Он был так зачарован лицом Грейс, что совсем позабыл о стоивших целое состояние драгоценностях у нее на шее.

Диккан улыбнулся:

— Ты стоишь намного больше всех твоих камней и золота.

— Раз уж эта похвала исходит от великого халифа, — чуть дрогнувшим голосом произнесла она, — я приму ее.

— Тебе нравится? — спросил он, указывая на свой наряд. — Наверное, теперь мне будет намного труднее снова втиснуться в мой ужасный черно-белый костюм.

— Тогда не делай этого.

Грейс покачала головой, зазвенев золотыми серьгами.

— Я вспомнила, как во время нашей первой свадьбы подумала, что твой черный костюм был своего рода формой, так же как мое серое платье. Наверное, сегодня мы сменили нашу форму на новую. Но я ошибалась. Мы были не в форме, а в масках.

Другой бы на его месте возразил, потому что кем был Диккан Хиллиард без его репутации, одежды, остроумия? Но теперь он лишь хотел стать счастливым мужем, честолюбивым дипломатом и образцовым сельским джентльменом. Грейс наконец позволила ему быть собой. Она словно вытащила его из ящика и освободила.

— Может, это будет частью нашей клятвы? — спросил он, крепко держа ее руку. — Что мы до конца жизни больше не позволим маскам встать между нами?

Грейс тепло улыбнулась:

— Мы только что это сделали. Я люблю тебя, Диккан.

Он поцеловал ее.

— И я люблю тебя, Грейс. А теперь, раз нас никто не подгоняет, давай поженимся и будем жить долго и счастливо.