— А у тебя замечательная задница, — слышится ее голос. Я смеюсь, думая, что она разговаривает со Скалой, так как он единственный кто остался в доме, когда мы поднялись наверх.

— Детка, моя задница не просто замечательная... она чертовски восхитительная.

Я иду быстрее. Теперь, услышав второй голос, я знаю, кому он принадлежит.

Завернув за угол, замечаю Кармен, которая с головы до ног пожирает Хантера взглядом, словно мужчина будет ее следующей жертвой. И сейчас я осознаю, что он вполне мог ею стать.

— Хантер, рада тебя видеть, — говорю я, входя в гостиную.

— Ты не представляешь, как я рад, — отвечает он, глядя на меня такими же глазами, какими пялится на него Кармен.

— Ты должно быть шутишь? Он тоже? Черт, Элиза, ты не можешь их всех забрать себе. Поделись, не будь задницей, — говорит Кармен.

Это заставляет меня оторвать взгляд от Хантера и посмотреть на нее. У девушки недовольное лицо. Я хмурюсь в ответ и снова перевожу взгляд на мужчину. Сегодня он выглядит хорошо, чертовски хорошо. Черт, этот мужчина всегда выглядит на все сто, хотя сегодня и одет более повседневно. Джинсы и черная майка. Его светлые волосы затянуты сзади в хвост, и он просто великолепен.

— Вижу, ты следуешь советам отца, — говорю я, имея в виду его жилет, который нельзя было носить в нашем доме, так как это привлекает нежелательное внимание.

— Ты знаешь, я слушаю и уважаю этого человека, Калон. Иначе он бы меня кастрировал, — говорит байкер, качая головой.

— Ты хочешь сдохнуть, Хантер? — раздается голос позади меня. Я поворачиваюсь и смотрю на Стефано, который выглядит раздраженным.

— Нет, не сегодня, — отвечает Хантер и подмигивает мне.

Я замечаю, как Стефано проходит мимо меня и идет к Хантеру. Я ловлю его за руку в тот момент, когда мой мужчина проходит мимо и переплетаю наши пальцы. Он оборачивается, и выражение его лица сразу же становится мягче. Стефано поднимает мою руку и нежно целует, прежде чем встает рядом со мной.

— Хантер, зачем ты здесь? — спрашиваю я, пытаясь разрядить обстановку.

— Я не привел тебе того, кого ты ищешь, но знаю, где он сейчас находится.

Мгновенно от волнения в моем животе появляется рой бабочек. Я смотрю на Стефано и улыбаюсь. На что тот качает головой, но все же небольшая ухмылка появляется на его лице.

— Где он? — спрашиваю я, поворачиваясь к Хантеру спиной.

— Сейчас он в своем ресторане, однако, я предлагаю подождать, пока ресторан не закроется.

Хантер смотрит на меня, затем на Кармен. Замечаю, что девушка ничего не говорит, а просто стоит молча, что очень на нее не похоже. Я смотрю на сестру и вижу, что Кармен смотрит на нас с похотью в глазах. И не могу понять почему.

— Я думаю, блондиночке следует выйти, — говорит Хантер, осматривая ее с головы до ног.

Сначала она удивляется, но затем выпрямляет свою спину.

Отвали, Блонди, — рычит она на Хантера, что вызывает у того приступ смеха.

— Должно быть она твоя родственница, Кринос. Говорит так же, как и ты, — предполагает Хантер.

Не знаю, хочу ли, чтобы байкер узнал о том, кто эта девушка. Я все еще ничего не решила по поводу нее. И в тот момент, как только я собираюсь что-то сказать, Кармен выпаливает:

— Конечно, ты придурок. Я ее сестра, — она подходит ближе ко мне.

— Мило. Так как теперь я не могу быть с ней, возможно, стоит дать шанс тебе? — заявляет Хантер, пока с одобрением осматривает ее с головы до ног.

— Отвали, ты не справишься со мной.

Хантер снова хохочет. Стефано и я просто стоим и смотрим, как эти двое спорят друг с другом.

— Ты, очевидно, плохо знаешь свою сестру, потому что давайте признаем, она великолепно трахается.

Как только эти слова слетают с губ байкера, Стефано начинает двигаться в его сторону прежде, чем я успеваю его остановить. Он хватает Хантера за майку и не дает сказать ему и слова, прежде чем ударяет и отправляет его в полет назад. Стефано снова делает шаг вперед, но в этот раз я успеваю его остановить.

— Он несет всякое дерьмо. Оставь его, — говорю я, хватая своего мужчину за руку и пытаясь оттащить его назад.

— Еще хоть одно слово, Хантер, и я снесу твою чертову башку, — угрожает Стефано. Затем делает шаг назад, чтобы обернуть свои руки вокруг меня, и вдыхает мой запах.

— Можно мне одного из них? — слышу, как спрашивает Кармен.

Я смотрю через плечо Стефано и наблюдаю, как Хантер поднимается, глядя на Кармен, и хватается за свои причиндалы.

— Ты можешь получить немного от этого, блондиночка, — говорит он, держась за свой пах, чтобы показать свою точку зрения. Кармен поднимает на него взгляд и улыбается.

— Если бы ты не был таким мудаком, то мог бы получить вот это, — говорит она, положив руку на свою вагину.

От подобного заявления Хантер впадает в ступор. У него просто нет слов, что случается очень редко.

Глава 12

Стефано вышвыривает Хантера из дома и говорит ему, что мы встретимся с ним позже. Он не был этому рад, но нам нужна любая поддержка, которую мы могли бы получить, потому что мне не известно, сколько человек у Альберто. Мы понимаем, что Кармен еще тут и все еще сидит на том же месте, где мы ее и оставили.

— Время идти домой, Кармен, — говорю я, указывая на дверь.

— Мне некуда идти! Я могу помочь вам.

— Что значит, тебе некуда идти? И ты никогда не сможешь помочь мне с тем, чем я занимаюсь, — она сошла с ума, если думает, что может пойти с нами. Кармен не имеет понятия о том, чем мы занимаемся и насколько это опасно.

— Мама выгнала меня на улицу, как только услышала, что я хочу с тобой познакомиться. Поэтому я здесь.

— Почему мать выгнала тебя, Кармен? — это бессмысленно. Я до сих пор не могу ее понять. И не знаю, на самом ли деле девушка хочет меня узнать или же для чего-то использует.

— Она знает, кто ты и чем занимаешься, — отвечает сестра, пожимая плечами, как будто об этом знают все вокруг.

— Твоя мать не знаем меня, Кармен. Я не видела ее с детства.

— Мама знает, чем ты занимаешься, и то, что ты ведешь дела нашего отца. А так же о том, что ты безжалостная, — сообщает Кармен, поднимая брови.

— Она права. Тебе здесь не место. Иди в колледж или займись тем, чем обычно занимаются люди в твоем возрасте, — я поворачиваюсь, чтобы уйти и как только делаю это, девушка выкрикивает:

— Я уже перевезла свои вещи, поэтому я остаюсь. Мне двадцать один и я не ребенок. Ты не можешь мне приказывать.

Игнорируя ее, я продолжаю идти. Мне необходимо разобраться с этой ситуацией после того, как поговорю с отцом. А сейчас у меня нет на это времени.

За оставшийся день я видела Кармен только один раз. Понятия не имею, куда она ушла или что делает. Я видела, как она уходила в наряде, который мало что прикрывает, и просто покачала головой. В данный момент я со Стефано и плюс несколько моих людей едем в ресторан, которым владеет Альберто. С нами в машине Скала, потому что он отказался оставаться в стороне, ведь отец чувствует себя достаточно хорошо. Я смотрю на телохранителя и мне интересно, знал ли он про Кармен. Мой отец доверяет ему свою жизнь и мою тоже, поэтому не удивлюсь, если Мэтт в курсе. Скажем так, если кто-нибудь и мог знать об этом, то это только он.

— Скала, ты знал о Кармен?

Охранник поворачивается и смотрит на меня, сидящую на заднем сидении со Стефано. И, кивнув один раз головой, отворачивается.

— Какого черта я не знала, что у меня есть сестра?

Скала ворчит на меня. Я знаю эту хитрую задницу, поэтому шлепаю его по затылку. Он легко перехватывает мою руку и отводит в сторону. Что вызывает смех, как у него, так и у Стефано. Я скрещиваю руки на груди и откидываюсь на спинку сидения. К черту их и их секреты. Я чувствую руку Стефано на своем бедре и наблюдаю, как тот наклоняется и целует меня в щеку. Знаю, мой мужчина пытается меня успокоить, но не думаю, что это произойдет в ближайшее время.

Мы останавливаемся в квартале от ресторана, чтобы встретиться с Хантером. Я вижу, как он расхаживает туда-сюда и выскакиваю из машины, как только мы останавливаемся. На самом деле, обычно байкер самый спокойный человек из всех, кого я знаю.

— Спасибо, черт возьми, что ты здесь, — говорит он, размахивая руками.