Я ничего не ответила. Я всю свою жизнь провела без электричества.
- Полагаю, у тебя пока нет вопросов, - сказала она.
- Можно мне одолжить булавку, пожалуйста?
- Конечно.
- Спасибо.
Когда она ушла, я села на кровать, глядя на великолепие обстановки и размышляя о Гае. Как он выглядит? Что это за человек, который покупает женщину? Часть моего разума подсказывала, что он богатый человек, который почему-то не может заполучить девушку нормальным способом.
Через час вернулась Мисти с бутербродом, напитком, несколькими одеялами, двумя бутылками горячей воды и булавкой, прикрепленной к кусочку картона. Как только она ушла, я отцепила булавку и с большой осторожностью отпорола мамино кружево. Я поднесла его к свету и удовлетворенно улыбнулась. Оно было целым и невредимым.
На секунду я прижала его к своей щеке и закрыла глаза. И я смогла увидеть лицо моей мамы в свете горящей свечи, как будто это было совсем недавно. Это была не ее вина. Теперь я понимала. Она потеряла надежду. Мой отец, с его безграничной способностью к бессердечности, уничтожил ее. Я подумала о Николае и помолилась о том, чтобы он был в безопасности. Чтобы мой отец не сломал его, как сломал маму. Наполненная глубокой печалью, я взяла наволочку от одной из подушек и, аккуратно завернув кружево внутрь, положила в верхний ящик комода.
Замок был тихим и темным, но я была чересчур взвинчена, чтобы уснуть. Мисти принесла мне книгу с названием «Полное собрание сочинений Чехова». Я открыла ее и начала читать «Дядю Ваню» на английском языке. Было странное ощущение от того, что Марина и Астров разговаривали на английском.
Снаружи ревел ветер и трепал деревянные ставни.
Глава 10
От сна на нежном постельном белье и мягких перьевых подушках я получила несказанное удовольствие. Мне было одновременно уютно и удобно в куче одеял и с двумя бутылками горячей воды, но от того, что здание располагалось на возвышенности, ветер сильно выл в дымоходе моей спальни.
Посреди ночи я внезапно проснулась от громкого треска и сильного грохота. Я натянула одеяло до подбородка и лежала неподвижно, прислушиваясь к неистовому ветру, бьющемуся о стены замка. Наконец буря закончилась, и я провалилась в беспокойный сон. Мне снилась женщина в длинном зеленом шелковом платье, стоящая в дверном проеме. Освещение не позволяло рассмотреть ее лицо.
- Мама? – позвала я. Не знаю, почему я приняла ее за маму, ведь она была гораздо выше ростом.
Она покачала головой - медленно, печально.
- Кто вы? – спросила я.
Она снова покачала головой и исчезла.
Я проснулась дезориентированная и продрогшая. Огонь погас, и грелки остыли. Я вылезла из постели, потянув одеяла с кровати, завернулась в них и пошла к окну. Я распахнула шторы и деревянные жалюзи. В небе занимался рассвет. Я открыла окно и вдохнула запах дождя и влажной земли.
Пейзаж был сказочным. Там, насколько мои глаза могли увидеть, не было домов. Только обширное раздолье дикой природы, склоны холма, заполненные вереском и папоротниками, нарушаемые рыжими тонами леса в отдалении.
Я повернулась и посмотрела на свою комнату в молочно-белом свете дня.
Стены были яркими, арктически-голубыми, кровать, в которой я спала, венчал балдахин, ниспадая покрывалом и распадаясь шелковыми украшениями, пол был из темного дерева, и на одной из стен висел большой гобелен. Когда-то он, должно быть, был полон зеленого, изумрудно-красного и золотого цветов, но сейчас очень нуждался в хорошей чистке, до такой степени, что казалось, будто он сделан из серой шерсти. Меблировка состояла из письменного стола, шкафа и ситцевой кушетки.
Я слышала, как замок начинал просыпаться, звуки голосов, отзывающихся эхом в огромной пустоте.
Я спешно воспользовалась ванной. Горячей воды не было, было холодно, и гуляли сквозняки. Когда я открыла шкаф при дневном свете, то увидела, что он был заполнен теплой зимней одеждой. Я надела пару черных джинсов, коричневую блузку и толстый зеленый свитер. На дне шкафа стояли три обувные коробки. Я присела на корточки и открыла их все. Пара практичной черной обуви, прочных прогулочных ботинок и белых кроссовок. Я вдела в них шнурки и обулась. Они отлично подходили.
Выйдя из комнаты, я пошла по коридору. Он был плохо освещен, поскольку не было никакого естественного света, и сырость и холод пробивались сквозь стены. Так было только до тех пор, пока я не добралась до главной лестницы, где свет проникал через множество оконных проемов, которые находились высоко в толстых стенах. Стоя на самом верху лестницы, я впервые по-настоящему осмотрела огромный зал дома. Он был высотой в два этажа и просто огромный.
И он был в ужасном и ветхом состоянии.
Камин был достаточно большим, чтобы поджарить быка, но его выступ почернел от копоти. Когда-то люди разводили в нем огонь, топили его и держали свои руки у пламени. И я поняла, что с тех пор прошло много времени – не годы, а столетия. Некоторые из факелов, установленных вдоль стен, были сломаны. Скрещенные мечи и герб потускнели от пыли. Паутина висела под изогнутым, украшенным сложным готическим рисунком потолком.
На стенах отсутствовало много картин. От них остались бледные квадратные и прямоугольные очертания. Великолепный, в желтую и кремовую клетку пол давно не полировали. Гобелены грандиозных масштабов были изъедены молью. Вопиющее безобразие, что такой красивый дом пал в немилость и находится в таком состоянии.
Единственная вещь, которая не вызывает ощущения безысходности и заброшенности в доме, это огромная ваза, наполненная белыми лилиями. Их аромат и красота наполняют пространство и поднимают настроение.
Я пошла вниз по темной деревянной лестнице с замысловатой резьбой. Голова лося возвышалась над лестничной площадкой, напоминая мне об отце. Сколько голов я видела в своей жизни? Сколько пар безжизненных глаз? Я отвернулась и направилась к голосам и свету. Это был зал. В нем находилась прекрасная мебель с изношенной обивкой, которая видала лучшие времена и нечто похожее на действительно хороший рояль.
Мисти в пальто стояла около большого камина, разговаривая с человеком в черном костюме, ее ладони были протянуты к танцующему пламени. Оба повернулись ко мне, в то время как я замешкалась в дверях.
- Привет, Лена, - Мисти поприветствовала меня. – Проходи и познакомься с мистером Беном Феллоузом. Его работа заключается в заботе о Гае. Он всегда приезжает раньше него, чтобы убедиться, что все именно так, как это нравится Гаю. Мистер Феллоуз, это Лена Чайка. Она приехала вчера вечером.
Мистер Феллоуз был худым мужчиной, с длинным, серьезным лицом и синевато-серыми глазами. Он сфокусировал их на мне с неулыбчивой серьезностью.
- Добро пожаловать в замок Броутон, мисс Чайка, - произнес он, учтиво поклонившись.
- Спасибо. Чайка на самом деле не мое имя. Пожалуйста, зовите меня Лена.
- Ты хорошо спала? – спросила Мисти.
Я хотела добавить “как принцесса в замке”, но не стала.
- Да, спасибо.
- Это хорошо. Мистер Феллоуз только что рассказал мне, что буря прошлой ночью обрушила старый трехвековой бук на кладбищенскую часовню.
- Да, я, возможно, слышала, как что-то падало прошлой ночью, - осторожно сказала я. Мой английский был запущенным, и я не хотела делать ошибки.
Мисти вздохнула и повернулась ко мне.
- Ну, электроэнергия будет восстановлена во второй половине дня. Погода ужасная, так что ты можешь просто остаться здесь возле камина и почитать или исследовать замок. Он в плохом состоянии, так что ты должна быть осторожна. Здесь есть летучие мыши.
- Могу ли я поиграть на рояле?
Она нахмурилась.
- Я не думаю, что он настроен. Думаю, на нем не играли в течение многих лет.
Я почувствовала себя полной энтузиазма и счастливой при мысли о том, чтобы снова играть.
- Всё в порядке, я знаю, как настроить рояль.
Она посмотрела на меня с удивлением.
- В самом деле?
- Да, мы должны были настраивать наш собственный. Это не очень сложно. Я еще не потеряла хватку в натягивании струн.
Она улыбнулась.
- Девушка, к тому же с множеством талантов.
- У тебя нет необходимых инструментов. Я доставлю профессионального настройщика сегодня днем, - вставил мистер Феллоуз холодно. – Хорошего дня, дамы. – Кивнув обеим, он ушел, его спина была надменно прямой, словно у актера, выходящего на сцену.