- Я не играла. - Нора подняла очки на макушку. Ей больше не нужно было прятать глаза от миссис Мэйвуд. - Некоторое время я жила кое с кем, кто не одобрял мой образ жизни. Я любила его, но… я любила его. Никаких «но». Я любила его, и мы расстались. - Нора проглотила комок в горле. - Так или иначе, добрый Отец и я не можем друг без друга. Так что вот так. И не рекомендую пытаться построить новую жизнь на руинах старой.

- Трудно, да?

- Из огня да в полымя.

- Этот каламбур грешнее, чем свидания со священником.

Нора усмехнулась: - Знаю. Мне должно быть стыдно. Простите.

Миссис Мэйвуд покачала головой.

- После развода с первым мужем, я была в таком же положении, как и ты - строила новую жизнь на руинах старой. Я встретила Джорджа и вышла за него, возможно, слишком быстро. Даже не могу объяснить, как тяжело было поначалу. Я не доверяла Джорджу, хотя он не давал повода. Ох, я любила его, но он был слишком хорош для меня. После первого мужа, мне было сложно расслабиться, довериться любому мужчине, особенно мужчине, которого любила. Часть меня считала это игрой. Я думала это все уйдет. Мне было сложно поверить, что я стоила его любви и доброты, когда первый муж столько раз говорил , насколько я ничтожна. В конце концов он победил.

- Что он сделал , чтобы завоевать вас?

- Однажды, сразу переезда сюда, я смотрела в окно кухни. Я сказала Джорджу как тут красиво, и единственное чего не хватает это пруда. И к августу, он выкопал его для меня. Он вырыл пруд там, где ничего раньше не было. Не любовь ли это?

Нора кивнула.

- Это любовь.

- Джордж был атеистом - гуманистом, как он называл себя. Поэтому он никогда не ходил со мной в церковь, хотя и никогда не пытался остановить меня, и он был счастлив, устраивая эти вечеринки для моих друзей. Его самая большая проблема с религией была в концепции небес, рая, который мы получим только после смерти. Говорил, он не может следовать любой философии, которая заботится больше о загробной жизни, чем о жизни до смерти. Поэтому он назвал эту ферму «Парадайз» (прим. пер.: paradise - рай с англ ). Говорил, рай может быть наш, если мы того захотим. И мы создавали его здесь и сейчас, не что-то в будущем, чего мы должны ждать. Я верю в рай, но вот что скажу, в жаркие летние дни, когда я плавала в пруду с Джорджем и нашими девочками, тогда я и поняла, что Джордж мог быть прав. Возможно, мы создаем его сами.

- Реджина? - из задней двери вышел Сорен. - Вам что-нибудь еще нужно, пока я не уехал?

- Все уже уехали?

- Да, - ответил он. - Ваш дом в вашем распоряжении. И еще раз спасибо за гостеприимство.

- Мне нужны прощальные объятия, - ответила она. - И крепкие.

Сорен улыбнулся и подошел к ней, обнял и осторожно приподнял над полом, прежде чем отпустить.

- Достаточно крепко?

- Веселее, чем в Диснейленде, - ответила она. - Элли, ты счастливица.

Глаза Сорена округлились. Нора наклонилась и театрально прошептала. - Она знает.

- Я знаю, - прошептала миссис Мэйвуд. Она толкнула Сорена локтем в ребра. – Может, я и старая, но старые глаза видят все.

- Ну, - ответил Сорен, выглядя слегка ошеломленным. - Если вы обе простите меня, мне нужно найти новую работу.

- Ох, помолчи. - Она игриво похлопала его по руке. - Я не сплетница. Я рада за вас. И рада знать секрет, который больше никто не знает. Когда тебе семьдесят, радости находишь в любой мелочи. И если вам станет легче, я скоро переезжаю во Флориду жить вместе с сестрой, и увезу секреты с собой.

- От этого мне ни капли не легче, - ответил Сорен. - Я бы хотел видеть вас каждое воскресенье в церкви. Кто же скажет, что моя проповедь затянулась?

- Я справлюсь с этой работой, - ответила Нора.

- Видите? - сказала миссис Мэйвуд. - Все будет в порядке.

- Мы будем по вам скучать, - сказал Сорен. - Без вас все будет иначе.

- Без Джорджа здесь слишком одиноко.

- Вы продаете ферму? - спросила Нора.

- Отдаю ее дочерям. Скорее всего, они продадут землю и оставят дом, так что вам лучше поплавать сейчас, если хотите. Может быть последний шанс.

- Этот купальник весь день мне натирал, так что думаю можно им воспользоваться, - ответила Нора.

- Я помню, как ты прыгала бомбочкой с пирса. Однажды ты пришла без купальника, - сказала миссис Мэйвуд. - Яркие впечатления подарила мальчикам.

- Спасибо за напоминание, - ответила Нора. - Я и забыла то унижение.

- Для этого церквям и нужны старухи, - сказала миссис Мэйвуд. - Мы держим детей в узде. Вы можете остаться здесь сколько пожелаете. Я буду в доме, разбираться с посудой. И нет, ты не можешь помочь.

Миссис Мэйвуд поцеловала Нору в щеку и погладила Сорена по руке, затем прошла мимо него и вернулась в дом.

- Ну, - начал СОрен.

- Ну.

- День оказался интересным.

- Да, - ответила она кивая. – Думаю , мы можем сделать только одно.

Он вопросительно изогнул бровь. - И что же?

- Прыгнуть бомбочкой.

- Что?

- Кто последний — тот мерзкая ванилька!

Нора побежала по настилу и направилась вниз по холму к пруду. Она сдернула футболку на бегу и сбросила сандалии. Пока она сдергивала джинсы, размытое черное пятно пронеслось мимо нее, и когда она подняла глаза , в ее лицо ударила вода.

- Ах ты ублюдок, - сказала она, смахивая воду с лица. Сорен был на середине маленького пруда и ухмылялся ей. - Как ты меня обогнал?

- Кто из нас бегает по утрам пять дней в неделю, а кто нет?

- Ты до сих пор в одежде?

- Я обсохну на байке, - ответил он.

- Если будешь вести байк насквозь промокшим, спровоцируешь аварию. Ты ведь понимаешь это?

- Предлагаешь ехать голым?

- Как вариант проскочить пробку.

- Ты идешь или нет?

- Ага, иду. - Нора отбросила ногой джинсы, сделала пару шагов назад и побежала. В прыжке с разбега она бомбочкой нырнула в воду и приземлилась в футе от Сорена. Когда она вынырнула его , волосы облепили его лицо.

- Это было лишнее, - ответил он, зализывая волосы назад.

- Мы согласны, что мы не согласны, - сказала она и начала заплыв. Она давно не плавала. Она всегда любила воду, то как она ее поддерживала и одновременно окружала. Нора перевернулась на спину и посмотрела на солнце, глубоко вдохнула и ощутила аромат окружающего ее лета. Уесли… для нее он всегда пах как лето, как высыхающее на солнце белье. Но Уеса здесь не было, и впервые Сорен тоже пах как лето, как свежескошенная трава и полевые цветы и вечерняя жара над прудом.

Когда Сорен подплыл к ней, она обернула руки вокруг его шеи, а ноги вокруг талии, и он поддерживал ее , пока они плыли в теплой воде. Солнце низко висело на небе и все от белого дома до блестящей воды и золотых волос Сорена сияло.

- Я говорил тебе сегодня , какая ты красивая? - спросил он.

- Нет.

- Тогда попытаюсь это сделать в будущем.

Нора ущипнула его за плечо.

- Спасибо за помощь сегодня, - сказала она. - Мне лучше.

- Я твой священник. Ты моя прихожанка. Моя работа помогать тебе найти свое место в церкви.

- Вы очень хорошо справляетесь со своей работой, Отец Стернс. - Она поцеловала его в обе щеки, и он прижал ее ближе, крепче. Но недостаточно близко. Недостаточно крепко. – Погоди, теперь я должна кое-что сделать.

- Что?

Она схватила край его футболки, потянула вверх и сняла ее. Она со шлепком приземлилась на пирс.

- Вот. Так лучше, - ответила она. - На много лучше.

- Будем надеяться, что Реджина не увидит нас из дома.

- Она и так все знает, - ответила Нора. – Сказала, она что-то подозревала, потому что ты внезапно выглядел на много счастливее, после моего возвращения в церковь. Тебе придется быть менее счастливым, чтобы люди не начали подозревать.

Он покачал головой. - Невозможно. Если ты только не бросишь меня снова.

- Не планирую тебя больше бросать.

- Тогда, боюсь, мне придется остаться очень… - Он поцеловал ее шею. - Очень… - Он прикусил другую сторону ее шеи. - Счастливым.

Она прильнула к нему со всей силой, скользя ладонями по его мокрой спине.

- Ты счастлива? - тихо спросил он, словно боялся ответа.

- Я… почти, - ответила она.

- Все еще злишься на меня?

Злилась ли она? Хороший вопрос. С ее возвращением после года затворничества из-за расставания с ним, сперва все не было прекрасным, но со временем, они научились ладить, несмотря на их разрыв. Но затем Сорен уехал в Сирию на три месяца и вернулся совершенно другим человеком. Он всегда был садистом, но не в этом случае. Что-то превратило его в жестокого зверя. Когда она провела ночь с ним после его возвращения, он оставил синяки на ее лице, что не было ее табу, но это он делал очень редко. В «Восьмом круге», он превзошел себя , унижая ее. Он даже приказал ей больше не писать о нем в ее книгах, несмотря на то, что воспоминания о том, что они пережили вместе , были ее собственностью, а не его. В отместку, она написала книгу о ее сложных чувствах к Уесли. И какая ирония, именно эта книга вернула ее к Сорену, именно эта книга, стала началом конца ее счастливой жизни с Уесли.