- Я много практиковался.

- Почему по телевизору это выглядит так просто?

- Потому что это телевидение. - прошептал я ей на ухо. - Теперь сосредоточься на цели. Помни, что у пистолета всегда есть отдача. Тебе дать затычки для ушей?

- Нет. Так я не смогу услышать тебя, как ты, по какой-то непонятной для меня причине, следишь за мной и контролируешь ситуацию. Это помогает мне сосредоточиться.

Забавно. Я думал в точности до наоборот. Было очень тяжело сосредоточиться, привести дыхание в порядок, особенно, когда она начала извиваться в паре сантиметров от меня.

- Помни, - прошептал я, - ты должна расслабиться, но занять позицию, в которой тебе будет удобно принять удар.

- Удар? - ее голос был пронизан ужасом.

- От удара, не пули. Я бы не позволил стрелять в тебя.

Она расправила плечи и нажала на курок, попав в землю примерно в футе от цели.

- Неплохо. - соврал я.

Трейси вложила пистолет мне в руку.

- Я не могу быть безжалостной, когда опасность дышит нам в спину.

- Эй. - я положил пистолет на пень рядом с нами. - Ты не станешь ужасной из-за того, что будешь знать, как управляться с пистолетом. Это просто мера предосторожности. Ты не менее опасна с винтовкой на ферме, чем с этим пистолетом.

- Я знаю. - она посмотрела в сторону особняка. - Я возьму пистолет. Серхио ведь не собирается больше к нам присоединяться?

Я съежился, думая, что будет правильнее не говорить ей большую часть правды. Чем больше она знает, тем большей опасности себя подвергает.

- Он не любит влезать в семейный бизнес.

Трейси взяла меня за руку, и мы вместе уселись рядом с пнем.

- Я не понимаю. Чем он тогда может помочь?

- Серхио нравится называть себя призраком. Его не существует. После того, как его отец сел в тюрьму, он с легкостью освободил его. Федералы крутились рядом с ним очень долго, и семья отпустила его. Конечно, он все еще в курсе последних событий, но он может свободно жить собственной жизнью. Как он считает, он может помочь мне в... Он великолепен, когда дело доходит до компьютерного взлома и подобной ерунды.

Трейси прищурилась. Она была серьезной, а это значило, что она всерьез задумалась над чем-то.

- Значит, если Серхио решит, к примеру, жениться на какой-нибудь обычной девушке, он может сделать это и жить нормальной жизнью?

В ее глазах читалась надежда. Блин, я терпеть не мог разрушать надежды, особенно, когда это касалось ее.

- В теории. - растянул я. - Но, Трейс, ты никогда по-настоящему не уйдешь от этого. Тебе всегда придется оборачиваться. Тебе всегда придется волноваться, потому что на тебя всегда смогут направить пистолет, и ты никогда не сможешь доверять другим семьям и даже иногда своей собственной.

- Звучит устрашающе. - она вздохнула полной грудью.

- Так должно быть. - Я взял ее за подбородок и заставил посмотреть мне в глаза. - Но теперь, - я нежно поцеловал ее, - не так сильно.

- Ты боишься?

- Я боялся дважды за всю свою жизнь. Однажды, когда я был маленьким и наблюдал, как мой отец избивал мою мать. И теперь...

- Теперь?

- За тебя. Каждый намеревается причинить тебе вред, и я боюсь за тебя. Я не могу контролировать решения каждого, но за себя я решил.

- Извини, - Трейс положила голову мне на плечо, - за то, что заставляю тебя проходить через это.

- Эй, - я слегка отстранился, - ты заставляешь меня чувствовать себя живым. Думаю, что чувствовать страх вполне нормально. Это лишь значит, что я буду еще бережнее относиться к сокровищу, что было мне даровано.

- Ты только что назвал меня сокровищем? - она улыбнулась.

- Да.

- Чейз сказал бы, что ты стал слишком мягким.

- Чейз может идти на все четыре стороны. - проворчал я. - И я не мягкий. Просто...

- Прости?

Я поцеловал ее в лоб и засмеялся.

- Я влюблен.

- Кто она?! - Трейси вскочила на ноги и закричала. - Я требую, чтобы ты сказал мне, кто та девушка, что завладела твоим сердцем!

- «О, Восток! Джульетта - это солнце», - я спрыгнул со стола. - «Восход, убей луну - завистницу, она и так больна, бледна от огорченья, что ты, ее горничная, гораздо более справедливее ее, но не горничная, которой она завидует: ее одежда зелена-бледная, такие только шуты носят, сбрось их», - я схватил ее за руки и притянул к себе. - «Моя леди, о, моя любовь». - я коснулся ее лица рукой. - «Если бы ты знала, что значишь для меня» (отрывок из "Ромео и Джульетта").

Трейси закрыла глаза и легла на мою руку.

- Я никогда не слышала ничего более прекрасного.

- Технически, я процитировал Шекспира. Все мои крутые словечки предназначены для запугивания моих врагов.

- Оправдания. Оправдания. Я обещаю сохранить твою сентиментальность в тайне, если ты обещаешь говорить такие слова только мне.

- А если я скажу «нет»?

- Тогда и я держать обещание не собираюсь.

- Милая, это подкуп, граничащий с вымогательством.

- Я - Альферо. Чего же вы ждете от меня?

- Всего. Я жду от тебя всего.

***

Я ненавидел, когда с Трейси было так легко. Когда мы оставались вдвоем, казалось, что в мире существуем только мы и мы можем делать все, что захотим. В идеальном мире все было бы по-другому, нас просто засасывает в этот мир, далекий от совершенства.

Я выскочил из джипа и открыл дверь Трейси. Было уже поздно, а мне все еще требовалось подтверждение того, что нам придется встретиться с семьей Николоси.

Мы зашли в дом и обнаружили Мо с бокалом вина и книгой в руках.

- Я пойду в душ. - Трейс привстала на цыпочки, чтобы поцеловать меня в щеку и скрылась в коридоре.

Мой телефон завибрировал.

«Сегодня. 7 часов».

После моего обеда с Трейс я понял, что она является еще более доступной добычей, чем мне казалось ранее. Но для этой встречи мне требовались мои ребята. Я слегка потрепал руками волосы и вздохнул.

Мо посмотрела на меня поверх книги, на ее лице читалось волнение.

- Что случилось?

- Я украду Чейза до ужина, хорошо?

Я сунул руки в карманы джинсов и попытался представить, что говорю о погоде или о прошедшей игре в футбол, хотя на самом деле очень беспокоился по поводу предстоящей встречи.

- И Текс идет с вами, ребята?

- Возможно. - ответил я. - Ничего особенного, просто бизнес. Убедитесь, что двери закрыты, и охрана стоит. Я позабочусь, чтобы дядя Тони прислал еще несколько человек сюда.

- Отлично. - Мо фыркнула. - Еще убийцы. Подпишите меня...

- Прости. Ты же знаешь правила.

- Ненавижу дебильные правила.

- Правила...

- Защищают нас. - закончила за меня Мо. - Я знаю. Просто мне иногда так хочется пройти по улице, не боясь получить пулю в лоб. Если бы Трейс только знала, как все плохо разворачивается...

- Она не узнает, - я злобно посмотрел на своего близнеца, - потому что я уверен в том, что ад замерзнет раньше, чем кто-то скажет ей об этом. Верно?

- Никсон, иногда я тебя ненавижу.

Мо встала, закрыла книгу и опустила руки, а я выругался и закрыл лицо руками. Я терпеть не мог драмы между членами семьи. А Монро могла быть чертовски испорченной принцессой мафии, коей она и являлась.

- Встань в очередь, а теперь иди и сделай то, что я прошу.

- Да, сир.

Она подошла ко мне и показала средний палец. Я усмехнулся и похлопал ее по плечу.

- Я тебя тоже люблю.

Глава 6. Чейз

Единственная позитивная мысль за весь, заполненный чертовой работой день крутилась у меня в голове, отодвигая все остальные на второй план. Начнем с того, что мой отец попросил меня переодеться перед встречей с Никсоном.

- Как девушка? - спросил Энтони. Я никогда не звал его отцом, да и он никогда не просил меня об этом. А я особенно не хотел перечить ему в этом.

- Девушка, - я вытащил штаны из своей сумки, - нормально. Учиться, и она в безопасности.

- И все благодаря тебе. - Энтони тихо рассмеялся. - Ну, Никсон сделал тебя своей правой рукой? Как, ты думаешь, это выглядит со стороны?

- Хм. - я остановился и обернулся к нему лицом. - Как я отношусь к тому, что босс попросил охранять любовь всей его жизни мне, а не кому-либо еще, к примеру, тебе? Чертовски хорошо, спасибо, что спросил.

- Он молод.

- Он – босс. - я поскрипел зубами, чтобы не потерять контроль перед ним, но он давил на меня.