Беседа между шейхом и стариком казалась серьезной. Они говорили тихо и напряженно в течение нескольких минут, пока остальные приходили в себя после жары. Потом шейх неожиданно оказался на ногах. Он протянул руку Рэчел, чтобы помочь ей встать. Она приняла помощь и в этот самый момент поняла, что ей нравятся его прикосновения.

Рэчел Тэлбот была невинна. Она никогда не целовала мужчину, ни один мужчина никогда не касался ее, и до этого момента она желала, чтобы так было всю жизнь. Детство и юность она провела под защитой, но знала, по крайней мере теоретически, что такое физическое желание и что оно может сделать с человеком. Сейчас она испытала именно физическое желание. Ее пульс участился, кожу покалывало. Ей хотелось, чтобы руки шейха коснулись ее обнаженной кожи, а его рот накрыл ее губы.

Раньше Рэчел никогда не подозревала, что подвластна таким примитивным инстинктам. Ее подруга Изабель всегда была романтичной, постоянно рассказывала о своей влюбленности и встречах с мужчиной ее грез. Но Рэчел никогда об этом не думала. Она точно знала, что не хочет вступать в отношения, подобные тем, что были у ее родителей, и привыкла считать, что будет намного счастливее без мужчины и всех сложностей, с ним связанных. И только когда шейх находился так близко, она начала понимать, что ее позиция сама по себе претерпела существенные изменения.

Когда Рэчел встала, шейх не отпустил ее руку. Вместо этого он положил ее ладонь на изгиб своей руки и повел к выходу.

– Жители деревни хотят нас немного развлечь, – шепнул он ей на ухо.

Теплое дыхание Малика пощекотало ее шею, и по телу Рэчел пробежала дрожь.

Она молча кивнула, не уверенная, что сможет произнести хоть слово. Ее рука была прижата к торсу шейха, сквозь тонкую ткань рубашки она чувствовала твердые мышцы. Рэчел понимала, что ее реакция на этого мужчину совершенно неприлична, но ничего не могла с собой поделать.

Их привели на маленькую площадь в центре деревни, где стояли яркие разноцветные навесы. Вокруг не росло ни одного дерева, и укрытие под навесами было единственным способом для жителей поселения днем находиться вне жилища, не страдая от жары. Гости сели и стали ждать, пока люди суетились вокруг. Одни тоже расселись под навесами, другие вышли в центр площади.

Происходящее вокруг помогало Рэчел отвлечься от мыслей о мужчине, находившемся так близко. Жители деревни, в основном, были одеты в длинные просторные платья, белые или черные. У многих на головах были замысловатые тканевые головные уборы. У одной из сторон площади были поставлены стулья, на них сели люди с инструментами, которые Рэчел никогда не доводилось видеть. Они явно ждали какого-то знака, чтобы начать. Музыканты были одеты в мешковатые штаны и яркие шелковые рубашки. Одни были совсем юными – на год или два старше Аахила, другие – зрелыми. Среди них были и седобородые старцы.

Жители деревни стали хлопать в ладоши, когда мимо музыкантов на площадь вышла группа молодых женщин, и все они разбежались по площади. На них были длинные юбки, сшитые из какой-то тонкой просвечивающей ткани. Шелковые блузы плотно обтягивали тело, оставляя на виду полоску голого загорелого тела на талии. И у всех женщин были длинные распущенные волосы. Общее впечатление было потрясающим. Рэчел покосилась на свое консервативное хлопковое платье, застегнутое до самой шеи, и почувствовала себя старомодной. Она бы с удовольствием примерила эти смелые одежки, сшитые из таких изумительных тканей, – чтобы никто ее не видел, конечно. Хотя, может быть, если бы она была одета иначе, глаза шейха задержались бы на ней чуть-чуть дольше. Через несколько секунд начался танец, и Рэчел была покорена. С восхищением она наблюдала, как тонкие юбки надуваются колоколами, легкие фигурки летают по всей площади, а голые животы девушек с бешеной скоростью движутся, исполняя свои особые па. Такого Рэчел и представить себе не могла.

Экзотический танец был чувственным и ни на что не похожим. Изабель часто устраивала в школе представления, побуждая девочек демонстрировать свои таланты. У нее был отличный голос, и Рэчел знала, что подруга втайне мечтает о сцене. Поэтому она не пропускала ни одного музыкального представления в театре Солсбери. Иногда ее сопровождали подруги, если, конечно, им удавалось уговорить одну из учительниц пойти с ними. Однажды они сбежали из школы тайком и отправились на ярмарку в Солсбери, где с замиранием сердца наблюдали за выступлениями певцов и танцоров. Тем не менее все это не шло ни в какое сравнение с тем, что Рэчел наблюдала сейчас. Изабель была бы счастлива увидеть такое зрелище. Рэчел не знала, как Изабель справляется с работой гувернантки. Она всегда была бунтаркой, превыше всего ценила свободу, и Рэчел искренне надеялась, что рутина и строгие правила не сломят подругу.

Когда танец окончился, шейх наклонился к ней и тихо спросил:

– О чем вы думаете?

– Думаю, что в жизни не видела ничего прекраснее, – честно ответила Рэчел.

Шейх несколько секунд молча смотрел на нее, от чего Рэчел бросило в жар, затем резко отвернулся.

Глава 6

Малик заставил себя отвести глаза. Он наблюдал за гувернанткой своих детей все время, пока длился танец. Не делать этого было попросту невозможно. Он еще не встречал человека, который умел так радоваться происходящему, как мисс Тэлбот. Ритмичная музыка и кружащиеся танцовщицы заворожили ее. И ей было все равно, что для всех это было очевидным. Всю свою жизнь Малик был окружен людьми, которые старались не показывать свои чувства и эмоции. По их лицам невозможно было прочитать, о чем они думают. Оказывается, удивительно приятно быть рядом с тем, кто искренне наслаждается новым опытом.

Малик попытался себе представить, как выглядела бы гувернантка его детей в костюме танцовщицы. Ее строгие хлопковые платья были подогнаны по фигуре, но не оставляли открытым ни одного, даже самого маленького участка кожи. Шейх знал, что не должен думать об этой молодой женщине – ведь она его служащая, однако в ней было что-то невероятно привлекательное. Его тянуло к ней с того момента, как он впервые увидел ее, но сегодня появилось что-то еще. Малик не собирался отрицать, что мисс Тэлбот обладает привлекательной внешностью, но его тянуло к ней не из-за густых темных волос, теплых карих глаз или изящной фигуры. Жгучее желание вызывала ее манера держаться, улыбка, умение радоваться жизни. Она – прямая противоположность его покойной жене. Алия шла по жизни, как жертва. Она всегда пребывала в плохом настроении и даже не пыталась что-то изменить. Малик знал: если мисс Тэлбот столкнется с тем, что ей не нравится, она это изменит.

Шейх тихо вздохнул. Он, конечно, мог представить себе мисс Тэлбот в откровенном наряде, но не более того. Она добра к его детям, а именно они должны быть его главным приоритетом. Он не мог поставить под угрозу их образование, соблазнив гувернантку и отпугнув ее. Хотя ему, конечно, хотелось бы.

Даже если бы ему не надо было заботиться о детях, все равно связь с мисс Тэлбот была неудачной идеей. Глубокие чувства между мужчиной и женщиной многое усложняют. Он видел, как любовь сделала Алию несчастной, и он знал, по крайней мере из литературы, что утраченная любовь может сокрушить человека. Хотя Малик не испытывал такой любви, он был уверен, что не желает этого. Для него главное – его страна и его дети.

Малик повернулся туда, где сидела Амира. Как только танцовщицы закончили представление, его сыновья вскочили и затеяли веселую возню, но Амира тихо сидела на месте. Малик отметил ее грусть и задался вопросом, когда он впервые стал узнавать в своих детях маленьких взрослых, каковыми они стали. У каждого из них имелись свои страхи и мечты, о которых Малик – он понял это только сейчас – ничего не знал. Всю жизнь ему внушали, что он обязан ставить во главу угла Гурию, а все остальное, даже дети, – потом. Но ведь его дети – будущее Гурии. Кроме того, Малик в глубине души боялся быть отвергнутым. Жена отвергла его на много лет, и он опасался, что, если станет глубже вникать в жизнь детей, они тоже могут его отвергнуть.

– Что случилось, моя маленькая принцесса? – спросил он.

Амира вскинула голову и продолжила смотреть на женщин, сновавших перед ней.

Малик проследил за ее взглядом, увидел скрещенные на груди руки и инстинктивно понял, что тревожит его девочку.

– Знаешь, ты красива, малышка, – тихо сказал он.

Амира наконец повернулась к отцу. В ее глазах застыло множество вопросов.