейчас нахожусь.
– Итак, ты с Мэл? – произносит Кэт, пока я веду машину вокруг зловещей пропасти.
– Она не рассказывала обо мне? – спрашиваю я, при этом ощущая боль сильнее, чем следовало. Я же предполагал, что так и будет.
– Ну, похоже, и о нас она ничего не упоминала, – говорит Кэт. – Скажем так, думаю она пыталась держать обе свои жизни подальше друг от друга.
– Мы встречались несколько месяцев, – говорю я.
– И? – сказала Кэт.
– И я увидел вашу передачу. Я узнал вас, так как однажды видел, как вы подвозили Мэлани в колледж. Я и представления не имел, что вы знамениты, или что Мэлани ведет журнал.
– Или что у нее дочь, – добавляет Кэт.
– И об этом тоже, – вздыхаю я. – Я плохо перенес это.
– Я совсем не удивлена, – говорит Кэт. – Она сглупила, ей следовало рассказать тебе, – Кэт замолкает на минуту. – У Мэл были тяжелые времена. Ее предыдущий бойфренд относился к ней очень плохо. Не будь к ней слишком строг.
– Именно поэтому я здесь, – говорю я, – чтобы извиниться и понять, сможем ли мы справиться и попробовать еще раз.
В этот момент мы подъезжаем к перекрестку, и Кэт начинает напряженно вглядываться.
– Думаю, нам сюда, – говорит она.
Но она ошибается, и я чуть не оказываюсь в кювете. Мне приходится задним ходом возвращаться на дорогу, после чего мы направляемся ко второй развилке, похоже, на этот раз правильной.
К моему облегчению, на полпути вниз по дороге наполовину засыпанная снегом стоит машина Мэлани. Я припарковываю машину и выхожу. Кэт держится позади, пока Мэлани выбирается из своей машины и останавливается, глядя на меня в недоумении.
– Уилл? – произносит она.
– Ох, Мэлани, – говорю я, – мне так жаль, – обхватываю ее руками и обнимаю так, будто она исчезнет, если я отпущу ее.
Кэт любезно держится в стороне, предоставляя нам возможность поговорить наедине.