— Детка, ты же уже знаешь ответ на этот вопрос.
Лисса и сама это подозревала.
— Дэр…
— Что?
Лисса сглотнула: на ней было лишь нижнее белье, когда на Дэре — джинсы и футболка. В своей постели Лисса чувствовала волнующую близость к Дэру.
Он ждал ответа.
— Поцелуй меня, — просто прошептала Лисса.
Когда их губы слились в долгом сладком поцелуе, Лисса с удивлением подумала, что этот здоровенный полицейский может быть на удивление нежным, если захочет.
Дэр целовал ее так мягко и осторожно, лаская каждым прикосновением, словно Лисса была фарфоровой статуэткой и любое неловкое движение могло причинить ей вред. Впрочем, если он продолжит и дальше целовать ее так, то она может и в самом деле осыпаться осколками на пол.
Дэр явно никуда не торопился, он заботливо и терпеливо обращал в прах крепкую защиту Лиссы, выстроенную за долгие годы. Он целовал так, как делал все в своей жизни: надежно и обстоятельно.
Лисса дрожала под ним, желая его каждой клеткой своего тела. Ей нужно было прикоснуться к нему, и она просунула руки под его футболку, положив ладони ему на спину. Ощутив под пальцами его горящую плоть, она вздрогнула. Его мышцы были твердыми как камень, что было и неудивительно. А его губы тем временем продолжали сводить ее с ума.
Все осторожное и рациональное в ее существе куда-то улетучилось, и Лисса впилась ногтями в его кожу. Дэр сладострастно простонал, но, тряхнув головой, отстранился от нее и перекатился на спину, прикрыв рукой глаза.
Они явно зашли слишком далеко, и если Лисса совсем потеряла контроль над собой, то Дэр сохранил хоть малую толику здравого смысла. Лисса тоже легла на спину. Когда ее дыхание выровнялось, она поняла, что головная боль вернулась.
Лисса услышала стон и только затем поняла, что он сорвался с ее губ.
— Что с тобой? — спросил Дэр, заглядывая ей в лицо.
Она не знала, что ответить, и потому просто промолчала.
— Как твоя голова? — спросил он.
— Болит, — призналась Лисса.
— Я потому и остановился. Если бы мы продолжили, ты бы меня потом возненавидела. — Дэр приподнялся на локте и поцеловал ее.
Лисса не могла сопротивляться и ответила на поцелуй. Забавы ради и никаких серьезных отношений, напомнила она себе. Однако забавляться будем, когда встанем на ноги. А что до серьезных и не очень отношений, то об этом Лисса вообще не хотела думать.
— Будь уверена, это еще не конец, мы только отложили до лучших времен, — заверил Дэр хриплым голосом, прервав поцелуй.
— Обещаешь? — Лисса сама не знала, что на нее нашло.
Дэр пробудил в ней такие эмоции, о существовании которых она и не подозревала. Даже через боль Лиссе было приятно улыбаться чему-то вместе с ним.
— Еще бы. — Дэр явно не шутил и отложил все до того момента, пока ей не станет лучше. — А сейчас я принесу тебе что-нибудь перекусить и твои лекарства.
— Я попробую завтра обойтись без обезболивающих.
— Только обещай, что если будет очень тяжело, ты примешь хотя бы ибупрофен.
Лисса подняла вверх руку, ладонью наружу:
— Обещаю.
Не успел Дэр встать, как зазвонил ее телефон. Он посмотрел на ночной столик.
— Хочешь, чтобы я ответил?
— Если тебе не сложно.
Дэр поднял трубку.
— Алло? — спросил он. Пока он слушал, лицо его становилось все мрачнее. — Она не в состоянии отвечать на звонки.
— Кто там? — спросила Лисса.
Он поднял руку.
— Слушай, Монтана, если бы она хотела поговорить, она бы сама подошла к телефону. Ей уже лучше, но боль пока не отпускает.
Лисса поморщилась, вспомнив вчерашний неприятный инцидент.
— Да, разумеется, я передам ей, что ты звонил, — проворчал Дэр. Он повесил трубку и посмотрел на Лиссу. — Полагаю, ты все слышала?
Она закрыла глаза и вздохнула.
— Я попросила его сопровождать меня на ярмарке, потому что он новенький в городе. Я думала, что познакомлю его с людьми. — Лисса прикусила нижнюю губу. — А когда мы встретились в парке, я поняла, что он решил, будто у нас свидание.
От мрачного взгляда Дэра Лиссе захотелось отодвинуться на дальний край кровати. В нем она заметила огонек ревности, но решила не думать на эту тему. Потому что если это действительно так и Дэр окажется собственником, то ей придется порвать с ним.
А отношения их еще толком не успели даже начаться.
Глава 7
К вечеру воскресенья Лисса почувствовала себя гораздо лучше, и Дэр смог оставить ее одну. А в понедельник утром она уже смогла пойти на работу. Лисса не успела в офис к началу рабочего дня, но она винила в том скорее недосыпание, чем свою травму. Упоминание о последнем не нравилось ей категорически. Дэр ушел сразу после воскресного ужина, и Лисса до полуночи не находила себе места, слоняясь из утла в угол.
В офис она приехала в десять утра понедельника, где обнаружила, что все подчиненные ждут ее и беспокоятся. Ей было приятно знать, что им не все равно и что все они искренне переживают за своего начальника. Лисса не перезванивала на звонки в течение всех выходных, что, вероятно, и вызвало их беспокойство. На счастье, Джефф сегодня работал на объекте, так что неловкий разговор можно было отложить на потом.
Убедив всех, что с ней все в порядке, Лисса уединилась в кабинете, где первым делом села за написание списка тех, кому надо позвонить и поблагодарить.
Дэр в этом списке стоял на первом месте. Ее по-прежнему переполняли теплые чувства к нему за то, что он остался с ней в трудную минуту. Конечно, между ними пробежала искорка, но они не перешли границу, точнее, он не допустил этого, и феерический секс не удался. Нет, Дэр был хорошим человеком, и по какой-то причине это пугало ее даже больше, чем рукоприкладство ее бывшего парня, Тима. Порядочные мужчины всегда ждут большего, а ей уже нечего было ему предложить. С другой стороны, Дэр пока ни о чем ее не просил. Лисса приказала себе жить настоящим, ведь это получалось у нее лучше всего.
В общем, надо было придумать, как отблагодарить Дэра. Также в список попали Нэш и Келли. Через пару минут позвонила Фейт, она настаивала, чтобы Лисса приехала к ней на ужин, мотивируя тем, что негоже готовить ужин после трудного рабочего дня. Не в силах отказать, Лисса добавила в список Фейт и Итана Бэррон. Семья Дэра готова была сделать для него все, и снова она подумала, что для нее никто бы этого делать не стал.
Лисса вспомнила слова Дэра о том, что друзья и близкие должны помогать друг другу. Но это были его близкие. Его друзья. Лисса не входила в их круг.
«Признай, ты просто не привыкла к тому, что о тебе может кто-то заботиться». От этой мысли голова так сильно разболелась, что Лисса стиснула зубы и закрыла глаза. Но это было правдой.
А также это было причиной, по которой она не стала перезванивать своим родителям. Им было безразлично ее состояние, им важно было знать, что она позаботилась о Брайане. Если он так много значил для них, почему бы им не вернуться в город и не приглядеть за ним? Впрочем, ответ был очевиден: он мог быть их любимчиком, но это вовсе не значит, что они перестали быть теми же эгоистами, которыми были всегда. Зачем брать на себя ответственность, если за них это может сделать Лисса?
Она потерла ладонью лоб, гадая, что в большей степени вызывает головную боль: травма или стресс от переживаний по поводу своей семьи?..
В дверь постучали.
— Войдите, — отозвалась Лисса, благодаря неведомого посетителя за то, что отвлек ее от грустных мыслей.
Дверь отворилась, и у Лиссы перехватило дыхание при виде огромного букета цветов в руках у Бьянки.
— Только что доставили, — пояснила она с улыбкой и положила эту красоту Лиссе на стол. — От кого они?
Лисса понятия не имела.
— Давай посмотрим, — предложила Лисса и стала искать среди стеблей или на оберточной бумаге открытку с инициалами или хоть какую-нибудь подсказку. Но ничего не было. — Открытки нет. Как странно.
— Наверное, тот, кто послал цветы, решил, что вы догадаетесь, от кого это, — сказала Бьянка и захлопала ресницами. — Например, тот бравый полицейский, который на днях смотрел на вас таким ревнивым взглядом.
Лисса поморщилась от слов Бьянки. С нее достаточно было мужчин, которые считали ее своей собственностью.