Тони подождалъ, пока оба скрылись изъ виду, тогда и онъ, въ послѣдній разъ окинувъ взглядомъ пріемную, зашелъ въ гостиную. Онъ закрылъ дверь за собой настолько, чтобы осталась почти только невидимая щель, заботливо поставилъ палку въ уголъ, а самъ, нажавъ дверную ручку, остался стоять у дверей въ полной боевой готовности.

Въ теченіе полминуты тишина прерывалась только мѣрнымъ тиканіемъ часовъ въ пріемной. Потомъ снаружи вдругъ послышался легкій шорохъ, и сейчасъ же послѣ этого раздался звонокъ. Тони, самодовольно улыбаясь, началъ застегивать свой сюртукъ.

Онъ услышалъ, какъ миссисъ Спальдингъ взошла по лѣстницѣ и прошла по коридору къ двери. Съ рѣзкимъ щелканіемъ она отодвинула засовъ, и сейчасъ же послѣ этого послышался топотъ шаговъ и громкій стукъ захлопнутой двери.

— Виноватъ, мадамъ, — сказалъ одинъ голосъ, — мы не имѣемъ ни малѣйшаго намѣренія безпокоить васъ, но намъ крайнѣ необходимо побесѣдовать съ молодой дамой наверху.

Миссисъ Спальдингъ играла свою роль съ изумительнымъ умѣніемъ, принимая во вниманіе, что она была полной диллетанткой въ сценическихъ вещахъ.

— Кто вы вообще такіе? — спросила она съ видомъ пораженного возмущенія. — И какъ вы смѣете такъ просто врываться въ частный домъ?

— Простите, мадамъ, — повторилъ тотъ же голосъ, — но боюсь, что намъ придется настаивать на нашемъ желаніи. Мы не хотимъ сдѣлать молодой дамѣ ничего дурного, наоборотъ: мы ея самые лучшіе… самые искренніе друзья.

— Это мнѣ все равно, — объявила миссисъ Спальдингъ, все больше возмущаясь. — Во всякомъ случаѣ ваша нога не должна ступить на лѣстницу моего дома, и если вы сейчасъ же не уйдете изъ дому, то я пошлю за полиціей.

Между обоими посетителями произошло короткое совещанiе на чужомъ языкѣ, потомъ послышался тотъ же самый голосъ:

— Намъ очень жаль, мадамъ, что мы должны примѣнить силу, но такъ какъ вы не предоставляете намъ выбора…

Снова послышались быстрые шаги, на этотъ разъ сопровождаемые шумомъ падающаго стула, потомъ Тони быстро рванулъ дверь и бросился въ пріемную. Однимъ взглядомъ онъ охватилъ всю ситуацію. Вѣрно слѣдуя своей инструкціи, миссисъ Спальдингъ удалилась на лѣстницу, ведущую въ кухню, и одинъ изъ обоихъ людей послѣдовалъ за ней туда, какъ бы желая не дать ей возможности предпринять что-нибудь въ дальнѣйшемъ. Другой взбѣжалъ вверхъ по лѣстницѣ, очевидно подъ пріятнымъ впечатлѣніемъ, что путь свободенъ.

Тони какъ разъ успѣлъ установить, что въ пріемной находился человѣкъ меньшій ростомъ изъ нихъ обоихъ. Тотъ испустилъ крикъ, въ которомъ послышались ярость и ужасъ, взбѣжалъ наверхъ и неподвижно уставился на Тони. Въ тотъ же самый моментъ его правая рука потянулась къ боковому карману, но было уже поздно. Кошачьимъ прыжкомъ Тони перемахнулъ роковую дистанцію, схватилъ его поперекъ туловища и, какъ тисками, прижалъ ему обѣ руки къ бокамъ.

— Не играй съ огнестрѣльнымъ оружіемъ! — сказалъ онъ.

Въ тотъ же самый моментъ лѣстннца качнулась отъ сильнаго треска, послышался глухой звукъ падающаго на-земь тяжелаго человѣческаго тѣла, и сейчасъ же послѣ этого голова Тигра Бэгга склонилась надъ перилами.

— Все въ порядкѣ внизу? — озабоченно освѣдомился онъ.

Тони посмотрѣлъ на него.

— Если ты совсѣмъ готовъ, то не можешь ли ты спуститься внизъ и отнять у этого джентльмэна револьверъ? — спросилъ онъ.

О томъ, что Бэггъ былъ готовъ, доказывала быстрота, съ которой онъ послѣдовалъ на это приглашеніе. Съ быстротою серны онъ сбѣжалъ внизъ по лѣстницѣ и сзади вытащилъ изъ кармана барахтающагося плѣнника Тони злобно выглядывающій пистолетъ системы Маузеръ на свѣтъ Божій.

— Вотъ онъ! — довольнымъ тономъ провозгласилъ онъ, — и къ тому же еще заряженный.

Тони немного разжалъ свои тиски, и собственникъ оружія, учащенно дыша и барахтаясь, какъ вытащенная изъ воды рыба, отшатнулся къ стѣнѣ.

— Дай мнѣ пистолетъ, Бэггъ, — сказалъ Тони и послѣ того, какъ онъ взялъ пистолетъ въ руки, онъ продолжалъ: — въ случаѣ, если ты того джентльмэна наверху не убилъ до смерти, то снеси его внизъ въ гостиную. — Отвѣсивъ поклонъ своему побежденному противнику, онъ добавилъ: — разрешите мнѣ попросить васъ тоже присоединиться къ намъ. Я убѣжденъ, что мы можемъ разсказать другъ другу много интереснаго.

Неизвестный, который понемногу началъ оправляться отъ медвѣжьихъ объятій Тони, сдѣлалъ невероятно кислое лицо. Самъ по себе онъ выглядѣлъ не особенно симпатично, — не говоря уже о томъ, что онъ косилъ на лѣвый глазъ, его темное грубое лицо было обезображено шрамомъ отъ сабельнаго удара. Несмотря на это, известное выраженіе мужества и силы спасало его отъ того, чтобы окончательно быть похожимъ на хама.

Впрочемъ, онъ больше не протестовалъ, а пошелъ впередъ, сопровождаемый Тони, съ маузеромъ въ рукахъ, въ гостиную, гдѣ, со скрещенными руками ставъ въ рѣзкую позу, занялъ мѣсто у камина.

Съ лѣстницы теперь послышался громкій трескъ и топотъ, и мгновеніе спустя въ дверяхъ появился Бэггъ, поддерживавшiй и подталкивавшій впередъ все еще почти безчувственнаго второго пришельца.

— Я задалъ ему основательнѣе, чѣмъ мнѣ это сначала хотѣлось, — извинился Бэггъ. — Но теперь онъ уже снова приходитъ въ себя.

Онъ заботливо усадилъ выздоравливающаго въ большое мягкое кресло и потомъ отошелъ на нѣсколько шаговъ назадъ, какъ бы ожидая дальнѣйшихъ инструкцій.

Косоглазый джентльмэнъ первый нарушилъ молчаніе.

— Въ моей странѣ вы заплатили бы за это жизнью, вы оба, — сказалъ онъ немного заплетающимся языкомъ.

— Конечно, — любезно подтвердилъ Тони. — Но это и есть то хорошее, что имѣется въ Хэмпстэдѣ. Это весьма здоровая мѣстность. Впрочемъ не хотите ли устроиться немного удобнѣе, садитесь пожалуйста.

Это предложеніе само по себѣ или же любезная форма, въ которой оно было высказано, казалось, на моментъ совершенно смутило посѣтителя, такъ что онъ не зналъ, что ему дѣлать. Въ концѣ концовъ онъ все же усѣлся на край дивана, но продолжалъ своимъ здоровымъ глазомъ бросать дикіе взгляды на Тони.

Теперь его пріятель, сидѣвшій въ креслѣ, понемногу тоже началъ принимать участіе въ происшествіяхъ. Послѣ того, какъ онъ нѣсколько разъ моргнулъ глазами и какъ бы испытующе покачалъ головой, онъ внезапно выпрямился и съ растеряннымъ выраженіемъ на лицѣ оглянулся. Въ концѣ концовъ его глазъ остановился на дулѣ пистолета, которое случайно въ этотъ моментъ было направлено на него.